Перевод: с датского на французский

с французского на датский

impression

  • 1 stemning

    noun
    ambiance f
    atmosphère f
    noun -en
    ambiance f
    Expl Impression qui se dégage d'un lieu, d'une fête, d'une situation.
    Syn atmosphère, impression, sentiment
    Ex1 Dans la salle des fêtes, l'ambiance était chaleureuse: le vin coulait à flots, les convives riaient et les jeunes se trémoussaient sur la piste de danse sur des rythmes endiablés.
    Ex2 L'ambiance était lugubre dans ce manoir abandonné que les gens du village disaient hanté.
    atmosphère f
    Expl Impression qui se dégage d'un lieu, d'une fête, d'une situation.
    Syn impression, sentiment, ambiance
    Ex1 Il se dégageait de cette ville une atmosphère indéfinissable qui n'était pas sans charme.
    Ex2 L'atmosphère était glaciale: depuis le début du repas, les deux conjoints se regardaient en chiens de faïence et l'orage n'allait pas tarder à éclater.
    ambiance f
    Expl Bonnes vibrations, impression générale positive. Au sens absolu.
    Ex1 Il y avait vraiment de l'ambiance l'autre soir à la fête, dommage que tu n'aies pas pu être des nôtres.
    xxx
    atmosphère f

    Dansk-fransk ordbog > stemning

  • 2 forestilling

    noun
    présentation f
    représentation f
    souvenir m
    impression f
    xxx
    souvenir m
    impression f
    présentation f

    Dansk-fransk ordbog > forestilling

  • 3 indtryk

    noun
    impression f
    xxx
    impression f

    Dansk-fransk ordbog > indtryk

  • 4 trykfarve

    noun
    print. encre d'impression f
    print. encre d'imprimerie f

    Dansk-fransk ordbog > trykfarve

  • 5 gravering

    noun
    gravure f
    xxx
    impression hélio f

    Dansk-fransk ordbog > gravering

  • 6 ise

    verb trans.
    fig. glacer qqc/qqn
    Expl transformer en glace; donner une impression de froid/"glaciale" (au sens figuré)
    Syn réfrigérer (qqn), refroidir (par ex. l'enthousiasme de qq)

    Dansk-fransk ordbog > ise

  • 7 liv

    noun
    vie f
    Expl au sens général: la vie d'une personne, d'un animal; l'existence
    vie f
    vie f
    Expl p. ex. sauver la vie, perdre la vie
    vie f
    Expl dans les expressions du type "toute ma vie"
    vie humaine f
    Expl pour indiquer qu'il y a eu/qu'il n'y a pas eu de pertes en "vies humaines"
    xxx
    vie f
    mouvement f
    Expl de la vie, de l'animation (par exemple dans une rue, un quartier, une fête)
    animation f
    Expl dans une rue, un quartier, une fête
    vie f
    vie humaine f
    Expl par.ex. le respect de la vie humaine

    Dansk-fransk ordbog > liv

  • 8 påvirkning

    xxx
    impression f

    Dansk-fransk ordbog > påvirkning

  • 9 tro

    noun
    confiance f
    supposition f
    foi f
    croyance f
    verb
    croire + que
    Expl penser, estimer que
    Ex1 Je crois que nous pourrons terminer ce projet avant les vacances.
    Ex2 Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de laver le sol aujourd'hui et d'ailleurs je ne me sens pas d'attaque.
    croire + inf.
    Ex1 Je crois l'avoir aperçu hier dans le métro.
    supposer
    évaluer
    en croire qqch/qn
    croire qn/qqch
    Ex1 Je crois ce que tu me dis.
    Ex2 Je te crois.
    croire en qn/qqch
    Expl faire confiance à, miser sur
    Ex1 Je crois en lui et en sa capacité à gérer les situations difficiles.
    Ex2 Envers et contre tout, elle a toujours cru en lui, mais j'ai vraiment du mal à comprendre où elle va puiser une telle confiance.
    croire à/en
    Expl faire sienne une approche dont on a la conviction qu'elle est supérieur aux autres, adhérer pleinement à une idée, des valeurs; miser/parier sur qqch/qqn
    Ex1 Ce chercheur passionné croit à la science.
    Ex2 Quand il était jeune, il était athée et croyait en l'Homme; aujourd'hui, à l'article de la mort et déçu par ses contemporains, il a fait le pari de croire en Dieu.
    croire qqch/qn + attribut
    Ex1 Il me croit fou depuis qu'il a eu vent de mon projet de tour du monde à pied.
    Ex2 Six mois après sa disparition sans laisser de traces, la plupart des journaux croient le chanteur mort.
    croire à qqch
    Expl tenir pour véridique/probable/plausible/crédible/digne de confiance (ou plus crédible etc. que par. ex. une autre version)
    Ex1 Je crois à sa version des faits.
    Ex2 Je ne crois plus à ses promesses.
    se confier à
    xxx
    se confier à
    croyance f

