-
1 diktat
imposizione -
2 congestion charging n
[]imposizione di un pedaggio da pagare per poter circolare in automobile nel centro di alcune città -
3 imposition
[ˌɪmpə'zɪʃn]2) (of tax) imposizione f.* * *[impə'ziʃən]noun imposizione* * *imposition /ɪmpəˈzɪʃn/n.1 [u] imposizione2 [uc] (fisc.) imposizione; tassazione; imposta; tributo: the imposition of new burdens on the people, l'imposizione di nuovi gravami sul popolo4 sopruso; impostura; imbroglio; inganno6 [uc] (tipogr.) messa in macchina7 (tipogr.) menabò* * *[ˌɪmpə'zɪʃn]2) (of tax) imposizione f. -
4 enforcement
[ɪn'fɔːsmənt]nome applicazione f., esecuzione f.; (of discipline) imposizione f.* * *noun applicazione* * *enforcement /ɪnˈfɔ:smənt/n. [u]1 (il) far valere; (il) far rispettare; applicazione: the enforcement of rules [of antitrust legislation], l'applicazione del regolamento [delle leggi contro i monopoli]; law enforcement, il far rispettare la legge; il mantenimento dell'ordine pubblico2 imposizione: the enforcement of a no-fly zone, l'imposizione di una zona di interdizione al volo; the enforcement of celibacy, l'imposizione del celibato* * *[ɪn'fɔːsmənt]nome applicazione f., esecuzione f.; (of discipline) imposizione f. -
5 taxation
[tæk'seɪʃn]1) (imposition of taxes) tassazione f., imposizione f.2) (revenue from taxes) imposte f.pl., contributi m.pl.* * *noun (the act or system of taxing.) tassazione* * *[tæk'seɪʃn]1) (imposition of taxes) tassazione f., imposizione f.2) (revenue from taxes) imposte f.pl., contributi m.pl. -
6 capital taxation
-
7 rate-capping
['reɪtkæpɪŋ]nome BE pol. econ. = imposizione da parte del governo centrale di un tetto di spesa e di un limite alle imposte che gli enti locali possono riscuotere* * *['reɪtkæpɪŋ]nome BE pol. econ. = imposizione da parte del governo centrale di un tetto di spesa e di un limite alle imposte che gli enti locali possono riscuotere -
8 contributory
[kən'trɪbjʊtərɪ] [AE -tɔːrɪ]* * *contributory /kənˈtrɪbjʊtrɪ/A a.1 che contribuisce, che concorre; accessorio, secondario: (demogr.) contributory causes of death, cause secondarie di morte3 (fin.) contributivo; basato su contributi: contributory pension scheme, piano di pensionamento che prevede contributi da parte sia del datore di lavoro sia dei dipendenti4 (fisc.) contributivo; soggetto a imposizioneB n.(leg.) ► contributor, def. 4● (leg.) contributory liability, responsabilità di concorso di colpa □ (ass., naut.) contributory mass, massa debitoria; massa passiva □ (leg.) contributory negligence, concorso di colpa □ (ass., naut.) contributory value, valore contributivo (o di contribuzione) □ contributory values = contributory mass ► sopra.* * *[kən'trɪbjʊtərɪ] [AE -tɔːrɪ] -
9 degressive
degressive /dɪˈgrɛsɪv/a.● (fisc.) degressive tax, imposta progressiva ma ad aliquote che non crescono in proporzione alle fasce di reddito □ (fisc.) degressive taxation, imposizione di fatto regressiva. -
10 ♦ double
♦ double (1) /ˈdʌbl/A a.doppio: a double consonant, una (consonante) doppia; Her name's Chubb: c-h-u-double b, si chiama Chubb: c-h-u-doppia b; «What's the account number?» «2-9-4-0-double 8», «qual è il numero del conto?» «2-9-4-0- due volte 8»; double space, spazio doppio; (fisc.) double taxation, imposizione doppia; (ferr.) double track, doppio binario; double pay, paga doppia; a double portion (o helping) una porzione doppia; a double meaning, un doppio senso; a double whisky [espresso], un whisky [caffè] doppio; a d layer of fabric, un doppio strato di stoffa; a double coat of paint, due mani di vernice; a double murder, un doppio omicidio; I'm double her age, ho il doppio della sua età; DIALOGO → - School- We had double maths in the afternoon, abbiamo avuto due ore di matematica nel pomeriggioB avv.3 in due; a doppio: to fold a sheet double, piegare in due un lenzuolo; mettere a doppio un lenzuolo; The poor man was bent double with age, il poveretto era piegato (in