-
61 indéterminé
indéterminé, e [ɛ̃detεʀmine]adjectivea. ( = non précisé) [date, cause, nature] unspecified ; [forme, longueur, quantité] indeterminateb. ( = imprécis) [impression, sentiment] vague ; [contours, goût] indeterminable* * *indéterminée ɛ̃detɛʀmine adjectif1) ( non précisé) [forme, quantité] indeterminate; [raison, nombre] unspecified2) ( hésitant) ( de caractère) indecisive; ( ponctuellement) undecided3) Mathématique indeterminate* * *ɛ̃detɛʀmine adj indéterminé, -e1) (= non précisé) [nombre, lieu, moment] unspecified2) (= difficile à identifier) [âge, taille, couleur] indeterminate* * *indéterminé, indéterminée adj1 ( non établi) [nombre, quantité] indeterminate; [raison, cause] uncertain; l'origine de l'incendie reste indéterminée the cause of the fire has not yet been identified; pour une période or durée indéterminée for an indeterminate period; la réunion est remise à une date indéterminée the meeting has been postponed until a date yet to be fixed; un nombre indéterminé de qch an unspecified number of sth;2 ( hésitant) ( de caractère) indecisive; ( ponctuellement) undecided; rester indéterminé sur to remain undecided about;3 Math indeterminate.( féminin indéterminée) [ɛ̃detɛrmine] adjectif -
62 lâche
lâche [lα∫]1. adjectiveb. ( = peu serré) [corde] slack ; [nœud, vêtement, canevas] loosec. ( = peu sévère) [discipline, morale] lax ; [règlement] loose2. masculine noun, feminine noun* * *lɑʃ
1.
1) ( sans courage) [personne, attitude, crime] cowardly2) ( distendu) [ceinture, nœud] loose3) ( sans rigueur) [règlement] lax; [style, scénario] woolly
2.
nom masculin et féminin coward* * *lɒʃ1. adj1) (= poltron) cowardlyIl est lâche. — He's a coward.
2) (= desserré) loose, slackLe nœud est trop lâche. — The knot's too loose.
3) (morale, mœurs) loose2. nm/f* * *A adj1 ( sans courage) [personne, attitude, crime] cowardly;2 ( distendu) [liens, ceinture, nœud] loose;B nmf coward.[laʃ] adjectif2. (avant le nom) [méprisable] cowardlyun lâche attentat a cowardly ou despicable attack[tricot] loose-knit————————[laʃ] nom masculin et féminin -
63 ill-defined
adj.imprécis; mal défini; vague; peu clairEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > ill-defined
-
64 неопределённый
1) ( точно не установленный) indéterminéв неопределённом направле́нии — dans une direction indéterminée
2) (неточный, неясный) incertain, indécis, indéfinissable; vague ( смутный)••неопределённый член грам. — article indéfini
неопределённая фо́рма глаго́ла грам. — infinitif m, mode infinitif
неопределённое местоиме́ние грам. — pronom indéfini
неопределённое уравне́ние мат. — équation indéterminée
* * *adj1) gener. général, imprécis, incertain (inc.), indécis, insituablc, évasif, illimité (о сроке), indéfinissable, indéterminable, ouvert, vague (о тонах, красках), douteux, impondérable, indéfini, indéterminé, vague2) med. amphibole3) liter. vaporeux, flou4) eng. estompé5) IT. ambigu -
65 неточная заточка
adjmech.eng. affûtage imprécis -
66 нечёткий
1) (о мысли и т.п. - неясный) vague2) (о печати, почерке) difficile à lire ( трудно читаемый); illisible, indéchiffrable ( неразборчивый)3) ( о произношении) mal articulé* * *adj1) gener. imprécis, indéchiffrable, illisible2) liter. flou -
67 неясный
confus, obscur, peu clair; vague ( смутный)нея́сные очерта́ния — contours flous
э́то нея́сно — c'est vague
* * *adj1) gener. abstrus, ambigu, flou, fuyant, imprécis, indistinct, indécis, obscur, sourd, terne (о человеке), vague, enveloppé, estompé, confus, fumeux, incertain, vague (об очертаниях), ésotérique2) med. caché3) liter. apocalyptique, brameux, nuageux, nébuleux, vaporeux, impalpable, opaque, trouble -
68 untrue
(th) neprecis, imprecis -
69 إشكالي
mystérieuse; insondable; imprécise; imprécis; fumeux; fumeuse; floue; flou; filandreux; filandreuse; amphigourique; alambiquée; alambiqué -
70 غامض
