-
61 vırt
-
62 vurmak
vurmak <- ur> (-i -e) schlagen A an, auf, in A; einschlagen (z.B. Nagel in A); den Weg einschlagen zu, nach D, zugehen auf A; klopfen (z.B. Herz; an die Tür); schießen (auf einen Vogel), treffen A, abschießen A, erschießen A; fam multiplizieren (z.B. ikiyi dörde 2 × 4); krank machen A, schlagen auf A; fam einen heben; z.B. Arm sich (D) stoßen an D; Farbe auftragen auf A, anstreichen A; Kälte schaden (dem Obst); Licht dringen in A; im Lotto gewinnen, einen Treffer erzielen; Sonne direkt scheinen (ins Gesicht); MED Spritze geben D; Stempel setzen auf A;vur emri Erschießungsbefehl m;ateşe vurmak etwas aufs Feuer stellen;ayağını (güm güm) yere vurmak mit dem Fuß (heftig) aufstampfen;dışarıya vurmak nach außen dringen;dişleri birbirine vurmak mit den Zähnen klappern;-in ateşi başına vurmuş fig er/sie spinnt;sola vurmak (nach) links abbiegen;-i şakaya vurmak ins Lächerliche ziehen A;-e yama vurmak einen Flicken aufsetzen auf A;-i zincire vurmak in Ketten legen A;vur aşağı tut yukarı nach langem Feilschen;vur abalıya immer auf die Kleinen -
63 yalelli
yalelli [jaː'lɛlːɪ] arabische(r) Gesang;yalelli gibi immer dieselbe Leier -
64 yeniden
'yeniden von neuem; wieder, nochmals;yeniden yeniden immer wieder; um-: yeniden gruplanma Umgruppierung f;yeniden yargılama JUR Wiederaufnahme f der Untersuchung -
65 yerinde
yerinde am Platze, angebracht; gut, tadellos; in der Lage G;yerinde durmak immer noch da sein;deyim yerindeyse wenn man so sagen darf; mit Verlaub gesagt; sozusagen -
66 zırt
-
67 zıt
-in zıt anlamlısı Antonym n von D;-e, -iyle zıt gitmek gegen jemandes Willen handeln, (immer) das Gegenteil tun;-in zıddı olmak jemandes Absichten zuwiderhandeln, jemandem gegen den Strich gehen; -
68 abalı
-
69 açık
\açık vermek Defizit aufweisen, in den roten Zahlen stehenkasa açığı der Fehlbetrag in der Kasseülkenin doktor açığı der Ärztemangel des Landes2) Lücke f3) ( gemi)\açıklarda auf offenem Meeraçığa çıkarmak entlassenyüzündeki ifade sevincini açığa vuruyordu der Ausdruck auf seinem Gesicht verriet seine Freude1) ( kapalı olmayan) offen, geöffnet, auf\açık bırakmak offen lassen, auflassen\açık kapı bırakmak ( fig) sich einen Ausweg offenhalten, sich eine Hintertür offen halten\açık pencere önünde vor dem offenen Fenster\açık şehir pol offene Stadtgözünü \açık tutmak die Augen offen halten2) ( yol) freiyolu \açık olmak freie Bahn habençek \açıktır der Scheck ist nicht gedecktçok \açık bir film ein sehr freizügiger Film5) ( boş) leer, freikâğıtta \açık yer kalmadı es gab keinen leeren [o freien] Platz mehr auf dem Blatt7) ( vazıh) offen\açık konuşma zamanı artık gelmişti die Zeit war nun gekommen, offen zu reden8) aufgeschlossenher çeşit yeniliklere \açık olmak aufgeschlossen sein gegenüber allerlei Neuigkeiten9) ( renk için) hell\açık bir renk eine helle Farbe\açık sarı saçlı bir kadın eine Frau mit hellblondem Haar\açık tenli hellhäutig11) ( sarılmamış) lose12) (kamuya \açık, halka \açık, gizli olmayan) öffentlich\açık duruşma/oturum öffentliche Verhandlung/Sitzung13) \açık farkla önde olmak mit großem Abstand führen1) ( açıkça) offen\açık söylemek offen sagen\açık söylemek gerekirse, ... offen gesagt [o gestanden],...\açık vermek ( fig) sich verraten, sich anmerken lassenhiç \açık vermedi er ließ sich nichts anmerkenbirine \açık olmak jdm offen seinkapım sana her zaman \açıktır meine Tür ist immer für dich offen2) ( dükkân) offen, aufbu dükkân pazarları da \açıktır dieser Laden hat [o ist] auch sonntags offendükkân \açık mı? hat das Geschäft auf?gözlerini \açık tutmak (a. fig) die Augen offen haltenışığı \açık bırakma! lass das Licht nicht an!radyo \açık mı? ist das Radio an? -
70 afacanlaşmak
vi immer frecher werden -
71 ayı
-
72 berdevam
andauernd; ( sürüp giden) anhaltendbu âdet hâlâ \berdevam diese Sitte ist noch (immer) erhalten -
73 çarpmak
