-
1 raccordo portagomma per imp. pnematici
"hose adapter for air systems;Gummihalteranschluß Für Pneumatikanlagen;raccord porte-tuyau pour installations pneumatiques;empalme portagoma para equipos neumáticos;junção porta borracha para sistem. pneumáticos"Dizionario Italiano-Inglese > raccordo portagomma per imp. pnematici
-
2 demonio
m (pl -ni) devil* * *demonio s.m.1 devil, satan, demon, evil spirit: alcune sette si dedicano al culto del demonio, some sects practise satanism // dopo tutto non è il demonio, after all, it is not so bad // fare il demonio, (fig.) to turn everything upside down (o to raise hell) // avere addosso il demonio, to be driven by the devil // essere posseduto dal demonio, to be possessed by the devil2 ( persona malvagia) devil, fiend, villain; ( persona vivace) devil, demon, imp; ( persona abile) wizard: negli affari è un vero demonio, he is a wizard at business; questo ragazzo è un demonio, this boy is a little devil (o a young imp o a terror).* * *2) (persona cattiva) fiend; (donna) she-devil scherz.; (bambino vivace) (little) devil, imp* * *demoniopl. -ni /de'mɔnjo, ni/sostantivo m. -
3 diavoletto
diavoletto s.m.1 ( fanciullo vivace) little devil, imp* * *[djavo'letto]* * *diavoletto/djavo'letto/sostantivo m.scherz. (bambino) little devil, imp. -
4 folletto
folletto s.m.1 sprite, elf*; ( spiritello burlone) goblin◆ agg.: spirito folletto, elf.* * *[fol'letto]sostantivo maschile sprite, (hob)goblin* * *folletto/fol'letto/sostantivo m.sprite, (hob)goblin. -
5 scalmanato
scalmanato agg.1 ( sudato e trafelato) hot and bothered, in a sweat◆ s.m. hothead.* * *[skalma'nato] 1.participio passato scalmanarsi2.1) (turbolento)un bambino scalmanato — a (little) devil, an imp
2) (trafelato)3.sostantivo maschile (f. -a) hothead, rowdy* * *scalmanato/skalma'nato/II aggettivo1 (turbolento) un bambino scalmanato a (little) devil, an imp2 (trafelato) arrivò tutto scalmanato he arrived in a sweatIII sostantivo m.(f. -a) hothead, rowdy. -
6 demonietto
demonietto s.m. imp, little devil (anche fig.): è un vero demonietto!, he's an imp (o a perfect little devil)! -
7 mariolo
mariolo s.m.1 (antiq.) (furfante) rascal, rogue, scoundrel2 (scherz.) (monello) scamp, rascal, imp.* * *[mari'ɔlo]sostantivo maschile scoundrel, rascal (anche scherz.)* * *mariolo/mari'ɔlo/sostantivo m.scoundrel, rascal (anche scherz.). -
8 mestiere
m trade( professione) professionessere del mestiere be a professional or an expert* * *mestiere1 s.m.1 trade; profession; line; (occupazione) job, occupation: il mestiere del falegname, the carpenter's trade; il mestiere dell'avvocato, dell'ingegnere, del giornalista, the lawyer's, the engineering, the journalist's profession; che mestiere fai?, what do you do (for a living)? (o what line are you in?); fa il calzolaio di mestiere, he is a shoemaker by trade; fa l'architetto di mestiere, he is an architect by profession; fa il cantante di mestiere, he is a professional singer; di mestiere, fa il fornaio, he is a baker (by trade); è un truffatore di mestiere, (fig.) he's a habitual cheat; ha lasciato il suo mestiere perché era troppo difficile, he left his job because it was too difficult for him; imparare, insegnare, esercitare un mestiere, to learn, to teach, to carry on a trade; sta imparando il mestiere del carpentiere, he is learning carpentry // essere del mestiere, to be an expert (o to know one's job) // cambia mestiere!, change your job! // i ferri del mestiere, the tools of the trade // gli incerti del mestiere, the hazards of the profession (o trade) // conoscere i segreti, i trucchi del mestiere, to know the secrets, the tricks of the trade // arti e mestieri, arts and crafts // fare il mestiere, (essere una prostituta) to be on the game // non è mestiere tuo, (fig.) (non è affar tuo) it's none of your business2 (perizia) skill, craft, experience, expertise: è molto dotato ma gli manca il mestiere, he's very gifted but he lacks experience; per far questo ci vuol mestiere, for this job you need skill3 (lavoro) job: puoi fare questo mestiere per me?, can you do this job for me? // fare i mestieri, (le faccende di casa) to do the house-work4 (spreg.) (professione per lucro) business: della pittura ha fatto un mestiere, he made a business out of painting.* * *[mes'tjɛre]sostantivo maschile1) (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, tradeil mestiere di giornalista, di attore — the journalist's craft, the acting profession
conoscere bene il proprio mestiere — to be good at one's job, to know one's stuff colloq.
