-
1 imprecise
-
2 vague
vague [veɪg]• I had a vague idea or feeling she would come j'avais vaguement le sentiment qu'elle viendrait• he was vague about the time he would be arriving at il est resté vague quant à l'heure de son arrivéeb. ( = absent-minded) [person] distrait* * *[veɪg]1) ( imprecise) [person, account, idea, memory, rumour, term] vague2) ( evasive)to be vague about — rester vague sur or évasif/-ive au sujet de [plans, past]
3) ( distracted) [person, expression] distrait; [gesture] vague4) (faint, slight) [sound, smell, taste] vague, imprécis; [fear, embarrassment] vague (before n); [doubt] léger/-ère (before n)5) ( unsure) -
3 inexact
inexact [‚ɪnɪg'zækt](imprecise) imprécis; (wrong) inexact, erroné;∎ our figures are still inexact nos chiffres sont encore imprécis;∎ it's an inexact science ce n'est pas une science exacte -
4 ill-defined
adj.imprécis; mal défini; vague; peu clairEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > ill-defined
-
5 untrue
(th) neprecis, imprecis -
6 dim
dim [dɪm]1. adjectivea. [light, lamp] faible ; [place, prospects] sombreb. [shape, outline] imprécis ; [memory] vaguea. ( = turn down) [+ light] baisser( = grow dim)a. [light] baisserb. [metal, beauty] se ternir ; [colours, outlines, memory] s'estomper4. compounds* * *[dɪm] 1.1) ( badly lit) sombre2) ( weak) faible3) ( hard to see) vague4) ( vague) vague5) (colloq) ( stupid) bouché (colloq)6) ( not favourable) sombre2.transitive verb (p prés etc - mm-) baisser [light]; mettre [quelque chose] en veilleuse [lamp]; US baisser [headlights]3.intransitive verb (p prés etc - mm-) [lights, lamp] baisser; [memory] s'estomper; [sight] s'affaiblir; [colour, beauty, hope] se ternir•• -
7 inaccurate
inaccurate [ɪnˈækjʊrɪt]inexact ; [method, instrument] imprécis* * *[ɪn'ækjʊrət]adjective inexact -
8 indefinite
indefinite [ɪnˈdefɪnɪt]1. adjectivea. ( = unspecified) indéterminé ; [strike, ban] illimitéb. ( = vague) [feelings] indéfini ; [word, plans] imprécis2. compounds* * *[ɪn'defɪnət]1) ( vague) vague2) ( without limits) [period, delay] illimité; [number] indéterminé; [ban] pour une durée indéterminée3) Linguisticsthe indefinite article — l'article m indéfini
-
9 loose
loose [lu:s]1. adjective• to get loose [animal] s'échapper• we can't let him loose on the budget (inf) on ne peut pas le laisser s'occuper du budget tout seul• we can't let him loose on that class (inf) on ne peut pas le laisser livré à lui-même dans cette classe• to tear o.s. loose se dégagerb. ( = not firmly in place) [screw] desserré ; [brick, tooth] descellé• to have come loose [knot] s'être défait ; [screw] s'être desserré ; [stone, brick] être descellé ; [tooth] bougerc. ( = not pre-packed) [biscuits, carrots] en vrac ; [butter, cheese] à la couped. ( = not tight) [skin] flasque ; [coat, dress] ( = generously cut) ample ; ( = not tight enough) large ; [collar] lâchee. ( = not strict) [discipline, style] relâché ; [translation] approximatif ; ( = vague) [reasoning, thinking] peu rigoureux ; [association, link] vague2. noun• there was a crowd of kids on the loose in the town (inf) il y avait une bande de jeunes qui traînait dans les rues4. compounds* * *[luːs] 1.2.a gang of hooligans on the loose in the town — une bande de voyous qui rôdent dans les rues de la ville
1) lit ( not firm or tight) [knot, screw] desserré; [handle] branlant; [component] mal fixé; [button] qui se découd; [thread] décousu; [tooth] qui se déchausseto come loose — [knot, screw] se desserrer; [handle] être branlant; [tooth] se déchausser
to hang loose — [hair] être dénoué; [rope] pendre
loose connection — Electricity faux contact
2) ( free)to break loose — [animal] s'échapper ( from de)
to let ou set ou turn loose — libérer [animal, prisoner]
4) ( that has come apart) [page] volant; [fragment] détachéto come loose — [pages] se détacher