due) per l'età avanzata● (teatr.) double act, numero di una coppia di comici; ( per estens.) coppia di comici: famous double acts such as Laurel and Hardy, coppie famose di comici, come Stanlio e Ollio □ (mecc.) double-acting, a doppio effetto: double-acting cylinder, cilindro a doppio effetto □ (mecc.) double-action, ( di arma da fuoco) ad azione doppia □ double agent, spia che fa il doppio gioco; doppiogiochista □ (mus.) double album, album doppio □ double axe, ascia a doppio taglio □ (mus.) double bar, doppia barra □ double-barrelled, ( di fucile) a due canne; ( di cognome) doppio: Compton-Burnett is a double-barrelled surname, Compton-Burnett è un cognome doppio □ (mus.) double bass, contrabbasso □ (mus.) double bassoon, controfagotto □ double bed, letto a due piazze (o matrimoniale) □ ( di camera) double-bedded, a due letti □ double bind, brutto dilemma: to be in a double bind, trovarsi fra l'incudine e il martello □ double bill, (teatr., cinema) programma che comprende due film (o spettacoli) □ (med., scient.) double blind, doppio cieco: double-blind technique, metodo del doppio cieco □ (mecc.) double-block brake, freno a due ceppi □ ( boxe) double blow, colpo doppiato; doppietta □ double bluff, doppio bluff ( dire la verità a chi si aspetta un bluff) □ double boiler = double saucepan ► sotto □ (chim.) double bond, doppio legame □ (tur.) double booking, doppia prenotazione □ ( anche naut.) double bottom, doppiofondo □ ( di giacca o cappotto) double-breasted, a doppiopetto □ double buffalo = double nickels ► sotto □ double-buffer shoe polisher, pulisciscarpe a due spazzole □ double chin, doppio mento; pappagorgia □ double-chinned, con la pappagorgia □ (comput., Internet) double click, doppio clic ( del mouse) □ double cream, panna molto densa □ double cross, inganno, frode; doppio gioco □ double-crosser, chi fa il doppio gioco con il proprio complice □ (tipogr.) double dagger, doppia croce □ (fam. USA) double date, appuntamento di due coppie ( per uscire insieme) □ double-dealer, persona sleale; doppiogiochista □ double-dealing, (agg.) doppio, ipocrita; (sost.) doppiezza, ipocrisia □ double-decker, nave a due ponti; autobus a due piani; ( USA) letto a castello; (aeron.) biplano; (fam., anche double-decker sandwich) sandwich (o tramezzino) doppio ( a due strati) □ (autom.) double-declutching, doppia debragliata; doppio disinnesto ( della frizione); doppietta (fam.) □ double deuces, il numero 22 □ (econ., fin.: dell'inflazione, dei tassi, ecc.) double-digit, a due cifre □ (econ.) double dip recession, doppia recessione ( con un breve intervallo di crescita tra i due periodi di recessione) □ (fam. USA) double-dipper, chi prende due stipendi (o pensione e stipendio) □ double door, porta doppia (o a due battenti) □ (fam.) double Dutch, lingua incomprensibile; arabo (fig.): The instructions were double Dutch to me, le istruzioni erano arabo per me □ double-dyed, tinto due volte; (fig.) matricolato; di tre cotte □ double-eagle, aquila bicipite ( antica moneta d'oro americana da 20 dollari) □ double-edged, a doppio taglio ( anche fig.): a double-edged compliment, un complimento a doppio taglio; a double-edged sword, una spada a doppio taglio □ (naut.) double-ended ferry, traghetto a doppia prua □ (franc.) double entendre, doppio senso ( malizioso o più o meno licenzioso) □ (rag.) double entry, partita doppia: double-entry bookkeeping, contabilità in partita doppia □ (fotogr.) double exposure, doppia esposizione; sovrimpressione □ double-faced, a due facce, bifronte; (fig.) doppio, ipocrita; ( di tessuto) double-face (franc.) □ ( tennis) double fault, doppio fallo; fallo di battuta □ ( cinema, spec. USA) double feature, doppio programma □ double figures, numeri a due cifre ( da 10 a 99): to be in [to reach o to get to] double figures, avere raggiunto [raggiungere] un valore a due cifre: Inflation in the country could reach double figures