le persone del mestiere — the professionals, people in the business
essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere — the tricks of the trade
2) fig. (abilità) skill, expertise, craftavere, non avere mestiere — to be experienced, to lack experience
3) region.fare i -i — to do the chores o the housework
* * *mestiere/mes'tjεre/ ⇒ 18sostantivo m.1 (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, trade; cosa fai di mestiere? what do you do for a living? di mestiere fa il cuoco he's a cook by trade; il mestiere di giornalista, di attore the journalist's craft, the acting profession; imparare un mestiere to learn a trade; conoscere bene il proprio mestiere to be good at one's job, to know one's stuff colloq.; le persone del mestiere the professionals, people in the business; essere nuovo del mestiere to be a newcomer to a job; essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere the tricks of the trade2 fig. (abilità) skill, expertise, craft; avere, non avere mestiere to be experienced, to lack experience -
9 monello
m, monella f imp, little devil* * *monello s.m. rascal, urchin; (di bimba) tomboy: che monello che sei!, what a rascal you are!* * *[mo'nɛllo] 1.sostantivo maschile (f. -a)1) (ragazzo di strada) (street) urchin2) (ragazzino vivace) rascal, brat, scamp2.* * *monello/mo'nεllo/I sostantivo m.(f. -a)1 (ragazzo di strada) (street) urchin2 (ragazzino vivace) rascal, brat, scampII aggettivo[ ragazzino] naughty. -
10 sbarazzino
sbarazzino agg. saucy, perky: tua sorella ha un'aria sbarazzina, your sister has a saucy way with her // alla sbarazzina, rakishly (o jauntily): portare il cappello alla sbarazzina, to wear one's hat at a rakish angle◆ s.m. little rascal, rogue, scamp.* * *[zbarat'tsino] sbarazzino (-a)1. aggimpish, cheeky2. smscamp, imp* * *[zbarat'tsino] 1.aggettivo [aria, atteggiamento] jaunty, rakish2.sostantivo maschile (f. -a) rascal, scamp* * *sbarazzino/zbarat'tsino/[aria, atteggiamento] jaunty, rakish(f. -a) rascal, scamp. -
11 sfacciato
cheeky* * *sfacciato agg.1 impudent, cheeky, saucy; insolent; ( che non si vergogna) shameless: una menzogna sfacciata, a brazen lie; una risposta molto sfacciata, a very insolent answer; non essere così sfacciato!, don't be so cheeky!; questa è adulazione sfacciata, this is shameless flattery; un ragazzo sfacciato, a cheeky boy2 ( di colori) gaudy: non mi piace quel vestito, ha dei colori sfacciati, I don't like that dress, its colours are too gaudy◆ s.m. impudent person; shameless individual // sei uno sfacciatello, you are a cheeky imp.* * *[sfat'tʃato] 1.aggettivo (sfrontato) [ persona] impudent, brazen(-faced), cheeky; [ menzogna] impudent, barefaced; [ risposta] impudent; [ fortuna] shameless2.sostantivo maschile (f. -a) impudent person, brazen-faced person* * *sfacciato/sfat't∫ato/(sfrontato) [ persona] impudent, brazen(-faced), cheeky; [ menzogna] impudent, barefaced; [ risposta] impudent; [ fortuna] shameless(f. -a) impudent person, brazen-faced person. -
