-
1 girl Friday
-
2 girl
[gɜːl]1) (child) bambina f.; (teenager) ragazza f.when I was a girl — (referring to childhood) quand'ero bambina; (referring to adolescence) quand'ero ragazza
the new girl — scol. la (bambina o ragazza) nuova
2) (daughter) figlia f.3) (servant) donna f.4) (sweetheart) ragazza f.* * *[ɡə:l]1) (a female child: Her new baby is a girl.) bambina2) (a young usually unmarried woman.) ragazza•- girlish- girl-friend
- Girl Guide* * *[gɜːl]1) (child) bambina f.; (teenager) ragazza f.when I was a girl — (referring to childhood) quand'ero bambina; (referring to adolescence) quand'ero ragazza
the new girl — scol. la (bambina o ragazza) nuova
2) (daughter) figlia f.3) (servant) donna f.4) (sweetheart) ragazza f. -
3 -Signing on with an agency-
At work Signing on with an agencyI'm looking for work and would like to sign on with your agency. Sto cercando lavoro e vorrei iscrivermi presso la vostra agenzia.I need you to fill out a form with your personal details and employment history. Dovrebbe compilare un modulo con i suoi dati personali e i suoi impieghi precedenti.Take a seat. Si accomodi.What sort of work are you looking for? Che genere di lavoro sta cercando?I'm looking for any sort of office admin work. Cerco un qualsiasi lavoro di amministrazione in un ufficio.How far would you be prepared to travel? Quanto è disposta a viaggiare?I'd be prepared to travel anywhere within one hour of where I live. Sono disposta a spostarmi nel raggio di un'ora di strada da dove abito.I need a daytime contact number please. Ho bisogno di un numero al quale contattarla durante il giorno.You can reach me on my mobile or landline. Può contattarmi al mio cellulare o al numero di casa.What's your National Insurance number? Qual è il suo numero di previdenza sociale?My National Insurance number is FK54973W. Il mio numero di previdenza sociale è FK54973W.What's your date of birth? Qual è la sua data di nascita?My date of birth is the 6th of March 1985. La mia data di nascita è il 6 marzo 1985.What's the hourly rate of pay? Qual è la paga oraria?For the kind of work you're looking for, the standard rate is £10 an hour before tax. Per il lavoro che cerca la retribuzione media è di £10 lordi all'ora.Can I have the name and address of two former employers? Può darmi il nome e l'indirizzo di due precedenti datori di lavoro?Do you have any references from former employers? Ha delle referenze dei suoi ex datori di lavoro?Would you be prepared to do other jobs if we were to offer them to you? Sarebbe disposta a fare altri lavori se glieli offrissimo?Thanks for coming in. Grazie per essere venuta.We'll give you a call if any suitable office admin work comes in. La chiameremo se arriva del lavoro da impiegata adatto a lei.Make sure you are available in the mornings as we often get calls from employers for emergency cover. Faccia in modo da essere rintracciabile di mattina perché spesso riceviamo chiamate dai datori di lavoro per delle sostituzioni d'emergenza.I'll be waiting for your call. Attenderò una vostra chiamata. -
4 ♦ clerk
♦ clerk /klɑ:k, USA klɜ:k/n.1 impiegato, impiegata; addetto; (stor.) copista; scrivano: bank clerk, impiegato di banca; filing clerk, archivista; addetto all'archivio NOTA D'USO: - employee o office worker?-● ( sport) clerk of the course, commissario di gara ( in atletica e corse su pista) □ clerk of the court, cancelliere di tribunale □ (in GB) Clerk of the House ( of Commons), Segretario Generale della Camera dei Comuni □ (GB) clerk of ( the) works, sovrintendente ai lavori; ispettore di lavori in appalto □ (leg., in GB) clerk to the justices, ausiliare del giudice di pace NOTE DI CULTURA: clerk to the justices: è un funzionario di giustizia, di solito barrister o solicitor, con almeno 5 anni di attività professionale.(to) clerk /klɑ:k, USA klɜ:k/v. i. (fam. USA)2 (leg.) lavorare come assistente giudiziario. -
5 ♦ girl
♦ girl /gɜ:l/n.1 bambina; ragazza; fanciulla; giovane donna: a baby girl, una neonata; una femminuccia; a little girl, una bambina; a young girl, una ragazzina; a clever girl, una ragazza intelligente; to start going out with girls, cominciare a uscire con le ragazze; He never plays with girls, non gioca mai con le bambine NOTA D'USO: - ragazza madre-4 (fam.) fidanzata; ragazza (fam.); innamorata; morosa (region.)5 (giovane) donna ( che fa un dato lavoro): career girl, giovane in carriera; donna in carriera; office girl, impiegata; shop girl, commessa7 (antiq.) domestica; donna, ragazza (fam.)● girl Friday, segretaria di fiducia; assistente personale □ Girl Guides ( USA Girl Scouts), giovani esploratrici □ an old girl, un'ex alunna ( di scuola, università, ecc.); (fam.) una vecchietta; una vecchia signora □ (fam., antiq.) the old girl, mia madre, la vecchia (fam.); mia moglie, la moglie (fam.): Jane! How are you, old girl?, Jane! Come stai, vecchia mia? -
6 operational