next year, l'inflazione nel paese potrebbe raggiungere un valore a due cifre l'anno prossimo □ double first, laurea in due discipline con il massimo dei voti in entrambe ( nelle università inglesi) □ (mus.) double flat, doppio bemolle □ double garage, garage doppio □ double-glazed window, finestra a doppi vetri □ (edil.) double-glazing, (installazione dei) doppi vetri □ double-headed, a due teste, bicipite; (fig.) falso, ipocrita □ (biochim.) double helix, doppia elica □ ( lotta) double hold, cintura □ (leg., USA) double indemnity, clausola di un'assicurazione sulla vita che prevede un'indennità doppia in caso di morte accidentale □ (leg., USA) double jeopardy, il processare q. per un delitto per cui è già stato assolto □ double-jointed, snodato □ (equit.) double jump, salto doppio; ostacolo doppio □ (tipogr.) double-leaded, a spaziatura doppia fra riga e riga □ double life, doppia vita: to live (o to lead) a double life, avere (o condurre) una doppia vita □ (gramm.) double negative, doppia negazione □ double lock, serratura doppia; ( anche) doppia mandata □ (mil.) double march, passo di corsa □ (fam. USA) double nickels, il numero 55; (autom.) il limite delle 55 miglia all'ora □ (fam. USA) double-o (acronimo di once over), ispezione approfondita; esame accurato □ ( Borsa) double option, opzione doppia; stellage; stellaggio □ (equit.) double oxer, largo di barriere □ (autom.) double-parking, parcheggio in seconda (o doppia) fila □ ( a scuola) double period, lezione di due ore ( della stessa materia) □ (elettr.) double-pole switch, commutatore bipolare □ (market.) double pricing, doppia prezzatura ( sulle confezioni: un prezzo è cancellato con un frego) □ double-quick, (agg.) velocissimo; (avv.) di corsa, in un baleno; (sost.) (mil.) passo di corsa □ double quotes, virgolette (doppie): to put st. in double quotes, mettere qc. tra virgolette □ double room, camera doppia ( con letto matrimoniale) □ ( cucina) double saucepan, bagnomaria ( il recipiente) □ ( canottaggio) double scull, due di coppia; doppio skiff □ (mus.) double sharp, doppio diesis □ ( caccia) double shot, doppietta ( due colpi) □ double sided, ( di tessuto, carta, ecc.) double face (franc.) □ (tipogr.) double spread, pagina doppia □ double standard, (econ.) bimetallismo; (fig., anche al pl.) (valutazione con) due metri diversi ( di giudizio); (uso di) due pesi e due misure (fig.); doppiopesismo ( gergo giorn.) □ (astron.) double star, stella doppia □ (biochim.) double-stranded, a doppia catena; a doppio filamento □ ( nuoto) double stroke, doppia bracciata: double-stroke breathing, respirazione in due tempi □ (fam.) double take, reazione di sorpresa a scoppio ritardato: to do a double take, reagire a scoppio ritardato ( per la sorpresa) □ double talk, linguaggio volutamente incomprensibile □ (comput., Internet) double tap, doppio tocco ( con uno stilo o con un dito) □ (econ., fin.) double taxation, doppia tassazione □ double time, (econ.) doppia paga; doppio salario (o stipendio); (mus.) tempo doppio; (mil., USA) passo di corsa □ (mus.) double-tonguing, doppio staccato ( negli strumenti a fiato) □ (med.) double vision, diplopia □ (fam.) double whammy, doppia sfortuna: The team faced the double whammy of relegation and losing its manager, la squadra ha avuto la doppia sfortuna di essere retrocessa e di perdere l'allenatore □ (leg.) double will, testamento congiuntivo e reciproco □ (autom.) double yellow line, doppia linea gialla (in GB indica divieto di sosta e in USA equivale alla doppia linea continua).double (2) /ˈdʌbl/n.5 (camera) doppia matrimoniale: Do you prefer a double or a twin?, preferisce una doppia matrimoniale o a due letti?8 doppio; Doppelgänger (ted.)10 (equit.) doppio ostacolo; gabbia13 (pl.) ( tennis) doppio: to play doubles, giocare il doppio; mixed doubles, doppio misto; men's [women's] doubles, doppio maschile [femminile]15 (tipogr.) ► doublet, def. 8● double or quits, lascia o raddoppia ( gioco) □ ( tennis) doubles player, doppista; giocatore di doppio □ (mil.) at the double, a passo di corsa □ on (o at) the double, velocemente; in un attimo.