inintelligible; inexplicable; indistincte; indistinct; indiscernable; indéterminée; indéterminé; indéfini; indécise; indécis; incertaine; incertain; imprécise; imprécis; impénétrable; ignorée; ignoré; hiéroglyphique; généraux; générale; général; fumeux; fumeuse; fuligineux; fuligineuse; fluide; filandreux; filandreuse; évasive; évasif; équivoque; énigmatique; confuse; confus; brumeux; brumeuse; amphigourique; ambigue; ambigu; alambiquée; alambiqué; abstruse; abstrus; absconse; abscons; vagues; troubleau; trouble; profonde; profond; obscure; obscur; nébuleux; nébuleuse; mystérieux; mystérieuse -
71 غلق
verrouillage; serrure; portail; occlusion; loquet; imprécise; imprécis; ignorée; ignoré; fumeux; fumeuse; filandreux; filandreuse; fermeture; équivoque; énigmatique; clôturer; cadenasser; cadenas; bouclage; bouchage; bobinette; barrage -
72 غير دقيق
inexacte; inexact; imprécise; imprécis -
73 مبهم
vague; troubleau; trouble; obscure; obscur; mystérieux; mystérieuse; louche; inintelligible; inextricable; indistincte; indistinct; indiscernable; indéterminée; indéterminé; incompréhensible; imprécise; imprécis; impersonnel; impénétrable; ignorée; ignoré; hiéroglyphique; généraux; générale; général; fumeux; fumeuse; fluide; floue; flou; filandreux; filandreuse; équivoque; énigmatique; embarrassée; embarrassé; confuse; confus; brume; aoriste; amphigourique; amphibologique; ambigue; ambigu; alambiquée; alambiqué; abstruse; abstrus; absconse; abscons -
74 مستغلق
vague; inintelligible; imprécise; imprécis; fumeux; fumeuse; filandreux; filandreuse -
75 ملتبس
vague; touffue; touffu; nébuleux; nébuleuse; indistincte; indistinct; indiscernable; indécise; indécis; incompréhensible; imprécise; imprécis; fumeux; fumeuse; fluide; équivoque; confuse; confus; amphigourique; ambigue; ambigu; alambiquée; alambiqué -
76 dim
dim [dɪm]1. adjectivea. [light, lamp] faible ; [place, prospects] sombreb. [shape, outline] imprécis ; [memory] vaguea. ( = turn down) [+ light] baisser( = grow dim)a. [light] baisserb. [metal, beauty] se ternir ; [colours, outlines, memory] s'estomper4. compounds* * *[dɪm] 1.1) ( badly lit) sombre2) ( weak) faible3) ( hard to see) vague4) ( vague) vague5) (colloq) ( stupid) bouché (colloq)6) ( not favourable) sombre2.transitive verb (p prés etc - mm-) baisser [light]; mettre [quelque chose] en veilleuse [lamp]; US baisser [headlights]3.intransitive verb (p prés etc - mm-) [lights, lamp] baisser; [memory] s'estomper; [sight] s'affaiblir; [colour, beauty, hope] se ternir•• -
77 inaccurate
inaccurate [ɪnˈækjʊrɪt]inexact ; [method, instrument] imprécis* * *[ɪn'ækjʊrət]adjective inexact -
78 indefinite
indefinite [ɪnˈdefɪnɪt]1. adjectivea. ( = unspecified) indéterminé ; [strike, ban] illimitéb. ( = vague) [feelings] indéfini ; [word, plans] imprécis2. compounds* * *[ɪn'defɪnət]1) ( vague) vague2) ( without limits) [period, delay] illimité; [number] indéterminé; [ban] pour une durée indéterminée3) Linguisticsthe indefinite article — l'article m indéfini
-
79 loose
loose [lu:s]1. adjective• to get loose [animal] s'échapper• we can't let him loose on the budget (inf) on ne peut pas le laisser s'occuper du budget tout seul• we can't let him loose on that class (inf) on ne peut pas le laisser livré à lui-même dans cette classe• to tear o.s. loose se dégagerb. ( = not firmly in place) [screw] desserré ; [brick, tooth] descellé• to have come loose [knot] s'être défait ; [screw] s'être desserré ; [stone, brick] être descellé ; [tooth] bougerc. ( = not pre-packed) [biscuits, carrots] en vrac ; [butter, cheese] à la couped. ( = not tight) [skin] flasque ; [coat, dress] ( = generously cut) ample ; ( = not tight enough) large ; [collar] lâchee. ( = not strict) [discipline, style] relâché ; [translation] approximatif ; ( = vague) [reasoning, thinking] peu rigoureux ; [association, link] vague2. noun• there was a crowd of kids on the loose in the town (inf) il y avait une bande de jeunes qui traînait dans les rues4. compounds* * *[luːs] 1.2.a gang of hooligans on the loose in the town — une bande de voyous qui rôdent dans les rues de la ville