12 spiritello
spiritello s.m.2 ( ragazzo vivace) imp.* * *[spiri'tɛllo]sostantivo maschile (folletto) sprite, pixie* * *spiritello/spiri'tεllo/sostantivo m.(folletto) sprite, pixie. -
13 un bambino scalmanato
-
14 diavoletto sm/f
-
15 buonalana
-
16 cattivello
cattivello agg. naughty; impish◆ s.m. little imp, naughty boy. -
17 diavolino
-
18 saltamartino
saltamartino s.m.1 ( giocattolo) jumping toy -
19 topolino
m Mickey Mouse* * *topolino s.m.1 ( piccolo topo) small mouse◆ s.f. (aut.) 'topolino' (baby car made by FIAT in the fifties). -
20 diavoletto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Imp — Imp, v. t. [imp. & p. p. {Imped}; p. pr. & vb. n. {Imping}.] [AS. impian to imp, ingraft, plant; akin to Dan. ympe, Sw. ympa, OHG. impf[=o]n, impit[=o]n, G. impfen. See {Imp}, n.] 1. To graft; to insert as a scion. [Obs.] Rom. of R. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
imp — imp·ing; imp·ish; imp·son·ite; pal·imp·ses·tic; imp; pal·imp·sest; imp·ish·ly; imp·ish·ness; … English syllables
Imp — ([i^]mp), n. [OE. imp a graft, AS. impa; akin to Dan. ympe, Sw. ymp, prob. fr. LL. impotus, Gr. ? engrafted, innate, fr. ? to implant; ? in + ? to produce; akin to E. be. See 1st {In }, {Be}.] 1. A shoot; a scion; a bud; a slip; a graft. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
IMP — ist die Abkürzung für: IMP (Kompression), ein Kompressionsverfahren Chrysler IMP, ein PKW Modell der 1920er und 1930er Jahre, siehe Chrysler Imperial Illinois Malicious Processor, ein Proof of Concept OpenSPARC CPU Design, das eine Backdoor… … Deutsch Wikipedia
IMP — [Abk. für Inosin 5´ monophosphat]: ↑ Inosinphosphat. * * * Ịmp, der; s, [mhd. imp, ↑ Imme] (bayr.): Biene. * * * IMP, Abk. für Implikation … Universal-Lexikon
Imp — Imp: В Doom гуманоид тёмно коричневого цвета, неопределённого пола, с клыками и когтями больших размеров. Умеет стрелять шаровыми молниями из ладоней. Медлителен и маложивуч. В Dungeon Keeper малорослый шустрый карлик. Имеет большие глаза, как… … Википедия
imp — /imp/, n. 1. a little devil or demon; an evil spirit. 2. a mischievous child. 3. Archaic. a scion or offshoot of a plant or tree. 4. Archaic. an offspring. v.t. 5. Falconry. a. to graft (feathers) into a wing. b. to furnish (a wing, tail, etc.)… … Universalium
imp. — imp. 〈Abk. für lat.〉 imprimatur * * * imp. = imprimatur … Universal-Lexikon
Imp. — Imp. 〈Abk. für lat.〉 Imperator * * * imp. = imprimatur … Universal-Lexikon
imp — [ımp] n [: Old English; Origin: impa] 1.) a child who behaves badly, but in a way that is funny 2.) a small creature in stories who has magic powers and behaves very badly →↑impish … Dictionary of contemporary English
imp — [ ımp ] noun count 1. ) an imaginary creature that looks like a small child and likes to have fun by behaving badly 2. ) a child who behaves badly in a way that adults think is funny … Usage of the words and phrases in modern English