♦ (to) double /ˈdʌbl/A v. t.1 raddoppiare: to double prices [revenues, income], raddoppiare i prezzi [le entrate, il reddito]; They doubled their investment in five years, hanno raddoppiato il loro investimento in cinque anni; double a dose, raddoppiare la dose; ( sport) to double one's lead, raddoppiare il vantaggio4 (cinem., teatr.) interpretare (due ruoli): Patrick Stewart doubled the roles of Claudius and the ghost, Patrick Stewart ha interpretato i due ruoli di Claudio e dello spettro; The company is small, so they often double the parts, la compagnia è piccola, quindi lo stesso attore interpreta spesso due ruoliB v. i.1 raddoppiare; diventare doppio: Interest rates have doubled, i tassi di interesse sono raddoppiati; The dough should double in size in a couple of hours, il volume dell'impasto dovrebbe raddoppiare in un paio d'ore2 ( cinema) fare da controfigura: She has doubled for many Hollywood stars, ha fatto da controfigura a molte star hollywoodiane3 (mil.) andare a passo di corsa6 (ipp.) fare una duplice. -
11 exaction
-
12 indirect
[ˌɪndɪ'rekt, -daɪ'r-]1) indiretto2) ling. [speech, question] indiretto* * *[indi'rekt]1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) indiretto2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) indiretto3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) indiretto•- indirect object
- indirect speech* * *indirect /ɪndɪˈrɛkt/a.1 indiretto ( anche gramm.); obliquo; traverso: an indirect reply, una risposta indiretta; an indirect reference, un riferimento indiretto ( un'allusione); (gramm.) indirect discourse (o indirect speech) discorso indiretto; indirect roads, vie traverse2 (fig.) scorretto; sleale; subdolo● (econ.) indirect costs, costi indiretti (o fissi) □ indirect dealings, trattative sottobanco □ (fin.) indirect exchange rate, tasso di cambio indiretto □ (rag.) indirect expenses, spese indirette □ ( sport) indirect free kick, calcio a due; calcio di seconda □ indirect incentive, incentivo indiretto □ indirect lighting, luce diffusa □ (gramm.) indirect object, complemento indiretto □ (fin.) indirect parity, parità indiretta ( dei cambi) □ (gramm.) indirect passive, «falso» passivo □ an indirect route, un percorso non diretto (o tortuoso) □ (fisc.) indirect tax [taxation], imposta [imposizione] indiretta.* * *[ˌɪndɪ'rekt, -daɪ'r-]1) indiretto2) ling. [speech, question] indiretto -
13 injunction
[ɪn'dʒʌŋkʃn]nome ingiunzione f.* * *injunction /ɪnˈdʒʌŋkʃn/ ( anche leg.)n.ingiunzione; intimazione; comando; ordine; imposizioneinjunctivea.ingiuntivo.* * *[ɪn'dʒʌŋkʃn]nome ingiunzione f. -
14 laying
['leɪɪŋ]1) (of floor, stone, cable, mines) posa f.; (of railway) costruzione f.2) (of egg) deposizione f.* * *laying /ˈleɪɪŋ/A n. [u]B a. attr.● egg-laying, deposizione delle uova □ (relig.) laying on of hands, imposizione delle mani □ (naut.) laying-up, rimessaggio: laying-up yard, posti di rimessaggio ( per barche).* * *['leɪɪŋ]1) (of floor, stone, cable, mines) posa f.; (of railway) costruzione f.2) (of egg) deposizione f. -
15 levy
I ['levɪ] II ['levɪ]* * *['levi] 1. verb(to raise or collect (especially an army or a tax): A tax was levied on tabacco.) imporre; riscuotere2. noun1) (soldiers or money collected by order: a levy on imports.) leva; imposta2) (the act of levying.) tassa* * *['lɛvɪ]1. n(amount) imposta, tassa, (collection) riscossione f2. vt* * *levy /ˈlɛvɪ/n.1 (fisc.) imposizione, esazione ( di imposte); prelievo; imposta, tassa ( come gettito): levies on imports, imposte sulle importazioni2 (leg.) pignoramento; esecuzione forzata3 (mil.) leva; coscrizione; (collett.) soldati di leva, coscritti: levy in mass, coscrizione generale● the levy system, il regime dei prelievi fiscali.(to) levy /ˈlɛvɪ/v. t.1 imporre, esigere, riscuotere ( tasse, tributi, ecc.): to levy taxes on imports, stabilire imposizioni all'importazione● to levy blackmail, estorcere denaro col ricatto □ to levy execution on a defaulting debtor, escutere un debitore moroso □ (leg.) to levy on sb. 's property, agire esecutivamente sui beni di q. ( per pagare i creditori) □ to levy war upon (o against) sb., fare guerra a q.* * *I ['levɪ] II ['levɪ] -
