-
21 define and implement monetary policy
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > define and implement monetary policy
-
22 production implement
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > production implement
-
23 drilling implement
drilling implement Bohrgerät nEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > drilling implement
-
24 mounted implement
-
25 mounted-implement tractor
< agri> ■ Geräteträger mEnglish-german technical dictionary > mounted-implement tractor
-
26 multipurpose implement frame
< agri> ■ Allzwecktragrahmen mEnglish-german technical dictionary > multipurpose implement frame
-
27 trailed-implement tractor
< agri> ■ Zugtraktor mEnglish-german technical dictionary > trailed-implement tractor
-
28 golf club
noun1) (implement) Golfschläger, der2) (association) Golfclub, der* * *(a society of people who play golf, or the place where they meet: the local golf club.) der Golfklub* * *n* * *1. Golfschläger m2. Golfklub m* * *noun1) (implement) Golfschläger, der2) (association) Golfclub, der* * *n.Golfschläger m. -
29 implementation
nounsee academic.ru/37093/implement">implement 2.: Erfüllung, die; Einhaltung, die; Vollzug, der; Umsetzung [in die Tat], die* * *im·ple·men·ta·tion[ˌɪmplɪmenˈteɪʃən]n1. no pl of measures, policies Einführung f, Vollzug m; (putting into action) Ausführung f, Durchführung f, Umsetzung f* * *["ImplImen'teISən]n(of law) Vollzug m; (of contract, promise) Erfüllung f; (= carrying out) (of plan etc) Ausführung f, Durchführung f; (of decisions, ceasefire) Durchführung f* * ** * *noun* * *n.Ausführung f.Durchführung f.Einführung f.Erfüllung f.Implementation f.Implementierung f.Realisierung f.praktische Anwendung f. -
30 Kommission für Schiedsrichter
■ Ständige Kommission der FIFA, die sich mit der Anwendung und Auslegung der Spielregeln beschäftigt und dem FIFA-Exekutivkomitee Vorschläge für die Änderung der Spielregeln unterbreiten kann, und die die Schiedsrichter und die Schiedsrichterassistenten für die Spiele der FIFA-Wettbewerbe bezeichnet.Referees Committee FIFA■ Standing committee of FIFA to implement and interpret the Laws of the Game and to propose amendments to the Laws of the Game to the FIFA Executive Committee and to appoint the referees and assistant referees for matches in FIFA competitions.German-english football dictionary > Kommission für Schiedsrichter
-
31 crude
adjective1) (in natural or raw state) roh; Roh-crude oil/ore — Rohöl, das/Roherz, das
2) (fig.): (rough, unpolished) primitiv; simpel; grob [Entwurf, Skizze]* * *[kru:d]1) (unrefined: crude oil.) roh2) (rough or primitive: a crude shelter.) grob•- academic.ru/17544/crudeness">crudeness- crudity* * *[kru:d]I. adj1. (rudimentary) primitiv4. (unprocessed) roh, Roh-\crude oil Rohöl ntsour \crude schwefelhaltiges RohölII. n Rohöl nt* * *[kruːd]1. adj (+er)1) (= unprocessed) Roh-, roh2) (= vulgar) expression, story etc ordinär, derb3) (= unsophisticated) method, model, implement primitiv; sketch grob; manners ungehobelt, grob; attempt unbeholfen2. nRohöl nt* * *crude [kruːd]A adj (adv crudely)1. roh, ungekocht2. roh, unverarbeitet, unbearbeitet, Roh…:crude materials (metal, oil, ore, rubber, steel, sugar) Rohstoffe (-metall n, -öl n, -erz n, -gummi m/n, -stahl m, -zucker m);crude lead Werkblei n3. unfertig, grob, nicht ausgearbeitet, undurchdacht4. fig roh, unreif5. fig roh, grob, ungehobelt, unfein6. primitiv:a) grob, plump, unelegantb) barbarischc) simpel (Konstruktion etc):a crude sketch eine rohe Skizze7. fig nackt, ungeschminkt (Fakten etc)8. grell, geschmacklosB s1. Rohprodukt n2. TECHa) Rohöl nb) Rohdestillat n des Steinkohlenteers (Benzol etc)* * *adjective1) (in natural or raw state) roh; Roh-crude oil/ore — Rohöl, das/Roherz, das
