Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

impiété

  • 21 sacrilegium

    săcrĭlĕgĭum, ĭi, n. [sacrilegus] [st1]1 [-] sacrilège, vol dans un temple.    - Quint. 7, 3, 10 ; Liv. 29, 8, 9, etc. [st1]2 [-] sacrilège, profanation, impiété.    - Sen. Vit. 27, 1; Ben. 1, 3, 4.    - sacrilegii dammare aliquem, Nep. Alc. 6, 4: condamner qqn pour profanation [des mystères].
    * * *
    săcrĭlĕgĭum, ĭi, n. [sacrilegus] [st1]1 [-] sacrilège, vol dans un temple.    - Quint. 7, 3, 10 ; Liv. 29, 8, 9, etc. [st1]2 [-] sacrilège, profanation, impiété.    - Sen. Vit. 27, 1; Ben. 1, 3, 4.    - sacrilegii dammare aliquem, Nep. Alc. 6, 4: condamner qqn pour profanation [des mystères].
    * * *
        Sacrilegium, sacrilegii. Cic. Larcin de choses sacrees, Sacrilege.
    \
        Admittere sacrilegium. Quintil. Commettre sacrilege.

    Dictionarium latinogallicum > sacrilegium

  • 22 impiety

    impiety [ɪmˈpaɪətɪ]
    * * *
    [ɪm'paɪətɪ]
    noun gen manque m de respect; Religion impiété f

    English-French dictionary > impiety

  • 23 fraus

    fraus, fraudis, f. (gén. plur. fraudium ou fraudum) [st2]1 [-] mauvaise foi, fraude, fourberie, ruse, perfidie, tromperie. [st2]2 [-] dommage, tort, préjudice, perte; malheur. [st2]3 [-] mauvaise action, faute, crime. [st2]4 [-] déception, erreur (causée ou subie), illusion, méprise. [st2]5 [-] piège, embûches, danger.    - legi fraudem facere, Plaut. Mil. 2.2.9: éluder la loi.    - aliquid in fraude capitali ponere: compter qqch comme crime capital.    - in fraudem incidere (delabi), Cic.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre.    - in fraudem se induere, Lucr.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre.    - sine fraude: honorablement, de bonne foi ou sans dommage, sans faire de mal, sans encourir de peine.    - frudi, dat. arch.: c. fraudi.    - frude, abl. arch.: c. fraude.    - ne tibi sit frudi, quod... Lucr.: ne te méprends pas si...    - fraudi esse alicui, Cic.: porter préjudice à qqn.    - quis deus in fraudem egit? Virg. En. 10.72: quel dieu a causé son malheur?    - fraus! Plaut.: voleur!    - Fraus: la Fraude (déesse).
    * * *
    fraus, fraudis, f. (gén. plur. fraudium ou fraudum) [st2]1 [-] mauvaise foi, fraude, fourberie, ruse, perfidie, tromperie. [st2]2 [-] dommage, tort, préjudice, perte; malheur. [st2]3 [-] mauvaise action, faute, crime. [st2]4 [-] déception, erreur (causée ou subie), illusion, méprise. [st2]5 [-] piège, embûches, danger.    - legi fraudem facere, Plaut. Mil. 2.2.9: éluder la loi.    - aliquid in fraude capitali ponere: compter qqch comme crime capital.    - in fraudem incidere (delabi), Cic.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre.    - in fraudem se induere, Lucr.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre.    - sine fraude: honorablement, de bonne foi ou sans dommage, sans faire de mal, sans encourir de peine.    - frudi, dat. arch.: c. fraudi.    - frude, abl. arch.: c. fraude.    - ne tibi sit frudi, quod... Lucr.: ne te méprends pas si...    - fraudi esse alicui, Cic.: porter préjudice à qqn.    - quis deus in fraudem egit? Virg. En. 10.72: quel dieu a causé son malheur?    - fraus! Plaut.: voleur!    - Fraus: la Fraude (déesse).
    * * *
        Fraus, fraudis, foem. gen. Plaut. Tromperie, Fraude, Deception, Malengin. C'est aussi dommage.
    \
        Inapertus fraudi. Silius. Un homme qu'on ne peult tromper, tant est fin.
    \
        Agere aliquem in fraudem. Virgil. Le mettre en danger.
    \
        Astruere fraudem. Seneca. Affermer, Asseurer qu'il y a de la fraude.
    \
        Facere fraudem legi. Plaut. En gardant les mots, contrevenir au sens de la loy.
    \
        Fert illi fraudem haec res. Virgil. Luy porte dommage.
    \
        Quod sine fraude mea aliorumque fiat. Liu. Sauf mon droict et l'autruy, Sans que moy ne autruy en recevions dommage.
    \
        Incidere in fraudem. Plaut. Tomber en inconvenient.
    \
        In eandem fraudem ex hac re atque ex illa incides. Terent. Tu recevras autant de dommage de ceci que de cela, Tu tomberas en aussi grand inconvenient de ceci que de cela.
    \
        Nubem obiicere fraudibus. Horat. Cacher, Couvrir, et faire qu'on ne les congnoisse point, Desguiser.
    \
        Impia fraude obligari. Cic. Trespasser le commandement de Dieu, Commettre un cas d'impieté.
    \
        Suscipere fraudem. Cic. Entreprendre.
    \
        Ne ea res mihi sit fraudi. Cic. Que je n'en aye point de dommage, Que ceste chose ne me tourne à dommage, Que je n'en encoure aucune perte ou peine, Qu'on ne m'en demande rien, Que je n'en puisse estre reprins ne puni, Que je n'en soye aucunement tenu, Qu'on ne m'en puisse rien obicer.
    \
        Fraus capitalis. Liu. Cas digne de mort.
    \
        Capitalem fraudem admittere. Cic. Commettre cas digne de mort.