‘loose chippings’ GB, ‘loose gravel’ US — ( roadsign) ‘attention gravillons’
5) ( not tight) [jacket, trousers] ample; [collar] lâche; [skin] flasque6) ( not compacted) [soil] meuble; [link, weave] lâche7) ( not strict or exact) [translation, interpretation] assez libre; [wording] imprécis; [connection, guideline] vague; [style] relâché8) ( dissolute) [morals] dissoluloose living — (vie f de) débauche f
••to be at a loose end — GB
to be at loose ends — US ne pas trop savoir quoi faire
-
10 cursory
adj superficial, fet amb presses, imprecís -isa -
11 imprecise
adj imprecís -
12 inaccurate
adj inexacte -a, imprecís -isa -
13 loose
adj solt, deslligat, descordat, fluix, ample, balder | desmanegat, malgirbat | tou, flonjo | lliure, deslligat |imprecís, indeterminat | ELECT desconnectats llibertatv deixar anar, deslligar, afluixar, deixar en llibertatbreak loose escapar-se, deslligar-selet loose deixar anaron the loose en llibertat, lliure -
14 imprecise
(not clear; vague: Her directions were so imprecise that we lost our way.) imprecis, vag -
15 indefiniteness
noun caracter imprecis -
16 imprecise
(not clear; vague: Her directions were so imprecise that we lost our way.) imprécis -
17 imprecise
-
18 indefinite
2 ( without limits) [period, delay, curfew, strike] illimité ; [amount, number] indéterminé ; indefinite ban Sport interdiction pour une durée indéterminée ; -
19 loose
A n1 on the loose [prisoner, criminal, animal] qui s'est échappé ; [troublemakers] déchaîné ; there's a killer/lion on the loose il y a un tueur/lion qui s'est échappé ; there is a gang of hooligans on the loose in the town il y a une bande de voyous qui rôdent dans les rues de la ville ; he is still on the loose il est toujours en liberté or en cavale ○ ;B adj1 lit ( not firm or tight) [knot, lace, screw] desserré ; [nail, handle] branlant ; [joint] lâche ; [component, section] mal fixé ; [button] qui se découd ; [thread] décousu ; [tooth] qui se déchausse ; to come ou work loose [knot, screw] se desserrer ; [brick, handle] être branlant ; [nail] lâcher ; [tooth] se déchausser ; to work [sth] loose desserrer [rope, knot, screw, fixture] ; dégager [nail, post] ; desceller [brick, bar] ; to hang loose [hair] être dénoué ; [rope, reins, thread] pendre ; hang loose ○ ! US détends-toi! ; loose connection Elec faux contact ;2 ( free) [animal] échappé ; the bull's loose le taureau s'est échappé ; to break loose [animal] s'échapper (from de) ; fig rompre (from avec) ; to cut sb loose détacher qn ; to roam ou run loose courir en liberté ; to let ou set ou turn loose libérer [animal, prisoner] ; he let the dogs loose on me il a lâché les chiens sur moi ; I wouldn't let her loose on a classroom je ne la laisserais pas seule face à une classe ; I wouldn't let first year students loose on Joyce! je ne ferais pas lire Joyce aux étudiants de première année! ; to let loose with criticism/insults critiquer/insulter sans retenue ;3 Comm ( not packed) [tea, tobacco, sweets, vegetables] en vrac ; we sell envelopes loose nous vendons les enveloppes au détail ; just put the apples in the bag loose mettez donc les pommes à même le sac or directement dans le sac ; loose change petite monnaie ;4 ( that has come apart) [card, page] volant ; [stone, fragment] détaché ; a loose sheet of paper une feuille volante ; these pages have come loose ces pages se sont détachées ; loose rust/paint rouille/peinture friable ; ‘loose chippings’ GB, ‘loose gravel’ US ( roadsign) ‘attention gravillons’ ;5 ( not close-fitting) [dress, jacket, trousers] ample ; [fold, waistband] large ; [collar] lâche ; ( flaccid) [skin] flasque ; [muscle] détendu ;6 ( not compacted) [soil] meuble ; [link, weave] lâche ; [structure] lâche ; [association, alliance] vague ; to