2) (fig.): (rough, unpolished) primitiv; simpel; grob [Entwurf, Skizze]3) (rude, blunt) ungehobelt, ungeschliffen [Person, Benehmen]; grob, derb [Worte]; ordinär [Witz]* * *adj.derb adj.grob adj.roh adj. -
32 crudeness
2) (rudeness, bluntness) (of person, behaviour, manners) Ungeschliffenheit, die; (of words) Derbheit, die; (of joke) Geschmacklosigkeit, die* * *noun die Roheit* * *crude·ness[ˈkru:dnəs]crud·ity[ˈkru:dəti, AM -ət̬i]n no plwe were shocked by the \crudeness of his behaviour wir waren schockiert über sein rüdes Benehmen* * *['kruːdnɪs] ['kruːdItɪ]n1) (= vulgarity) Derbheit f2) (= lack of sophistication) (of method, model, implement) Primitivität f; (of sketch) Grobheit f; (of manners) Ungehobelte(s) nt (of +gen, in +dat); (of attempt) Unbeholfenheit f* * ** * *noun, no pl.2) (rudeness, bluntness) (of person, behaviour, manners) Ungeschliffenheit, die; (of words) Derbheit, die; (of joke) Geschmacklosigkeit, die* * *n.Roheit -en (alt.Rechtschreibung) f.Rohheit -en f. -
33 crudity
noun2) (crude remark) Grobheit, die* * *noun die Roheit* * *crude·ness[ˈkru:dnəs]crud·ity[ˈkru:dəti, AM -ət̬i]n no plwe were shocked by the \crudity of his behaviour wir waren schockiert über sein rüdes Benehmen* * *['kruːdnɪs] ['kruːdItɪ]n1) (= vulgarity) Derbheit f2) (= lack of sophistication) (of method, model, implement) Primitivität f; (of sketch) Grobheit f; (of manners) Ungehobelte(s) nt (of +gen, in +dat); (of attempt) Unbeholfenheit f* * *crudity [ˈkruːdıtı] s1. Rohheit f (auch fig)2. Unfertigkeit f3. fig Unreife f4. Grobheit f, Plumpheit f5. fig Ungeschminktheit f6. (etwas) Unfertiges* * *noun2) (crude remark) Grobheit, die* * *n.Unfertigkeit f. -
34 dibble
dib·ble[ˈdɪbl̩]I. nIII. vt▪ to \dibble sth in etw mit einem Setzholz einpflanzento \dibble the soil mit einem Setzholz Pflanzlöcher in den Boden machen* * *['dɪbl]1. nPflanzholz nt, Setzholz nt2. vtplant setzen, pflanzen; hole machen, graben* * *dibble1 [ˈdıbl] AGRA s Dibbelstock m, Pflanz-, Setzholz nB v/t1. mit einem Setzholz pflanzen2. (mit dem Setzholz) Löcher machen in (akk)C v/i dibbelndibble2 [ˈdıbl] → academic.ru/20272/dib">dib -
35 fork
1. noun1) Gabel, die2) ([point of] division into branches) Gabelung, die; (one branch) Abzweigung, die; (of tree) Astgabel, die2. intransitive verb1) (divide) sich gabeln2) (turn) abbiegenfork [to the] left [for] — [nach] links abbiegen [nach]
Phrasal Verbs:- academic.ru/87193/fork_out">fork out* * *[fo:k] 1. noun1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) die Gabel2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) die Gabelung3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) die Abzweigung2. verb1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) sich gabeln2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) abbiegen3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) mit einer Gabel heben•- forked- fork-lift truck
- fork out* * *[fɔ:k, AM fɔ:rk]I. ntake the left/right \fork nehmen Sie die linke/rechte Abzweigunga \fork in the road/river eine Straßen-/Flussgabelung4. of bicycle▪ \forks pl [Rad]gabel fII. vt1. (with tool)he \forked the fertilizer round the shrubs er verteilte den Dünger mit einer Gabel um die Büschethe labourers were \forking hay into the cart die Arbeiter luden mit einer Gabel Heu auf den Wagenhe was busy \forking peas into his mouth er war damit beschäftigt, sich Erbsen mit der Gabel in den Mund zu schaufelnshe \forked a slice of ham onto her plate sie holte sich mit der Gabel eine Scheibe Schinken auf den Teller\fork the meringue into peaks häufen Sie die Baisermasse mit der Gabel aufshe \forked a pattern on the top of the cake sie zeichnete mit der Gabel Muster auf den KuchenIII. vi2. (go)to \fork left/right nach links/rechts abzweigen* * *[fɔːk]1. n1) (= implement) Gabel f2. vt3. vi(roads, branches) sich gabelnto fork (to the) right (road) — nach rechts abzweigen; (driver) nach rechts abbiegen