16 ♦ peace
♦ peace /pi:s/n. [u]1 pace; calma; quiete; serenità; tranquillità: to be at peace, ( di una nazione) essere in pace; ( di una persona) essere in pace, essere sereno; ( anche, eufem.) giacere in pace, essere morto; peace of mind, pace dello spirito; tranquillità d'animo; peace with honour, pace onorevole; to have peace, essere in pace ( non in guerra); to keep peace, mantenere la pace; to leave sb. in peace, lasciare in pace q.; to make peace, fare la pace; firmare un trattato di pace; a lasting peace, una pace durevole2 (leg., polit.) ordine pubblico: to disturb the peace, turbare l'ordine pubblico; breach of the peace, turbamento dell'ordine pubblico● (polit.) peace accord (o peace agreement), accordo di pace; trattato di pace □ peace camp, campo di pacifisti ( all'esterno di una base militare) □ (in USA) Peace Corps, Corpo dei Volontari della Pace □ (fig.) peace dividend, dividendo della pace □ (polit.) peace enforcement, imposizione della pace con le armi ( a due belligeranti) □ peace-loving, amante della pace □ peace march, marcia della pace □ peace movement, movimento pacifista □ peace offering, (relig.) sacrificio propiziatorio; (fig.) dono di riconciliazione, offerta di pace □ peace officer, poliziotto; sceriffo □ peace process, processo di pace □ peace sign, (gesto fatto in) segno di pace □ to hold (o to keep) one's peace, starsene zitto; tacere; non protestare □ to keep the peace (o the King's peace, the Queen's peace), mantenere la quiete pubblica (o l'ordine pubblico) □ to make one's peace with sb., far la pace con q.; rappacificarsi (o riconciliarsi) con q. □ (relig.) Peace be with you!, la pace sia con te! -
17 ♦ proportion
♦ proportion /prəˈpɔ:ʃn/n.1 [cu] ( anche mat.) proporzione: in inverse [direct] proportion, in proporzione inversa [diretta]; the proportions of a palace, le proporzioni di un palazzo; to bear no proportion to, non essere in proporzione con; to keep st. in proportion, mantenere qc. nelle giuste proporzioni; out of ( all) proportion (to st.), sproporzionato (rispetto a qc.); sense of proportion, senso delle proporzioni2 parte; quota; percentuale: A high proportion of young people are leaving the countryside, un'alta percentuale di giovani abbandona le campagne(to) proportion /prəˈpɔ:ʃn/v. t.1 proporzionare; adeguare; commisurare: to proportion direct taxation to income brackets, proporzionare l'imposizione diretta agli scaglioni di reddito3 dividere in parti eque; spartire -
18 (to) reimpose
-
19 ♦ tax
♦ tax /tæks/A n. (fisc.)1 imposta, tassa (in ingl. non si fa la distinzione dell'ital. fra i due termini; cfr. però rate, def. 6, «tributo locale»); tributo; gravame: to pay one's taxes, pagare le tasse; income tax, imposta sul reddito; land tax, imposta fondiaria; value-added tax (abbr. VAT), imposta sul valore aggiunto (abbr. IVA); local taxes, tributi locali; indirect tax, imposta indiretta; back taxes, imposte arretrate; a new tax on petrol, una nuova imposta (o tassa) sulla benzina; (GB, polit.) windfall tax, imposta straordinaria sui profitti; to raise a tax, esigere un tributo; to collect taxes, riscuotere le imposte; to impose taxes, imporre tasse; after tax, al netto d'imposta; after-tax value, valore ( di un bene) dopo le imposte; before tax, al lordo delle imposte: DIALOGO → - Signing on with an agency- For the kind of work you're looking for, the standard rate is £10 an hour before tax, per il lavoro che cerca la retribuzione media è di £10 lordi all'ora; before-tax value, valore ( di un bene) prima delle imposte2 (solo al sing.) (fig.) carico; gravame; onere; dispendio (fig.); sforzo: a tax on sb.'s strength [energies], una cosa che richiede un dispendio di forze [d'energie] per q.; a tax on sb. 