have loose bowels avoir la diarrhée ; loose maul ( in rugby) mêlée ouverte ;7 ( not strict or exact) [translation, version] assez libre, approximatif/-ive ; [wording] imprécis ; [interpretation] assez libre, large ; [guideline] vague ; [discipline, style] relâché ; loose talk propos mpl inconsidérés ;9 ( spare) [cash, funds] disponible.1 ( release) libérer ;2 ( shoot) tirer [arrow].to be at a loose end GB, to be at loose ends US être désœuvré, ne pas trop savoir quoi faire ; to tie up the loose ends régler les derniers détails ; to have a loose tongue ne pas savoir tenir sa langue.▶ loose off [sth], loose [sth] off décharger [gun] ; tirer [arrow, shot] ; décocher [abuse, insults]. -
20 vague
1 ( imprecise) [person, account, idea, memory, rumour, term] vague ;2 ( evasive) to be vague about rester vague sur or évasif/-ive au sujet de [plans, intentions, past, role] ;3 ( distracted) [person, state, expression] distrait ; [gesture] vague ; to look vague avoir l'air distrait ;4 (faint, slight) [sound, smell, taste] vague, imprécis ; [fear, embarrassment, disgust, unease] vague (before n) ; [doubt] léger/-ère (before n) ; a vague sense of guilt un vague sentiment de culpabilité ;5 ( unsure) I am (still) a bit vague about events je ne sais (toujours) pas très bien ce qui s'est passé ; we're rather vague about his plans nous ne connaissons pas très bien ses projets.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
imprécis — imprécis, ise [ ɛ̃presi, iz ] adj. • 1845; de 1. in et précis 1 ♦ Qui laisse place au doute, à l incertitude dans l esprit. Renseignements, signalement imprécis. Se faire une idée imprécise de qqch. ⇒ confus. Souvenir imprécis. ⇒ flou, 1.… … Encyclopédie Universelle
imprecis — IMPRECÍS, Ă, imprecişi, se, adj. Care este lipsit de precizie; vag, nesigur, neprecis. – Din fr. imprécis. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Imprecis ≠ exact, precis Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime IMPRECÍS adj. 1.… … Dicționar Român
Imprécis — Précision Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
imprecís — im|pre|cís Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
imprécis — adj. inpréssi, za, e (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
IMPRÉCIS, ISE — adj. Qui n’est pas précis ou qui n’est pas précisé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pesage imprécis — netikslus svėrimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Svėrimas, kurio metu surastos kūno masės paklaida yra didesnė už svarstyklėms nurodytą matavimo neapibrėžtį. atitikmenys: angl. imprecise weighing rus. неточное… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
imprécise — ● imprécis, imprécise adjectif Qui manque de précision, de netteté, qui est mal défini : Forme imprécise. Témoignage imprécis. Qui n a pas la précision désirable : Appareil de mesure imprécis. ● imprécis, imprécise (synonymes) adjectif Qui manque … Encyclopédie Universelle
vague — 1. vague [ vag ] n. f. • 1150; a. scand. vâgr;cf. all. Woge 1 ♦ Inégalité de la surface d une étendue liquide (mer, en particulier), due aux diverses forces naturelles qui s exercent sur le fluide en mouvement (courants, vent, etc.); masse d eau… … Encyclopédie Universelle
PURPURAS — Lésion élémentaire de la peau et des muqueuses due à une extravasation de sang en dehors des capillaires, le purpura traduit un trouble de l’hémostase ou une atteinte de la paroi vasculaire. La peau du malade montre des taches, spontanément… … Encyclopédie Universelle
imprécision — [ ɛ̃presizjɔ̃ ] n. f. • 1845; de 1. in et précision ♦ Caractère de ce qui est imprécis; manque de précision. ⇒ flou, 3. vague. Imprécision d un souvenir. Imprécision du vocabulaire, d une formulation. ⇒ indétermination. Ne rien laisser dans l… … Encyclopédie Universelle