1) lit ( not firm or tight) [knot, screw] desserré; [handle] branlant; [component] mal fixé; [button] qui se découd; [thread] décousu; [tooth] qui se déchausseto come loose — [knot, screw] se desserrer; [handle] être branlant; [tooth] se déchausser
to hang loose — [hair] être dénoué; [rope] pendre
loose connection — Electricity faux contact
2) ( free)to break loose — [animal] s'échapper ( from de)
to let ou set ou turn loose — libérer [animal, prisoner]
4) ( that has come apart) [page] volant; [fragment] détachéto come loose — [pages] se détacher
‘loose chippings’ GB, ‘loose gravel’ US — ( roadsign) ‘attention gravillons’
5) ( not tight) [jacket, trousers] ample; [collar] lâche; [skin] flasque6) ( not compacted) [soil] meuble; [link, weave] lâche7) ( not strict or exact) [translation, interpretation] assez libre; [wording] imprécis; [connection, guideline] vague; [style] relâché8) ( dissolute) [morals] dissoluloose living — (vie f de) débauche f
••to be at a loose end — GB
to be at loose ends — US ne pas trop savoir quoi faire
-
80 contorno
contorno s.m. 1. ( linea esterna) contour: il contorno di un disegno le contour d'un dessin; contorni precisi des contours précis; contorni poco definiti des contours imprécis; i contorni delle case si vedevano sfumati nella nebbia on devinait les contours flous des maisons à travers le brouillard; tracciare il contorno di qcs. tracer le contour de qqch. 2. ( Gastron) accompagnement, garniture f., légumes pl.: qual è il contorno per questo piatto? quel accompagnement est servi avec ce plat? 3. ( rar) (persone che stanno intorno a qcu.) cercle: un contorno di adulatori un cercle d'admirateurs. 4. ( Numism) listel, contour.
См. также в других словарях:
imprécis — imprécis, ise [ ɛ̃presi, iz ] adj. • 1845; de 1. in et précis 1 ♦ Qui laisse place au doute, à l incertitude dans l esprit. Renseignements, signalement imprécis. Se faire une idée imprécise de qqch. ⇒ confus. Souvenir imprécis. ⇒ flou, 1.… … Encyclopédie Universelle
imprecis — IMPRECÍS, Ă, imprecişi, se, adj. Care este lipsit de precizie; vag, nesigur, neprecis. – Din fr. imprécis. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Imprecis ≠ exact, precis Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime IMPRECÍS adj. 1.… … Dicționar Român
Imprécis — Précision Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
imprecís — im|pre|cís Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
imprécis — adj. inpréssi, za, e (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
IMPRÉCIS, ISE — adj. Qui n’est pas précis ou qui n’est pas précisé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pesage imprécis — netikslus svėrimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Svėrimas, kurio metu surastos kūno masės paklaida yra didesnė už svarstyklėms nurodytą matavimo neapibrėžtį. atitikmenys: angl. imprecise weighing rus. неточное… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
imprécise — ● imprécis, imprécise adjectif Qui manque de précision, de netteté, qui est mal défini : Forme imprécise. Témoignage imprécis. Qui n a pas la précision désirable : Appareil de mesure imprécis. ● imprécis, imprécise (synonymes) adjectif Qui manque … Encyclopédie Universelle
vague — 1. vague [ vag ] n. f. • 1150; a. scand. vâgr;cf. all. Woge 1 ♦ Inégalité de la surface d une étendue liquide (mer, en particulier), due aux diverses forces naturelles qui s exercent sur le fluide en mouvement (courants, vent, etc.); masse d eau… … Encyclopédie Universelle
PURPURAS — Lésion élémentaire de la peau et des muqueuses due à une extravasation de sang en dehors des capillaires, le purpura traduit un trouble de l’hémostase ou une atteinte de la paroi vasculaire. La peau du malade montre des taches, spontanément… … Encyclopédie Universelle
imprécision — [ ɛ̃presizjɔ̃ ] n. f. • 1845; de 1. in et précision ♦ Caractère de ce qui est imprécis; manque de précision. ⇒ flou, 3. vague. Imprécision d un souvenir. Imprécision du vocabulaire, d une formulation. ⇒ indétermination. Ne rien laisser dans l… … Encyclopédie Universelle