-
1 imprecare
-
2 imprecare
imprecare (-èco) 1. vi (a) ( contro qd) бранить, проклинать (+ A) imprecare contro se stesso — клясть <проклинать> себя 2. vt желать ( зла), накликать ( беду) imprecare malattie a qd — накликать болезни на кого-л imprecare danni a qd — пожелать зла кому-л, призывать беды на чью-л голову -
3 imprecare
imprecareimprecare [impre'ka:re]verbo intransitivoimprecare (contro qualcunoqualcosa) fluchen (auf [oder über] jemandenetwas)Dizionario italiano-tedesco > imprecare
4 imprecare
5 imprecare
6 imprecare
1. (- eco); vi (a)imprecare contro se stesso — клясть / проклинать себя2. (- eco); vtimprecare danni a qd — пожелать зла кому-либо, призывать беды на чью-либо головуSyn:7 IMPRECARE
8 imprecare
9 imprecare
io impreco, tu imprechi; вспом. avereругаться, проклинать* * *гл.10 imprecare vi
[impre'kare]11 imprecare
vi [impre'kare]12 imprecare
v.i.ругаться; проклинать, ругать13 imprecàre
v проклинам, ругая.14 imprecare
15 imprecare (contro qualcuno/qualcosa)
imprecare (contro qualcunoqualcosa)}fluchen (auf [oder über] jemandenetwas)Dizionario italiano-tedesco > imprecare (contro qualcuno/qualcosa)
16 imprecare contro se stesso
гл.общ. клясть себя, проклинать себяИтальяно-русский универсальный словарь > imprecare contro se stesso
17 imprecare danni a
18 imprecare malattie a
гл.общ. (qd) накликать болезни (на кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > imprecare malattie a
19 -I131
ругаться как сапожник, как извозчик.20 -M1966
накликать смерть на кого-л., желать чьей-л. смерти.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
imprecare — v. intr. [dal lat. imprecari pregare contro ] (io imprèco, tu imprèchi, ecc.; aus. avere ). [proferire insulti o frasi blasfeme: i. contro il governo ] ▶◀ bestemmiare, (lett., non com.) contumeliare, inveire, (pop.) sacramentare, (pop.) tirare… … Enciclopedia Italiana
imprecare — im·pre·cà·re v.intr. e tr. (io imprèco) 1. v.intr. (avere) CO rivolgere parole ingiuriose o maledizioni all indirizzo di qcn., di qcs.: imprecare contro qcn., contro il malgoverno | ass., proferire parole o frasi rabbiose e volgari o bestemmie:… … Dizionario italiano
imprecare — {{hw}}{{imprecare}}{{/hw}}v. intr. (io impreco , tu imprechi ; aus. avere ) Inveire, lanciare insulti: imprecare contro qlcu. ETIMOLOGIA: dal lat. imprecari, comp. di in ‘contro’ e precari ‘pregare’ … Enciclopedia di italiano
imprecare — v. intr. inveire, lanciare insulti, maledire, bestemmiare, sacramentare, smoccolare (fam.) CONTR. benedire, invocare, lodare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bestemmiare — be·stem·mià·re v.tr. e intr. (io bestémmio) 1. v.tr. AU offendere la divinità o le cose sacre con bestemmie: bestemmiare Dio, bestemmiare i santi | CO estens., ingiuriare cose o persone cui si deve rispetto; maledire: bestemmiare la sorte… … Dizionario italiano
imprecazione — im·pre·ca·zió·ne s.f. CO 1. l imprecare 2. parola o frase con cui si impreca: lanciare un imprecazione, prorompere in un imprecazione Sinonimi: bestemmia, improperio, maledizione. {{line}} {{/line}} DATA: 1554. ETIMO: dal lat. imprecatiōne(m), v … Dizionario italiano
sagrare — sa·grà·re v.intr. e tr. BU 1. v.intr. (avere) lett., bestemmiare, imprecare Sinonimi: imprecare. 2. v.tr., dire, proferire qcs. con rabbia {{line}} {{/line}} VARIANTI: 2sacrare. DATA: av. 1708. ETIMO: der. di sagro, var. ant. di 1sacro, con 1 are … Dizionario italiano
bestemmiare — [lat. tardo blasphemare (dal gr. blasphēméō ), lat. volg. blastemare, per incrocio con bestia ] (io bestémmio, ecc.). ■ v. tr. 1. [offendere con bestemmie, anche estens. e assol.: b. la Madonna, la propria sorte, la sventura ] ▶◀ imprecare… … Enciclopedia Italiana
smoccolare — [der. di moccolo, col pref. s (neisign. 4 e 5)] (io smòccolo, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. (region.) [del naso o della persona, colare moccio] ▶◀ [➨ smoccicare v. intr.]. 2. [lasciare cadere scolature di cera: la candela smoccola ]… … Enciclopedia Italiana
cristonare — cri·sto·nà·re v.intr. (io cristóno; avere) RE sett. bestemmiare, imprecare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di Cristo con 1 one e 1 are … Dizionario italiano
detestare — de·te·stà·re v.tr. (io detèsto) 1. AU odiare, aborrire: detestare la guerra | con valore attenuato, non gradire assolutamente: detestare le rape, detesto che mi si svegli bruscamente Sinonimi: aborrire, disprezzare, esecrare. Contrari: adorare,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский