-
1 impegolare
impegolare v. ( impégolo) I. tr. ( impeciare) poisser. II. prnl. impegolarsi ( fig) s'empêtrer (in dans), se fourrer (in dans): non t'impegolare in questa faccenda ne t'empêtre pas dans cette histoire. -
2 impegolare
impegolare (-égolo) vt 1) вымазать дегтем <смолой> 2) пропитывать дегтем; смолить impegolarsi 1) выпачкаться дегтем 2) fig fam запутаться, влипнуть( в неприятное дело) -
3 impegolare
impegolare (-égolo) vt 1) вымазать дёгтем <смолой> 2) пропитывать дёгтем; смолить impegolarsi 1) выпачкаться дёгтем 2) fig fam запутаться, влипнуть ( в неприятное дело) -
4 impegolare
impegolare v.tr. to pitch, to tar, to smear with tar.◘ impegolarsi v.rifl. (invischiarsi) to get* involved, to get* mixed up: mi sono impegolato in una brutta faccenda, I've got mixed up in a nasty piece of business. -
5 impegolare
-
6 impegolare
гл.общ. вымазать дёгтем -
7 impegolare
пропитывать дёгтем; смолить -
8 calafatare
-
9 просмолить
-
10 impeciare
impeciare (-écio) vt 1) мазать <пропитывать> дёгтем; смолить avere gli occhi [gli orecchi] impeciati fig — притворяться не видящим [не слышащим] 2) пачкать impeciarsi v. impegolarsi (v. impegolare) ( особ перен) -
11 вымазать дёгтем
vgener. impegolare -
12 (to) embroil
(to) embroil /ɪmˈbrɔɪl/v. t.1 coinvolgere; immischiare; impegolare: I refuse to get embroiled, non voglio essere coinvolto; to be embroiled in a legal battle, essere impegolato in una battaglia legale2 (antiq.) confondere; imbrogliare; ingarbugliareembroilmentn.2 pasticcio; garbuglio; imbroglio. -
13 (to) entangle
(to) entangle /ɪnˈtæŋgl/v. t.1 impigliare; aggrovigliare; intricare; intrappolare: to entangle a prey, intrappolare una preda (facendola impigliare in qc.); The rabbit had entangled itself in the net, il coniglio si era impigliato nella rete; to get (o to become) entangled, impigliarsi; restare impigliato; restare preso2 (fig.) immischiare; impegolare; invischiare; impelagare: I found myself entangled in a difficult relationship, mi sono ritrovato invischiato in una relazione difficile3 (fig.) complicare; arruffare; imbrogliare: Don't entangle the matter further, non complicare di più la faccenda! -
14 mix
I [mɪks]1) mescolanza f., miscela f., mix m.; (for cement, paste) composto m.; (for cake) preparato m.2) mus. mix m.II 1. [mɪks]to mix sth. into — (add to) incorporare qcs. a
to mix and match — abbinare [colours, styles]
2) (make) preparare, fare [drink, cement]3) mus. mixare [record, track]2.1) (anche mix together) (be combined) [ingredients, colours] mescolarsi, mischiarsi ( with con, a)2) (socialize) essere socievole•- mix in- mix up* * *[miks] 1. verb1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) mescolare, mischiare2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) impastare3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) mescolarsi4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) familiarizzare, mescolarsi2. noun1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) mescolanza, commistione2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) miscela•- mixed- mixer
- mixture
- mix-up
- be mixed up
- mix up* * *mix /mɪks/n. [cu]1 mescolanza; commistione4 (cinem., TV, mus.) missaggio; mixage● (fam.) to be in a mix, essere confuso (o frastornato).♦ (to) mix /mɪks/A v. t.1 mescolare; mischiare; (tecn.) miscelare; mettere insieme; unire: Mix the ingredients with a wooden spoon, mescolate gli ingredienti con un cucchiaio di legno4 (cinem., TV) missare; mixareB v. i.2 essere ( poco, molto) socievole; avere rapporti sociali; andare d'accordo; familiarizzare: That boy doesn't mix well, quel ragazzo non è molto socievole3 essere coinvolto (in); occuparsi (di): Judges should never mix in party politics, i magistrati non dovrebbero mai occuparsi di politica a livello di partito● to mix in, incorporare ( burro, uova, ecc.); aggiungere ( farina, ecc.) mescolando; (fig.: di una persona) affiatarsi, familiarizzare ( bene, male, ecc.) □ (fam.) to mix it, fare una mischia; azzuffarsi; fare a botte □ to mix the salad, condire l'insalata □ to mix up, mescolar bene; confondere, scambiare; coinvolgere, immischiare, impegolare; scombinare, mettere in disordine: I always mix him up with his brother, lo confondo sempre con suo fratello; He mixed up my papers, ha messo in disordine le mie carte; You're mixing me up with all this information, mi confondi con tutte queste informazioni □ to get mixed up in (o with), immischiarsi in, occuparsi di; farsi coinvolgere, impegolarsi in □ to mix with actors, frequentare attori.* * *I [mɪks]1) mescolanza f., miscela f., mix m.; (for cement, paste) composto m.; (for cake) preparato m.2) mus. mix m.II 1. [mɪks]to mix sth. into — (add to) incorporare qcs. a