[ˌɒpə'reɪʃənl]1) (working) funzionante, in funzione2) (encountered while working) [budget, costs] operativo, di gestione, di esercizio3) mil. (ready to operate) operativo* * *adjective (in good working order.) operativo* * *operational /ɒpəˈreɪʃənl/a.2 (mat., elettr.) operazionale3 (comm.) gestionale; di gestione; d'esercizio: the operational cost of a new airliner, il costo d'esercizio d'un nuovo aeroplano di linea4 (mil.) operativo; che può entrare in azione subito: The fleet is already operational, la flotta è pronta a entrare in operazione (o a essere impiegata)● (ind.) operational maintenance, manutenzione ordinaria □ (mil.) operational training, addestramento all'azioneoperationally avv.* * *[ˌɒpə'reɪʃənl]1) (working) funzionante, in funzione2) (encountered while working) [budget, costs] operativo, di gestione, di esercizio3) mil. (ready to operate) operativo -
7 ♦ working
♦ working /ˈwɜ:kɪŋ/A a.1 che lavora; attivo; laborioso2 che funziona; funzionante; in funzione: a working model of a plane, un modello d'aereo che funziona; un aeromodello; (mecc.) the working parts of a machine, le parti funzionanti (o mobili) di una macchina3 sufficiente; discreto; che basta allo scopo: a working knowledge of English, una conoscenza discreta dell'ingleseB n.3 (pl.) ► workings● (comput.) working area, area di lavoro □ (equit.) working canter, piccolo galoppo di lavoro ( nel dressage) □ (fin., rag.) working capital, capitale netto d'esercizio; capitale circolante netto □ (fin., rag.) working capital ratio, rapporto di liquidità ( di un'azienda) □ (econ.) the working class, la classe operaia (o lavoratrice); (stor.) il proletariato □ working-class family, famiglia operaia □ working conditions, condizioni di lavoro ( di un dipendente); buono stato, buone condizioni ( di una macchina, ecc.) □ (rag.) working costs, costi di esercizio, spese d'esercizio, spese di gestione □ a working day, una giornata lavorativa; un giorno feriale □ (archit.) a working drawing, un disegno costruttivo □ (rag.) working expenses, spese d'esercizio □ (ind. min.) working face, sezione di scavo □ working group = working party ► sotto □ working hours, ore lavorative; orario di lavoro □ a working hypothesis, un'ipotesi di lavoro □ the working life, la vita (economicamente) attiva □ working load ► workload □ a working man, un operaio; un lavoratore □ working men's club, dopolavoro □ a working mother, una donna con figli che lavora □ working-out, calcolo, risoluzione; elaborazione, sviluppo; esecuzione, attuazione: the working-out of a problem, la soluzione di un problema; the working-out of a plan, l'elaborazione di un progetto □ working-over, il rifare, rifacimento ( di un calcolo, ecc.); busse, botte, pestaggio; (fam. USA) minacce, intimidazioni □ (fin., leg.) working partner, socio attivo □ working party, commissione di studio (o d'indagine); squadra di lavoro ( di soldati, prigionieri, detenuti, ecc.) □ (econ., stat.) working population, popolazione attiva □ (comput.) working space, area di lavoro □ working surface ► worktop □ (org. az.) working time, orario di lavoro □ (econ.) working to rule, sciopero bianco □ (equit.) working trot, trotto di lavoro ( nel dressage) □ working week, settimana lavorativa: 5-day working week, settimana lavorativa di cinque giorni; settimana corta □ working woman, operaia; impiegata; ( in genere) donna che lavora □ (mecc.) in working condition (o in working order), in grado di funzionare; in buono stato.
См. также в других словарях:
impiegată — impiegátă s. f. (sil. pie ), pl. impiegáte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
impiegata — im·pie·gà·ta s.f. AD → impiegato … Dizionario italiano
impiegátã — s. f. (sil. pie ), pl. impiegáte … Romanian orthography
sabbiatrice — sab·bia·trì·ce s.f. 1. → sabbiatore 2. TS industr. macchina impiegata per eseguire la sabbiatura 3. TS tecn. macchina impiegata per cospargere di sabbia le strade … Dizionario italiano
Enrico Viarisio — Infobox actor bgcolour = silver name = enrico viarisio imagesize = 315 × 304 academyawards = Enrico Viarisio (December 3, 1897 in Turin – November 1, 1969 in Milan) was an Italian theatre and cinema actor.Equipped of a fine and elegant humour,… … Wikipedia
Alessandro Blasetti — Données clés Naissance 3 juillet 1900 Rome (Italie) Nationalité italienne Décès … Wikipédia en Français
Ecclesiastical Addresses — • Rules as to what is fitting and customary in the matter of ecclesiastical correspondence Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ecclesiastical Addresses Ecclesiastical Addresses … Catholic encyclopedia
Non ti pago! — Directed by Carlo Ludovico Bragaglia Written by Carlo Ludovico Bragaglia Eduardo De Filippo Starring Eduardo De Filippo … Wikipedia
Cesare Andrea Bixio — (* 11. Oktober 1896 in Neapel; † 5. März 1978 in Rom) war ein italienischer Komponist. Bixio schrieb ca. 150 Filmmusiken und ca. 500 populäre italienische Lieder. Die deutsche Version Mama des ursprünglich 1940 von Bixio für Benjamino Gigli… … Deutsch Wikipedia
acidolo — a·ci·dò·lo s.m. TS farm. sostanza cristallina incolore impiegata nella cura delle affezioni gastriche ed epatiche {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: der. di acido con 3 olo … Dizionario italiano
alfa — 1àl·fa s.f. e m.inv., simb. I. s.f. e m.inv. I 1. CO nome della prima lettera dell alfabeto greco (α, Α) corrispondente alla a dell alfabeto latino I 2. TS scient. in funz. agg.inv., indica il primo elemento di una serie classificata usando… … Dizionario italiano