's patience, una cosa che mette a dura prova la pazienza di q.B a. attr.(fisc.) del fisco; fiscale; tributario; d'imposta; delle imposte (o delle tasse); DIALOGO → - Changing a hotel booking- I need written confirmation for tax purposes, ho bisogno della conferma per ragioni fiscali● tax abatement, riduzione d'imposta □ tax accountant = tax consultant ► sotto □ tax advantage, vantaggio fiscale □ tax allowance, detrazione fiscale; sgravio d'imposta □ tax amnesty, condono fiscale □ tax assessment, accertamento tributario; valutazione dell'imponibile □ ( USA) tax assessor = tax inspector ► sotto □ tax at source, imposta alla fonte □ tax audit, esame (o verifica) fiscale □ tax auditing, accertamento fiscale □ tax avoidance, elusione fiscale □ tax base, (base) imponibile □ tax bill, imposte da pagare; la cartella (fam.) □ (fam.) tax break, agevolazione fiscale □ tax burden, carico (o onere) fiscale □ (in GB) tax code, codice fiscale ( attribuito a tutti i contribuenti; serve al datore di lavoro, il ‘sostituto d'imposta’, per il calcolo delle detrazioni e delle ritenute d'acconto) □ tax coding notice, avviso di attribuzione del codice fiscale □ tax collection, esazione (o riscossione) delle imposte (o dei tributi) □ tax collector, esattore delle imposte □ tax consultant, consulente fiscale; fiscalista; tributarista □ tax-deductible, detraibile ai fini fiscali; deducibile □ tax deduction, detrazione d'imposta; detrazione fiscale □ (autom.) tax disc, bollo di circolazione □ (fam.) tax dodger, evasore (o elusore) fiscale □ (fam.) tax dodging, evasione (o elusione) fiscale □ tax equalization, perequazione fiscale □ tax equity, equità (o giustizia) fiscale □ tax evader, evasore fiscale □ tax evasion, evasione fiscale □ ( USA) tax-exempt = tax-free ► sotto □ tax exile (o expatriate), esule (o espatriato) per motivi fiscali □ tax facilities, agevolazioni fiscali □ tax farming, appalto dell'esazione delle imposte □ tax form, modulo delle imposte □ (leg.) tax fraud, frode fiscale □ tax-free, esentasse; esente da imposta □ ( banca) tax-free interest, interesse esente da imposta □ tax haven, rifugio (o paradiso) fiscale □ tax hike, aumento delle imposte; inasprimento fiscale □ tax holiday, periodo di esenzione fiscale temporanea ( a imprese nuove, ecc.) □ (econ., fin.) tax impact, impatto fiscale; incidenza di un'imposta □ tax incentive, incentivo fiscale □ tax inspector, ispettore del fisco (fam.: delle tasse) □ (leg.) tax law, diritto tributario □ tax levy, gettito di un'imposta; ( anche) cartella d'imposta □ tax loophole, scappatoia fiscale □ (in GB) tax number, codice fiscale □ (leg.) tax offence, reato fiscale □ tax office, ufficio (delle) imposte □ taxes on consumer goods, imposte di consumo □ (fin.) tax on dividend warrants, (imposta) cedolare □ tax on revenue from buildings, imposta sul reddito dei fabbricati □ taxes paid, imposte pagate; ( anche) onere tributario □ tax-paying group, gruppo di contribuenti □ (econ., fin.) tax-raiser, fautore di un aggravio della imposizione fiscale □ tax rate, aliquota fiscale (o d'imposta) □ (fin.) tax receipts, entrate fiscali; introiti fiscali □ tax records, documenti fiscali □ tax reform, riforma fiscale □ tax refund, rimborso fiscale □ tax regime, regime fiscale □ tax register, anagrafe tributaria □ tax relief, sgravio fiscale; esenzione fiscale □ tax return, denuncia delle imposte (fam.: delle tasse); dichiarazione dei redditi □ tax return form, modulo della dichiarazione dei redditi; (fam., in Italia) Unico ( già il 740) □ (fin.) tax revenue, gettito fiscale (o di un'imposta) □ (econ., fin.) tax wedge, cuneo fiscale □ tax revolt, rivolta contro il fisco; obiezione