    Dictionarium latinogallicum > fraus

  • 24 blasfémia

    blas.fê.mia
    [blasf‘emjə] adj+sf blasphème, impiété.
    * * *
    [blaʃ`femja]
    Substantivo feminino blasphème masculin
    * * *
    nome feminino
    1 RELIGIÃO blasphème m.
    2 ( maldição) malédiction

    Dicionário Português-Francês > blasfémia

  • 25 descrença

    des.cren.ça
    [deskr‘ẽsa] sf incroyance.
    * * *
    nome feminino
    1 incroyance; impiété literário; incrédulité
    2 ( cepticismo) incrédulité; doute m.; scepticisme m.

    Dicionário Português-Francês > descrença

  • 26 sacrilégio

    sa.cri.lé.gio
    [sakril‘ɛʒju] sm Rel sacrilège, impiété.
    * * *
    [sakri`lɜ:ʒju]
    Substantivo masculino sacrilège masculin
    * * *
    nome masculino
    sacrilège

    Dicionário Português-Francês > sacrilégio

  • 27 or de Toulouse

    уст.

    Je n'aime pas le faux or: aussi n'ai-je jamais voulu l'or de Manheim; mais j'ai certainement de l'or de Toulouse, à en juger par les désastres de ma vie; qui plus que moi cependant, a respecté le temple d'Apollon? (Chateaubriand, (GL).) — Я не люблю имитацию золота, поэтому я никогда не хотел иметь мангеймское золото, но у меня несомненно есть тулузское, если судить по несчастьям, выпавшим на мою долю; а между тем вряд ли кто-нибудь больше меня почитал храм Аполлона.

    Souvenez-vous de l'or de Toulouse, disait ce dernier à mi-voix. Lorsque Servilius Cépion eut dépouillé les temples de Toulouse, il fut vaincu en punition de son impiété. Voilà pourquoi l'expression proverbiale "l'or de Toulouse" fait allusion aux malheurs qu'apportent les richesses mal acquises. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — - Вспомните о "тулузском золоте", - говорил вполголоса архиепископ. - Когда Сервилий Цепион разграбил храмы Тулузы, он был наказан за свое богохульство, потерпев поражение. Вот почему выражение "тулузское золото" подразумевает несчастья, которые приносит богатство, приобретенное нечестным путем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > or de Toulouse

  • 28 безбожие

    с.
    athéisme m, irréligion f
    * * *
    n
    gener. athéisme, incroyance, irréligion, impiété

    Dictionnaire russe-français universel > безбожие

  • 29 кощунственная речь

    adj
    gener. impiété

    Dictionnaire russe-français universel > кощунственная речь

  • 30 кощунство

    с.
    sacrilège m, blasphème m
    * * *
    n
    gener. blasphème, impiété, sacrilège

    Dictionnaire russe-français universel > кощунство

  • 31 нарушение всех обычаев

    n
    gener. impiété

    Dictionnaire russe-français universel > нарушение всех обычаев

  • 32 неверие

    с.