    Dansk-fransk ordbog > tro

  • 10 trykning

    noun
    impression f
    pression f

    Dansk-fransk ordbog > trykning

См. также в других словарях:

  • impression — [ ɛ̃presjɔ̃ ] n. f. • 1259 « empreinte »; lat. impressio I ♦ 1 ♦ Vx Action d un corps sur un autre. ⇒ influence. 2 ♦ Vieilli Action, fait de laisser une marque, en parlant d une chose qui appuie sur une autre. ⇒ empreinte, trace. « il verrait l… …   Encyclopédie Universelle

  • impression — Impression. s. f. v. L Action, & la maniere avec laquelle on imprime quelques traits ou figures. Faire l impression d une figure sur de la cire. l impression d un sceau, d un cachet. Il se dit plus particulierement des livres imprimez. Belle… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Impression — Im*pres sion, n. [F. impression, L. impressio.] 1. The act of impressing, or the state of being impressed; the communication of a stamp, mold, style, or character, by external force or by influence. [1913 Webster] 2. That which is impressed;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • impression — 1 Impression, impress, imprint, print, stamp are comparable when denoting the perceptible trace or traces left by pressure. Impression is the most widely applicable of these terms. It may be used with reference to a mark or trace or a series or… …   New Dictionary of Synonyms

  • impression — im‧pres‧ssion [ɪmˈpreʆn] noun [countable] MARKETING an occasion when a particular advertisement is seen by someone on the Internet: • A log of ad impressions is kept by the site server. * * * impression UK US /ɪmˈpreʃən/ noun [C] ► (also …   Financial and business terms

  • Impression — Sf Eindruck per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. impression oder von l. impressio. Dieses ist Abstraktum zu l. imprimere (impressum) eindrücken aus l. premere pressen und l. in . Hiervon abgeleitet (nach… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Impression — kann bezeichnen: einen persönlichen Eindruck, siehe Subjektivität eine Page Impression (Seitenabruf) im Internet eine Ad Impression im Internet eine Kopie auf einer Indigo Digitaldruckmaschine von Hewlett Packard (entspricht „Click“ bei anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • impression — [n1] influence consequence, effect, feeling, impact, reaction, response, result, sway; concept 230 impression [n2] feeling, idea apprehension, belief, conceit, concept, conception, conjecture, conviction, fancy, feel, hunch, image, inkling,… …   New thesaurus

  • impression — I noun animi motus, apprehension, belief, concept, conception, consciousness, consideration, effect, feeling, general notion, guiding conception, image, image in the mind, impact, imprint, indirect influence, influence, inward perception, mark,… …   Law dictionary

  • impression — (n.) late 14c., mark produced by pressure, also image produced in the mind or emotions, from O.Fr. impression print, stamp; a pressing on the mind, from L. impressionem (nom. impressio) onset, attack, figuratively perception, lit. a pressing into …   Etymology dictionary

  • impression — [im presh′ən] n. [ME impressioun < OFr impression < L impressio] 1. the act of impressing 2. a result or effect of impressing; specif., a) a mark, imprint, etc. made by physical pressure b) an effect produced, as on the mind or senses, by… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»