fiscale □ tax roll, ruolo delle imposte (o dei contribuenti) □ (in GB) tax schedule, categoria d'imposta ( ce ne sono solo 6, indicate con lettere dalla A alla F) □ (fin.) tax shelter (o shield), riparo fiscale; fattore di riduzione delle imposte sui profitti correnti □ (econ., fin.) tax shifting, traslazione d'imposta □ tax table, tabella delle aliquote d'imposta □ tax threshold, soglia tributaria; livello minimo di tassabilità □ (autom.) tax token = tax disc ► sopra □ tax treatment, regime fiscale (o tributario) □ (fam. USA) tax write-off, voce ( del reddito) deducibile □ tax year, anno fiscale; ( contabilità di stato) anno finanziario □ tax yield, gettito fiscale (o di un'imposta).(to) tax /tæks/v. t. (fisc.)1 tassare; decretare imposte su (qc.); imporre tributi a (q.); gravare con tributi: to tax luxury goods, tassare gli articoli di lusso; to tax the rich heavily, imporre pesanti tributi ai ricchi2 affaticare; gravare; sforzare; mettere a dura prova: That job taxed his strength, quel lavoro lo ha affaticato molto; to tax sb. 's patience, mettere a dura prova la pazienza di q. -
20 (to) reimpose
- 1
- 2
См. также в других словарях:
imposizione — /impozi tsjone/ s.f. [dal lat. impositio onis ]. 1. a. [ciò che è imposto da un autorità] ▶◀ comando, ingiunzione, intimazione, ordine. b. [atto di prepotenza: non tollerare imposizioni ] ▶◀ (non com.) angheria, arbitrio, prepotenza, soperchieria … Enciclopedia Italiana
imposizione — s. f. 1. posa 2. comando, ordine, ingiunzione, intimazione, obbligo □ coartazione, coazione, costrizione □ prepotenza, soperchieria, sopraffazione CONTR. obbedienza, sottomissione □ richiesta, preghiera 3. (gener.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
imposizione — im·po·si·zió·ne s.f. CO 1. l imporre e il suo risultato: imposizione di un divieto, di un obbligo | estens., attribuzione, conferimento: imposizione di un nome a una città, a un neonato Sinonimi: ingiunzione | conferimento. 2. ciò che è imposto,… … Dizionario italiano
imposizione — {{hw}}{{imposizione}}{{/hw}}s. f. 1 L imporre | Attribuzione, determinazione di un obbligo: la imposizione di nuove tasse. 2 Comando, ordine: non tollero imposizioni; SIN. Ingiunzione, intimazione. 3 (gener.) Tassa, imposta … Enciclopedia di italiano
imposizione — pl.f. imposizioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
intimazione — s. f. comando, imposizione, ingiunzione, ordine, notifica, notificazione, dichiarazione, sfida □ (dir.) precetto, citazione, diffida, contestazione, comminatoria CONTR. accettazione, accoglimento, sottomissione □ supplica, preghiera. SFUMATURE… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Musée national San Marco — L entrée du musée à gauche de la façade de l église du couvent … Wikipédia en Français
costrizione — co·stri·zió·ne s.f. CO 1a. il costringere, l essere costretto: agire per amore di libertà piuttosto che per costrizione, stato di costrizione Sinonimi: coazione, coercizione, imposizione, obbligo. 1b. il fatto concreto, la causa che costringe:… … Dizionario italiano
imponibilità — im·po·ni·bi·li·tà s.f.inv. 1. CO l essere imponibile: imponibilità di un obbligo 2. TS fin. l essere assoggettabile a imposizione fiscale: imponibilità di un reddito | limite dell imposizione fiscale secondo le norme vigenti Sinonimi: tassabilità … Dizionario italiano
incoronazione — in·co·ro·na·zió·ne s.f. 1. CO l incoronare, l incoronarsi e il loro risultato; cerimonia solenne in cui si conferisce una dignità regale o pontificia a qcn., mediante l imposizione di una corona o di una tiara: incoronazione di un sovrano, di un… … Dizionario italiano
legge — lég·ge s.f. FO 1. principio normativo che regola il comportamento degli uomini; legge positiva, scritta, quella emanata dagli organi che detengono il potere legislativo; legge naturale, l insieme dei principi di giustizia che si ritiene siano… … Dizionario italiano