to mix and match — abbinare [colours, styles]
2) (make) preparare, fare [drink, cement]3) mus. mixare [record, track]2.1) (anche mix together) (be combined) [ingredients, colours] mescolarsi, mischiarsi ( with con, a)2) (socialize) essere socievole•- mix in- mix up -
15 (to) embroil
(to) embroil /ɪmˈbrɔɪl/v. t.1 coinvolgere; immischiare; impegolare: I refuse to get embroiled, non voglio essere coinvolto; to be embroiled in a legal battle, essere impegolato in una battaglia legale2 (antiq.) confondere; imbrogliare; ingarbugliareembroilmentn.2 pasticcio; garbuglio; imbroglio. -
16 (to) entangle
(to) entangle /ɪnˈtæŋgl/v. t.1 impigliare; aggrovigliare; intricare; intrappolare: to entangle a prey, intrappolare una preda (facendola impigliare in qc.); The rabbit had entangled itself in the net, il coniglio si era impigliato nella rete; to get (o to become) entangled, impigliarsi; restare impigliato; restare preso2 (fig.) immischiare; impegolare; invischiare; impelagare: I found myself entangled in a difficult relationship, mi sono ritrovato invischiato in una relazione difficile3 (fig.) complicare; arruffare; imbrogliare: Don't entangle the matter further, non complicare di più la faccenda! -
17 incastrare
incastrare v. ( incàstro) I. tr. 1. encastrer. 2. ( fig) ( imprigionare) coincer: incastrare qcu. tra due macchine coincer qqn entre deux voitures. 3. ( colloq) ( fare apparire colpevole) piéger, rouler, coincer, avoir: lo hanno incastrato ils l'ont piégé. 4. ( colloq) ( impegolare) empêtrer. 5. ( in carpenteria) emboîter. II. intr. (aus. avere) ( ingranare) s'ajuster. III. prnl. incastrarsi 1. s'encastrer. 2. ( bloccarsi) se coincer: la chiave si è incastrata nella serratura la clé s'est coincée dans la serrure.
См. также в других словарях:
impegolare — [der. di pegola, col pref. in 1] (io impégolo, ecc.). ■ v. tr., non com. [spalmare di pece o d altra materia simile] ▶◀ [➨ impeciare]. ■ impegolarsi v. rifl. 1. [sporcarsi di pece] ▶◀ [➨ impeciarsi (1)]. 2. (fig.) [restare preso in difficoltà da… … Enciclopedia Italiana
impegolare — im·pe·go·là·re v.tr. (io impégolo) BU impeciare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di pegola con 1in e 1 are … Dizionario italiano
impegolare — {{hw}}{{impegolare}}{{/hw}}A v. tr. (io impegolo ) Spalmare, impiastrare di pece. B v. rifl. Mettersi in situazioni spiacevoli o rischiose: impegolarsi nei guai; SIN. Invischiarsi … Enciclopedia di italiano
impegolare — A v. tr. spalmare di pece, impeciare, impaniare, incatramare □ (di imbarcazione) calafatare B impegolarsi v. rifl. (fig.) impelagarsi, invischiarsi, impantanarsi (fig.), incasinarsi (pop.), infognarsi (fam.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impegolato — im·pe·go·là·to p.pass., agg. → impegolare, impegolarsi … Dizionario italiano
ingolfare — in·gol·fà·re v.tr. (io ingólfo) 1. BU far entrare in un golfo 2. CO fig., coinvolgere, invischiare in situazioni spiacevoli Sinonimi: immischiare, impegolare, invischiare. Contrari: sbrogliarsi. 3. TS mecc., autom. impedire il funzionamento, la… … Dizionario italiano
calafatare — v. tr. [dal gr. biz. kalaphatéō, o dall arabo qalfaṭ, prob. dal lat. calefacĕre riscaldare ]. (marin.) [nelle costruzioni navali, rendere stagne le giunzioni fra elementi di legno o di metallo con stoppa e catrame] ▶◀ ‖ catramare, cianfrinare,… … Enciclopedia Italiana
impeciare — [der. di pece, col pref. in 1] (io impécio, ecc.). ■ v. tr. [spalmare di pece o d altra materia simile] ▶◀ (non com.) impegolare, impiastrare, incatramare, invischiare. ■ impeciarsi v. rifl. 1. [sporcarsi di pece] ▶◀ impegolarsi, impiastrarsi,… … Enciclopedia Italiana
incasinare — /inkasi nare/ [der. di casino, nel sign. di confusione , col pref. in 1], fam. ■ v. tr. 1. [mettere in uno stato di confusione] ▶◀ disordinare, imbrogliare, mettere in disordine (o sottosopra), scombussolare, scompigliare. ◀▶ mettere a posto,… … Enciclopedia Italiana
incastrare — [lat. tardo incastrare, der. di castrare tagliare, castrare , col pref. in 1]. ■ v. tr. 1. [mettere una cosa o una struttura in un altra a viva forza, in modo che non ne possa uscire facilmente] ▶◀ bloccare, inceppare. ↓ inserire, introdurre.… … Enciclopedia Italiana
invischiare — [der. di vischio, col pref. in 1] (io invìschio, ecc.). ■ v. tr. 1. (venat.) [spalmare di vischio, di pania o di altra materia appiccicosa] ▶◀ impaniare, (lett.) invescare. 2. (fig.) [trascinare altri in situazioni dalle quali è difficile… … Enciclopedia Italiana