Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

immaturus

  • 1 immaturus

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > immaturus

  • 2 voreilig

    voreilig, praepropĕrus (zu eilig, vorschnell, zur Unzeit getan oder handelnd, z.B. gratulatio: u. ingenium). – praeceps (über Hals u. Kopf geschehend etc., übereilt, z.B. consilium, cogitatio). – immaturus (unreif, unzeitig); verb. praeceps atque immaturus (z.B. consilium). praematurus (zu zeitig, zu bald gemacht etc., z.B. denuntiatio). – temerarius (unbesonnen, z.B. consilium). – inconsultus (unüberlegt). – ein in allen seinen Maßregeln v. Mensch, homo in omnibus consiliis praeceps: eine v. Anklage, accusatio temere inchoata. Adv. praepropĕre; inconsulte. – v. mit etwas herausfahren, inconsultius evectum proicere alqd. – v. bei etwas handeln, praecipitem ferri in alqa re.

    deutsch-lateinisches > voreilig

  • 3 früh

    früh, I) Posit.: A) am Morgen: matutīnus.Adv. (= am frühen Morgen), mane; tempore od. die matutino: sehr fr. (= am sehr frühen Morgen), bene (oder multo) mane; primā luce. – so fr., tanto mane: heute fr., hodie mane; hodierno die mane: morgen fr., cras mane: übermorgen fr., postridie mane: gestern fr., hesterno die mane: von fr. an, mane; a primo mane: von früh bis auf den Abend, a mane usque ad vesperum. – B) frühzeitig, der Jahreszeit u. übh. der Zeit nach: maturus (früh reisend, z.B. poma: u. übh. früh der Zeit nach, früh eintretend, z.B. hiems, mors). – praematurus (vor der gewöhnlichen Zeit reisend, z.B. fructus cucumeris; u. übh. vor der gewöhnlichen Zeit eintretend, z.B. hiems, mors). – praecox (vor der Zeit reisend, von Früchten, die früher als andere von derselben Gattung zur Reise gelangen, unser »Früh-« in »Frühobst, Frühbirne« etc.; bildl., wie »frühreif«, von menschlichen Geistesanlagen, s. Quint. 1, 3. 3). – immaturus (bildl., wie »unzeitig«, von dem, was zu früh, was zur Unzeit eintritt, z.B. mors).Adv.mature (zeitig, früher als gewöhnlich, d. i. beizeiten, z.B. aufstehen, surgere: dann = bald, schleunig, z.B. abreisen, profiscisci: endlich = zu bald, vor der Zeit, z.B. senem fieri) – praemature [959]( vor der gewöhnlichen Zeit, zu bald, zu zeitig). – immature (unzeitig). – ante tempus (vor der Zeit). – fr. sterben, mature decedere (zu bald, vor der Zeit); praematurā morte absumi (frühzeitig, d. i. im Jugendalter); immaturā morte absumi (zur Unzeit, ehe man seine Bestimmung erreicht, genug gelebt hat): fr. sterben müssen (v. der Menschheit), immaturae morti subiectum esse. – zu früh etw. tun, maturare m. Infin., z.B. das Zeichen zu früh geben, maturare signum dare. – II) Comparat. früher, A) frühzeitiger: maturior.Adv. maturius (z.B. maturius venire non potui). – citius (z.B. nicht eine Stunde fr., non horā citius). – früher oder später, vel citius vel tardius. – fr. eintretend, maturus; maturior: Gegenden, wo die Ernte fr. eintritt, loca maturiora messibus. – B) vor dieser Zeit geschehend, lebend etc.: prior. superior (wer od. was eher, vorher war, geschah etc., früher, älter, Ggstz. posterior, z.B. sup. vita, litterae). – proximus (wer oder was kurz. zunächst vorher war. z.B. rex, regnum). – vetus (wie unser-, alt-, d. i. wer oder was schon da war, Ggstz. novus, d. i. wer od. was neu hinzukommt, z.B. luctus). – pristinus (was vor dieser Zeit, in der Vorzeit schon bestanden hat, vormalig, z.B. pr. consuetudo, amicitia). – er starb fr. als sein Vater, prior quam pater moriebatur: die, die früher lebten, die. Frühern, priores; superiores: fr. Vorgänge, vetera(n. pl.): die fr. Zeit (d. i. Vorzeit), vetustas.Adv.prius. antea (eher, vorher). – viel fr., multo ante: drei Jahre fr., tertio anno ante: fr. manchmal, alias (sonst wohl, Ggstz. nunc). – III) Superl. früheste, der, die, das, ultimus (äußerster). – vetustissimus (ältester; beide z.B. tempora).

