-
1 (to) impersonate
(to) impersonate /ɪmˈpɜ:səneɪt/v. t.4 (arc.) impersonare; personificareFALSI AMICI: nell'inglese attuale to impersonate non significa impersonare. -
2 personate
personate /ˈpɜ:səneɪt/a.(bot.: di corolla) personata.(to) personate /ˈpɜ:səneɪt/v. t.personationn. [u]1 l'impersonare; l'esser impersonato3 (leg.) sostituzione di persona. -
3 (to) impersonate
(to) impersonate /ɪmˈpɜ:səneɪt/v. t.4 (arc.) impersonare; personificareFALSI AMICI: nell'inglese attuale to impersonate non significa impersonare. -
4 typify
['tɪpɪfaɪ]verbo transitivo [feature, behaviour] caratterizzare; [ person] impersonare, rappresentare; [ institution] rappresentare, simboleggiare* * *(to be a very good example of: Vandalism at football matches typifies the modern disregard for law and order.) caratterizza* * *['tɪpɪfaɪ]verbo transitivo [feature, behaviour] caratterizzare; [ person] impersonare, rappresentare; [ institution] rappresentare, simboleggiare -
5 воплощать
* * *vgener. impersonare, effigiare (какой-л. образ), incarnare, interpretare, personeggiare, personificare -
6 олицетворять
( являться образцом) incarnare* * ** * *vgener. impersonare, incarnare, personeggiare, personificare -
7 представить
1) (вручить для ознакомления и т.п.) presentare, consegnare, esibire2) ( предложить в качестве основания) fornire, presentare3) ( дать для рассмотрения) sottoporre4) (выделить, послать) deputare, delegare5) ( ходатайствовать о награждении) proporre6) ( познакомить) presentare, far conoscere7) ( изобразить) rappresentare, raffigurare8) ( мысленно вообразить) immaginare, figurarsi••представляешь? — te lo immagini?, pensa un pò'!
9) ( причинить) presentare, causare, procurare* * *сов. В1) ( предъявить) presentare vt, fornire vtпредста́вить документы — esibire / far vedere разг. / presentare i documenti
предста́вить доказательства — fornire / addurre / produrre юр. адм. le prove
предста́вить проект — esporre un progetto
предста́вить на утверждение — sottoporre all'approvazione
3) (изобразить, показать) rappresentare vtпредста́вить в смешном виде — mettere in ridicolo; ridicolizzare vt
4) театр. rappresentare vt; mettere in scenaпредста́вить (изобразить) кого-л. на сцене — impersonare qd
5) ( вообразить) immaginare vt, figurarsiпредставьте себе! — s'immagini!; si figuri!
6) ( причинить) presentare vt, costituire vtэто не предста́вит больших трудностей — ciò non comporterà grandi difficolta
•* * *vgener. figurarsi, immaginare, presentare, fornire -
8 ACT
[ækt] I1) (action, deed) atto m., azione f.Act of Parliament, Congress — legge o atto o decreto parlamentare, atto del Congresso
3) teatr. atto m.4) (entertainment routine) numero m.to put on an act — fig. spreg. fare la commedia
their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act — la loro ditta ha inaugurato la nuova tendenza e ora tutti i concorrenti vogliono mettersi nella sua scia
••II 1.to be caught in the act — essere colto sul fatto, in flagrante
verbo transitivo teatr. recitare [part, role]2.1) (take action) agireto act for sb. to act on behalf of sb. — agire per conto di qcn
2) (behave) agire, comportarsi3) teatr. recitare, fare teatro; fig. (pretend) recitare la commedia, fare finta4) (take effect) [drug, substance] agire, fare effetto5) (serve)to act as — [person, object] fungere da
•- act out- act up* * *[ækt] 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) agire2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) comportarsi3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) recitare2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) atto2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) legge3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) atto4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) numero di varietà•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act* * *n abbr(= American College Test) esame di ammissione ai college americani* * *ACTsigla♦ (to) act /ækt/A v. i.1 agire: The time has come to act, è venuta l'ora di agire; to act quickly, agire rapidamente; to act on (o upon) sb. 