* * *fork [fɔː(r)k]A s1. (Ess-, Heu-, Mist- etc) Gabel f2. MUS Stimmgabel f3. Gabelstütze f4. TECH Gabel f5. Gab(e)lung f (eines Flusses), (einer Straße auch) Abzweigung f6. besonders USa) ZusammenFluss mb) oft pl Gebiet n an einer FlussgabelungB v/t1. gabelförmig machen, gabeln2. mit einer Gabel aufladen oder wenden:fork the soil over den Boden mit einer Gabel umgraben oder lockern3. Schach: zwei Figuren gleichzeitig angreifen4. fork out, fork over, fork up umg Geld herausrücken, blechen, lockermachenC v/i1. sich gabeln (Fluss), (Straße auch) abzweigen2. sich gabelförmig teilen oder spalten* * *1. noun1) Gabel, die2) ([point of] division into branches) Gabelung, die; (one branch) Abzweigung, die; (of tree) Astgabel, die2. intransitive verb1) (divide) sich gabeln2) (turn) abbiegenfork [to the] left [for] — [nach] links abbiegen [nach]
Phrasal Verbs:- fork out* * *(in a cable) n.Abzweigung f. (road) n.Gabelung -en f. n.Gabel -n (Besteck, Fahrrad) f.Verzweigung f. -
36 depth control
< prod> ■ Tiefeneinstellung f -
37 halfpipe shredder
-
38 install
vt <tech.gen> (a component into sth.; e.g. piston in cylinder) ■ einbauen vt ; installieren vtvt <tech.gen> (e.g. line) ■ legen vtvt <tech.gen> (e.g. line, pipe) ■ verlegen vtvt < join> (gen.; to/on sth) ■ befestigen vt ; montieren vt ; installieren vt ; anbringen vt ugs ; festmachen vt ugs.rar--------install (at/on)vt <tech.gen> (attach sth at or on sth) ■ montieren (an/auf) vt ; installieren (an/auf) vt ; anbringen (an/auf) vt ugs -
39 star
-
40 impose
1. transitive verb1) auferlegen (geh.) [Bürde, Verpflichtung] ([up]on Dat.); erheben [Steuer, Zoll] (on auf + Akk.); verhängen [Kriegsrecht]; anordnen [Rationierung]; verhängen [Sanktionen] (on gegen)2) (compel compliance with)2. intransitive verbimpose something [up]on somebody — jemandem etwas aufdrängen
1) (exert influence) imponieren; Eindruck machen2) (take advantage)3. reflexive verbI do not want or wish to impose — ich will nicht aufdringlich sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/120152/impose_on">impose on* * *[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) auferlegen2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) aufdrängen3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) sich aufdrängen•* * *im·pose[ɪmˈpəʊz, AM -ˈpoʊz]to \impose a fine/military rule eine Geldstrafe/das Kriegsrecht verhängento \impose a law ein Gesetz verfügento \impose taxes on [or upon] sb jdm Steuern auferlegento \impose taxes on sth Steuern auf etw akk erheben, etw mit Steuern belegenII. viI don't want to \impose on you ich möchte euch nicht zur Last fallen* * *[ɪm'pəʊz]1. vt1) task, conditions aufzwingen, auferlegen (on sb jdm); sanctions, fine, sentence verhängen (on gegen); tax erheben; opinions, taste aufzwingen (on sb jdm)to impose a tax on sth — etw mit einer Steuer belegen, etw besteuern
the pressures imposed upon teachers — der Druck, dem Lehrer ausgesetzt sind
2)he imposed himself on them for three months — er ließ sich einfach drei Monate bei ihnen nieder
2. vizur Last fallen (on sb jdm)* * *impose [ımˈpəʊz]A v/t1. eine Pflicht, Steuer etc auferlegen, -bürden (on, upon dat):impose a penalty on sb eine Strafe gegen jemanden verhängen, jemanden mit einer Strafe belegen;impose a tax on sb (sth) jemanden (etwas) mit einer Steuer belegen, jemanden (etwas) besteuern2. (on, upon)impose one’s will on sb jemandem seinen Willen aufzwingenimpose law and order Recht und Ordnung schaffenimpose anew umschießen;impose wrong verschießen6. (als Pflicht) vorschreibenB v/i1. (on, upon) beeindrucken (akk), imponieren (dat):he is not to be imposed upon er lässt sich nichts vormachen2. ausnutzen, pej auch missbrauchen (on, upon akk):impose on sb’s kindness3. (on, upon dat)a) sich aufdrängenb) zur Last fallen:I don’t want to impose ich möchte Ihnen nicht zur Last fallen4. täuschen, betrügen, hintergehen ( alle:on, upon akk)* * *1. transitive verb1) auferlegen (geh.) [Bürde, Verpflichtung] ([up]on Dat.); erheben [Steuer, Zoll] (on auf + Akk.); verhängen [Kriegsrecht]; anordnen [Rationierung]; verhängen [Sanktionen] (on gegen)2. intransitive verbimpose something [up]on somebody — jemandem etwas aufdrängen