    неве́рие во что́-либо — défiance f de qch

    неве́рие в со́бственные си́лы — manque m de confiance dans soi-même

    2) ( атеизм) incrédulité f, athéisme m
    * * *
    n
    1) gener. athéisme, impiété, incroyance, irréligion, manque de foi, non-croyance, incrédulité
    2) obs. mécréance
    3) hist. libertinage

    Dictionnaire russe-français universel > неверие

  • 33 нечестивость

    n
    gener. impiété

    Dictionnaire russe-français universel > нечестивость

  • 34 святотатственный поступок

    adj
    gener. impiété

    Dictionnaire russe-français universel > святотатственный поступок

  • 35 святотатство

    с.
    * * *
    n
    1) gener. sacrilège, impiété
    3) derog. hérésie (о чём-л. недопустимом)

    Dictionnaire russe-français universel > святотатство

  • 36 آفر

    purger; incroyance; impiété; hameau; athéisme; apostasie; abjuration

    Dictionnaire Arabe-Français > آفر

  • 37 آفران

    ingratitude; incroyance; impiété; apostasie

    Dictionnaire Arabe-Français > آفران

  • 38 إلحاد

    libertinage; irréligion; incroyance; impiété; athéisme; abjuration

    Dictionnaire Arabe-Français > إلحاد

  • 39 تجديف

    nage; juron; jurement; impiété; blasphème

    Dictionnaire Arabe-Français > تجديف

  • 40 جحود

    libertinage; ingrat; infidèle; incroyance; incrédulité; incrédule; impiété; impie; désaveu; déni; athéisme; apostate; apostat; apostasie; abjuration; renier; reniement; négation

    Dictionnaire Arabe-Français > جحود

См. также в других словарях:

  • impiété — [ ɛ̃pjete ] n. f. • v. 1120, rare av. XVIe; lat. impietas ♦ Vieilli ou littér. 1 ♦ Caractère d une personne impie; mépris pour les choses de la religion. L impiété de Voltaire. 2 ♦ Parole, action impie. ⇒ blasphème, 1. sacrilège. ⊗ CONTR. Piété.… …   Encyclopédie Universelle

  • impieté — Impieté. s. f. Mespris pour toutes les choses de la Religion. Des discours pleins d impieté. On dit, Faire des impietez, dire des impietez, pour dire, Faire des actions impies, tenir des discours impies …   Dictionnaire de l'Académie française

  • impieté — Impieté, Impietas …   Thresor de la langue françoyse

  • impiété — (in pi é té) s. f. 1°   Mépris pour les choses de la religion. •   La grâce efficace n a point été condamnée ; aussi est elle si puissamment soutenue par saint Augustin, par saint Thomas.... que ce serait une impiété de la taxer d hérésie, PASC.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • IMPIÉTÉ — s. f. Mépris pour les choses de la religion. Dieu voulut les punir de leur impiété. Il affiche l impiété. Acte d impiété.   Il s applique également Aux actions et aux discours impies. L impiété de cette action révolte. Des discours pleins d… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • IMPIÉTÉ — n. f. Mépris pour les choses de la religion. Dieu voulut les punir de leur impiété. Il affiche l’impiété. Acte d’impiété. L’impiété de cette action révolte. Des discours pleins d’impiété. Il signifie souvent Action, parole, sentiment qui dénote… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Impiété — L impiété est un manque de considération pour les obligations dues au culte, qui représente l ensemble des pratiques liées à une croyance. L impiété est la principale objection paganiste au christianisme, contrairement à d autres initiés aux… …   Wikipédia en Français

  • Religion grecque (notions) — Religion grecque antique (notions) La religion grecque de l Antiquité nous est principalement connue à partir de trois types de sources, d ordre littéraire, épigraphique et archéologique. Elle repose sur un ensemble de rites et de pratiques de l… …   Wikipédia en Français

  • Religion grecque antique (notions) — La religion grecque de l Antiquité nous est principalement connue à partir de trois types de sources, d ordre littéraire, épigraphique et archéologique. Elle repose sur un ensemble de rites et de pratiques de l Antiquité grecque. Elle ne doit pas …   Wikipédia en Français

  • ATHÉISME — Littéralement, le mot «athée» veut dire «sans dieu». Pour comprendre ses divers emplois dans le cours de l’histoire, il convient de noter que ce terme négatif n’inclut spécialement aucun verbe. Suivant le contexte, plusieurs pourront être sous… …   Encyclopédie Universelle

  • irréligion — [ ireliʒjɔ̃ ] n. f. • 1527; lat. irreligio ♦ Manque de religion, d esprit religieux. ⇒ athéisme, impiété, incrédulité, incroyance, indifférence. Être accusé d irréligion. L esprit d irréligion (IRRÉLIGIOSITÉ n. f. ). ⊗ CONTR. Foi, piété, religion …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»