's advice, agire seguendo i consigli di q.; to act accordingly, agire di conseguenza; to act on information, agire in base a informazioni; to act on behalf of ► def. 62 comportarsi; agire: to act suspiciously, comportarsi in modo sospetto; to act like a fool, comportarsi da stupido3 ( di medicina, ecc.) agire; avere effetto; fare effetto: These pills act on the kidneys, queste pillole agiscono sui reni4 – to act as, fungere da; fare da; agire in qualità di: to act as a guide, fare (o fungere) da guida; (comm.) to act as an agent for a firm, rappresentare una ditta; to act as chairman, presiedere5 – to act as, funzionare da; avere l'effetto di: to act as a deterrent, funzionare da deterrente; avere un effetto deterrente7 (teatr.) recitare: to act in small roles, recitare in piccole parti; He can't act, non sa recitare8 fingere; fare finta; fare la commedia: I had a feeling that he was acting, avevo l'impressione che fingesseB v. t.1 (teatr.) recitare; fare la parte di: to act (the part of) Macbeth, fare la parte di Macbeth; impersonare Macbeth2 comportarsi come; fare: to act one's role, fare la propria parte; to act the victim, fare la vittima● to act one's age, ( di adulto) non fare il bambino □ to act dumb, fingere di non capire □ to act the fool, fare lo scemo □ to act a part, fare la commedia; fingere.* * *[ækt] I1) (action, deed) atto m., azione f.Act of Parliament, Congress — legge o atto o decreto parlamentare, atto del Congresso
3) teatr. atto m.4) (entertainment routine) numero m.to put on an act — fig. spreg. fare la commedia
their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act — la loro ditta ha inaugurato la nuova tendenza e ora tutti i concorrenti vogliono mettersi nella sua scia
••II 1.to be caught in the act — essere colto sul fatto, in flagrante
verbo transitivo teatr. recitare [part, role]2.1) (take action) agireto act for sb. to act on behalf of sb. — agire per conto di qcn
2) (behave) agire, comportarsi3) teatr. recitare, fare teatro; fig. (pretend) recitare la commedia, fare finta4) (take effect) [drug, substance] agire, fare effetto5) (serve)to act as — [person, object] fungere da
•- act out- act up -
9 (to) epitomize
-
10 incarnate
I [ɪn'kɑːnet]aggettivo incarnato, personificatoII ['ɪnkɑːneɪt]verbo transitivo incarnare* * *((of God, the devil etc) having taken human form: a devil incarnate.) incarnato* * *incarnate /ɪnˈkɑ:nət/a.incarnato; fatto persona; personificato; impersonato: He is the devil incarnate, è un diavolo incarnato● (relig.) the Word Incarnate, il Verbo Incarnato.(to) incarnate /ˈɪnkɑ:neɪt/v. t.incarnare; personificare; impersonare: to incarnate an idea, incarnare un concetto.* * *I [ɪn'kɑːnet]aggettivo incarnato, personificatoII ['ɪnkɑːneɪt]verbo transitivo incarnare -
11 (to) personalize
(to) personalize /ˈpɜ:sənəlaɪz/v. t.1 personalizzare; rendere personale2 mettere su un piano personale; attribuire esclusivamente a sé: Don't personalize his criticism, non prendere le sue critiche come rivolte solo a te3 personificare; impersonarepersonalizationn. [u]2 personificazione. -
12 (to) epitomize
-
13 (to) personalize
(to) personalize /ˈpɜ:sənəlaɪz/v. t.1 personalizzare; rendere personale2 mettere su un piano personale; attribuire esclusivamente a sé: Don't personalize his criticism, non prendere le sue critiche come rivolte solo a te3 personificare; impersonarepersonalizationn. [u]2 personificazione. -
14 (to) typify
(to) typify /ˈtɪpɪfaɪ/v. t.4 impersonare; raffigurare; rappresentare (simbolicamente); simboleggiaretypificationn. [u] -
15 ♦ type
♦ type /taɪp/n.1 tipo; esemplare; modello; qualità; etnia; specie; sorta: I dislike people of that type, non mi piace quel tipo di gente; a new type of aeroplane, un nuovo modello d'aereo; He's the very type of an honest leader, è proprio un esemplare di (o è il prototipo del) leader onesto; He's a strange type, è un tipo strano; (fam.) He ( o she) isn't my type, non è il mio tipo2 (tipogr.) tipo; carattere: The book is printed in large type, il libro è stampato in caratteri grandi; bold type, neretto; grassetto5 (chim.) composto tipico● type-bar, (tipogr.) riga di composizione; ( di macchina da scrivere) martelletto □ (tipogr.) type drum, tamburo di caratteri □ type founder, fonditore di caratteri ( tipografici) □ type foundry, fonderia di caratteri di stampa □ type-gauge, tipometro □ type-holder, compositoio □ type metal, lega per caratteri da stampa □ (tipogr.) type size, corpo □ (biol.) to deviate from the type, essere aberrante; essere atipico □ Italian-type coffee, caffè all'italiana □ (tipogr.) to set up in type, comporre □ (tipogr.) The material is now in type, il materiale (o il testo) è già stato composto.