1) (exert influence) imponieren; Eindruck machen3. reflexive verbI do not want or wish to impose — ich will nicht aufdringlich sein
Phrasal Verbs:* * *(on someone) v.hintergehen v. v.aufbürden v.auferlegen v.beeindrucken v.die Hände (segnend)auflegen ausdr.imponieren v.
См. также в других словарях:
implement — n Implement, tool, instrument, appliance, utensil mean a relatively simple device for performing a me chanical or manual operation. Nearly all of these words (the distinct exception is appliance) are interchangeable in their general senses, but… … New Dictionary of Synonyms
implement — [im′plə mənt; ] for v. [, im′pləment΄] n. [ME < LL implementum, a filling up < L implere, to fill up < in , in + plere, to fill: see FULL1] 1. any article or device used or needed in a given activity; tool, instrument, utensil, etc. 2.… … English World dictionary
Implement — Im ple*ment, v. t. 1. To accomplish; to fulfill. [R.] [1913 Webster] Revenge . . . executed and implemented by the hand of Vanbeest Brown. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. To provide with an implement or implements; to cause to be fulfilled,… … The Collaborative International Dictionary of English
implement — I verb accomplish, achieve, actualize, bring about, bring off, bring to pass, carry into effect, carry into execution, carry out, carry through, complete, consummate, discharge, do, effect, effectuate, enact, enforce, execute, fulfill, give force … Law dictionary
implement — UK US /ˈɪmplɪment/ verb [T] ► to put a plan into action: to implement a plan/policy/measure »The corporation has implemented a new compensation plan for its sales force. »to implement a change/program/recommendation ► IT to begin to use a new… … Financial and business terms
Implement — Im ple*ment ([i^]m pl[ e]*ment), n. [LL. implementum accomplishment, fr. L. implere, impletum, to fill up, finish, complete; pref. im in + plere to fill. The word was perh. confused with OF. empleier, emploier, to employ, F. employer, whence E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Implement — Implement(s) may refer to:* Implementation mdash; the process for putting a design, plan or policy into effect. * A class of tools mdash; such as farm implements or writing implements … Wikipedia
implement — [n] agent, tool apparatus, appliance, contraption, contrivance, device, equipment, gadget, instrument, machine, utensil; concept 499 implement [v] start, put into action achieve, actualize, bring about, carry out, complete, effect, enable,… … New thesaurus
implement — as a verb, is a useful word used first in Scotland in the sense ‘to put (a treaty, agreement, etc.) into effect’, a meaning it still has in general usage. In the 20c its use has been greatly extended to cover any kind of idea, policy, proposal,… … Modern English usage
implement — ► NOUN ▪ a tool, utensil, or other piece of equipment, used for a particular purpose. ► VERB ▪ put into effect. DERIVATIVES implementation noun implementer noun. ORIGIN from Latin implere fill up , later employ … English terms dictionary
implement — I UK [ˈɪmplɪˌment] / US [ˈɪmpləˌment] verb [transitive] Word forms implement : present tense I/you/we/they implement he/she/it implements present participle implementing past tense implemented past participle implemented ** to make something such … English dictionary