    deutsch-lateinisches > früh

  • 4 unerwachsen

    unerwachsen, nondum adultus (noch nicht groß geworden). – immaturus. impubes (noch nicht mannbar; imp. nur v. männlichen Geschlecht). – un. Kinder, parvi liberi; u. bl. parvi.

    deutsch-lateinisches > unerwachsen

  • 5 unmannbar

    unmannbar, immaturus (unreif, v. männlichen u. weiblichen Geschlecht). – impubes (noch nicht mannbar, v. männlichen Geschlecht).

    deutsch-lateinisches > unmannbar

  • 6 unreif

    unreif, immaturus (v. Früchten u. Geschwüren; übtr., unmannbar, z.B. puella: u. bildl., z.B. consilium). – crudus (noch roh, von Früchten u. Geschwüren). – halb unr., subcrudus: noch unr., nondum maturus. – noch unr. sein, nondum maturitatem cepisse: noch ganz unr. sein, multum a maturitate abesse.

    deutsch-lateinisches > unreif

  • 7 unzeitig

    unzeitig, intempestivus (z.B. Brief, Begierde, Furcht). – importunus (ungelegen). – immaturus (eig. noch nicht reif, von Früchten; dah. [2448] bildl., nicht zu rechter Zeit erfolgend, z.B. consilium). – praecox (eig. vor der Zeit reisend; dah. zu früh erfolgend, z.B. gaudium). – malus (übel angebracht etc., z.B. pudor, ambitio). Adv. intempestive; importune; male (vgl »Unzeit, zur«).

    deutsch-lateinisches > unzeitig

См. также в других словарях:

  • immaturus — index premature, untimely Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Immaturus — (umoden) er en gammel eksamenskarakter for ikke bestået …   Danske encyklopædi

  • Orthocis immaturus —   Orthocis immaturus Clasificación científica Reino …   Wikipedia Español

  • Gametus immaturus — nesubrendusioji lytinė ląstelė statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gametus immaturus ryšiai: platesnis terminas – vaisinimo yda …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Gametus immaturus — nesubrendusioji lytinė ląstelė statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Gametus immaturus ryšiai: platesnis terminas – apvaisinimo yda …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • Saccus chorionicus immaturus — nesubrendęs gaurelinio dangalo maišas statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Saccus chorionicus immaturus; Vesicula chorionica ryšiai: platesnis terminas – pradiniai priedai siauresnis terminas – galutinis amnionas siauresnis terminas – …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • immature — [ imatyr ] adj. • 1504 « prématuré »; lat. immaturus; repris 1897, angl. immature → mature 1 ♦ Sc. Qui n a pas atteint la maturité, n est pas à l âge où il peut se reproduire. Des poissons immatures. 2 ♦ Cour. Qui manque de maturité… …   Encyclopédie Universelle

  • Scyllarus pygmaeus — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Subphylum …   Wikipedia

  • Amidorus — Amidorus …   Wikipédia en Français

  • Kvarteret — Det Akademiske Kvarter (eng. The Academic Quarter), more commonly known as Kvarteret, is a student house in Bergen, Norway. The house is run by about 400 volunteer students. Kvarteret hosts a huge number of happenings each year, ranging from… …   Wikipedia

  • inmaturo — (Del lat. inmaturus.) ► adjetivo culto Inmaduro, que no ha madurado. * * * inmaturo, a (del lat. «immatūrus») adj. Inmaduro. * * * inmaturo, ra. (Del lat. immatūrus). adj. p. us. No maduro, o que no está en sazón. * …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»