I vi1) stoßen (-e/-e an/gegen), prallen (-e/-e an/gegen/auf)birbirine \çarpmak aneinanderstoßen, aufeinanderstoßen [o -prallen]bu köşeye ikide bir dizimi çarpıyorum an dieser Ecke renne ich mir immer wieder das Knie andolaba \çarpmak sich am Schrank stoßengeçerken bana çarptı beim Vorbeigehen stieß er mich an; ( bilerek) beim Vorbeigehen rempelte er mich an2) aufprallen (-e auf)başka bir arabaya \çarpmak auf einen anderen Wagen aufprallen3) göze \çarpmak ins Auge fallen, auffallenbir şey göze çarpıyor etw fällt auf4) ( vurmak) schlagenbaşıyla masanın kenarına \çarpmak mit dem Kopf gegen die Tischkante schlagenelektrik \çarpmak einen Schlag bekommenkalbi çarpıyor sein Herz schlägtII vt1) math malnehmen (-le mit), multiplizieren (-le mit)ikiyi iki ile \çarpmak Zwei mit Zwei multiplizierenbirinin parasını \çarpmak jdn um sein Geld prellen3) ( yırtıcı kuş) schlagen -
74 çığ
-
75 daha önce
schonbu, \daha önce de böyleydi das war schon immer sobu kitabı \daha önce okudum das Buch habe ich schon gelesen -
76 daima
-
77 dosdoğru
-
78 ebediyen
1) ewig; ( sonsuzluğa kadar) bis in alle Ewigkeit, für immer und ewig2) ( hiçbir zaman) niemals -
79 ebediyet
-
80 gibi
I parthiçbir şey olmamış \gibi als ob nichts geschehen wäresanki sesler duymuşum \gibi geldi mir ist, als hätte ich Stimmen gehörtyağmur yağacak \gibi görünüyor es sieht so aus, als würde es regnenII adv1) wiegerçek yaşamdaki \gibi wie im richtigen Lebenher şey eskisi \gibi alles ist wie früherher zamanki \gibi wie immeröngörüldüğü \gibi wie vorgesehen2) ( o anda) sowieçantasını kaptığı \gibi gitti er schnappte seine Tasche und war wegçocuğu kaptığı \gibi toz oldu er hatte sich das Kind gekrallt und war damit verschwundenhaberi aldığı \gibi yola çıktı sowie er die Nachricht erhielt, machte er sich auf den Weg; ( hemen arkasından) gleich nachdem er die Nachricht erhielt, machte er sich auf den Weg
См. также в других словарях:
Immer — Immer, ein Nebenwort der Zeit, welches überhaupt die ununterbrochene Fortdauer einer Handlung oder eines Zustandes bezeichnet. 1. Eigentlich, wo es wiederum in verschiedenen Einschränkungen üblich ist. 1) Im schärfsten Verstande, eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
immer — Adv. (Grundstufe) zu jeder Zeit, andauernd Synonyme: ständig, stets Beispiele: Sie ist immer nett zu uns. Warum bist du immer so ernst? immer Adv. (Aufbaustufe) dient der Verstärkung bei Adjektiven und Adverbien, nach und nach Synonyme: permanent … Extremes Deutsch
Immer — ist der Familienname folgender Personen: Albert Immer (1804–1884), Schweizer Theologe Bartelt Immer (* 1956), Orgelbaumeister aus Ostfriesland Friedemann Immer (* 1948), deutscher Trompeter, Barocktrompeter und Hochschullehrer Karl Immer (Präses) … Deutsch Wikipedia
immer — Adv std. (8. Jh.), mhd. im(m)er, iemer, ahd. iomēr, as. eomēr, iemar Stammwort. Zusammengerückt aus ahd. io (s. unter je) und ahd. mēr (s. unter mehr). Ausgangsbedeutung ist immer mehr, von jetzt an , dann verallgemeinert zu immer . Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
immer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie stellt immer so dumme Fragen. • Sie gehen nicht immer zusammen einkaufen. • Ich koche immer das Abendessen … Deutsch Wörterbuch
immer — 1. Frau Bast kommt immer zu spät. 2. Mein Kollege liegt immer noch im Krankenhaus. 3. Die Schmerzen werden immer schlimmer … Deutsch-Test für Zuwanderer
immer — immer: Das Zeitadverb (mhd. immer, iemer, ahd. iomēr, mnd., niederl. immer) ist eine auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Zusammensetzung, deren erster Bestandteil das unter ↑ je behandelte Adverb ist, während der zweite Bestandteil … Das Herkunftswörterbuch
Immer [1] — Immer, Insel des Heiligengeistarchipels (Südwestliches Polynesien), östlich von Tanna … Pierer's Universal-Lexikon
Immer [2] — Immer, Vogel, so v.w. Imber … Pierer's Universal-Lexikon
immer — ↑toujours … Das große Fremdwörterbuch
immer — rund um die Uhr; dauernd; laufend; fortwährend; ständig; andauernd; kontinuierlich; pausenlos; allzeit; perpetuierlich; fortlaufend; e … Universal-Lexikon