♦ (to) type /taɪp/A v. t.1 scrivere a macchina o a computer; dattilografare; battere (fam.): to type ( out) a list of guests, scrivere a macchina un elenco di ospiti; to type a circular, battere una circolare2 impersonare; raffigurare; rappresentare: He's always typed as a bad man, gli fanno sempre fare la parte del cattivoB v. i.scrivere a macchina; scrivere a computer. -
16 (to) typify
(to) typify /ˈtɪpɪfaɪ/v. t.4 impersonare; raffigurare; rappresentare (simbolicamente); simboleggiaretypificationn. [u] -
17 impersonate im·per·son·ate vt
[ɪm'pɜːsəˌneɪt](person) fingersi, Theatre imitareFALSE FRIEND: impersonate is not translated by the Italian word impersonare -
18 typify typi·fy vt
-
19 impersonate
[ɪm'pɜːsəneɪt]* * *[im'pə:səneit](to copy the behaviour etc of or pretend to be (another person), sometimes in order to deceive: The comedian impersonated the prime minister.) impersonare; spacciarsi per* * *[ɪm'pɜːsəneɪt] -
20 олицетворять
[olicetvorját'] v.t. impf.impersonare, incarnare
См. также в других словарях:
impersonare — [der. di persona, col pref. in 1] (io impersóno, ecc.). ■ v. tr. 1. [dare individualità concreta a una qualità astratta e sim.: Tartufo impersona l ipocrisia ] ▶◀ incarnare, personificare, rappresentare, simboleggiare. 2. [di un attore, assumere… … Enciclopedia Italiana
impersonare — im·per·so·nà·re v.tr. (io impersóno) CO 1. rappresentare in quanto persona qcs. di astratto: la Beatrice dantesca impersona l amore spirituale Sinonimi: incarnare, personificare, simboleggiare. 2. concretare in un personaggio un vizio, una… … Dizionario italiano
impersonare — {{hw}}{{impersonare}}{{/hw}}A v. tr. (io impersono ) 1 Dare concreta personalità a una qualità o a un concetto astratto: la Sapia di Dante impersona l invidia. 2 Interpretare una parte, detto di un attore: impersonare Otello. B v. rifl.… … Enciclopedia di italiano
impersonare — A v. tr. rappresentare, incarnare, personificare □ interpretare B impersonarsi v. rifl. immedesimarsi C v. intr. pron. incarnarsi □ attuarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
personificare — per·so·ni·fi·cà·re v.tr. (io personìfico) CO 1. rappresentare un concetto, un astrazione o un essere inanimato attribuendogli aspetto e caratteristiche umane: personificare la virtù, l onore, la fortuna, le forze della natura 2. rappresentare con … Dizionario italiano
rappresentare — rap·pre·sen·tà·re v.tr. (io rappresènto) FO 1a. riprodurre, raffigurare con un immagine: nel quadro il pittore ha rappresentato la Natività, questa statua rappresenta un poeta Sinonimi: effigiare, figurare, mostrare, raffigurare, rendere,… … Dizionario italiano
rappresentare — /rap:rezen tare/ v. tr. [dal lat. repraesentare, der. di praesentare presentare , con sostituzione di pref. per accostamento ai derivati con r(i ) e a 1] (io rappresènto, ecc.). 1. a. [far vedere un aspetto della realtà riproducendolo mediante… … Enciclopedia Italiana
impersonato — im·per·so·nà·to p.pass., agg. → impersonare, impersonarsi … Dizionario italiano
incarnare — in·car·nà·re v.tr. 1. CO personificare, rappresentare concretamente un concetto astratto: Anna incarna il mio ideale di donna | incarnare un personaggio, impersonarlo, nel cinema, nel teatro Sinonimi: impersonare, rappresentare. 2. LE fig.,… … Dizionario italiano
interpretare — in·ter·pre·tà·re v.tr. (io intèrpreto) 1a. AU comprendere e spiegare un testo, un discorso e sim. nel suo significato più recondito: interpretare una frase, un passo controverso; intendere e porre in evidenza i caratteri peculiari di un artista o … Dizionario italiano
recitare — re·ci·tà·re v.tr. (io rècito) FO 1. ripetere ad alta voce e a memoria cose udite, lette o studiate: recitare una poesia, la lezione di storia | dire le preghiere, anche sottovoce o mentalmente: recitare il rosario, un Padre nostro | dire in… … Dizionario italiano