-
1 imersão
i.mer.são[imers‘ãw] sf immersion. Pl: imersões. imersão lingüística immersion linguistique.* * *nome femininoimmersionbaptismo por imersãobaptême par immersion -
2 imersão
-
3 imersão
immerse, immersion -
4 imersão lingüística
immersion linguistique. -
5 dip
[dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) mergulhar2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) baixar3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) baixar4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) baixar2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) depressão2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) molho3) (a short swim: a dip in the sea.) mergulho•- dip into* * *[dip] n 1 mergulho. 2 banho (especialmente de mar). 3 banho de imersão. 4 qualquer mistura para banho de imersão. 5 vela de sebo que se faz molhando a torcida em sebo derretido, repetidas vezes. 6 porção que se pega de uma vez com a mão ou com uma colher grande. 7 inclinação, pendor, depressão. 8 Geol mergulho, inclinação das camadas ou do veeiro dada pelo ângulo feito com a horizontal. 9 grau de submersão. 10 preparado para lavar carneiros. 11 reverência, cumprimento. 12 sl batedor de carteiras.13 Cook patê, pasta: mistura cremosa de vários sabores para ser servida com salgadinhos. 14 sl pessoa tola, simplória. 15 sl pessoa excêntrica, louca. • vt+vi (ps, pp dipped, dipt) 1 mergulhar, molhar, imergir, meter em algum líquido e retirar rapidamente, banhar, umedecer, empapar, ensopar. 2 levantar com a mão ou colher e despejar. 3 saudar abaixando e levantando de novo uma bandeira. 4 abaixar por um momento. 5 tingir num líquido. 6 batizar por imersão. 7 fazer uma reverência. 8 curvar-se, inclinar(-se). 9 baixar o vôo. 10 ( into) ocupar-se superficialmente de algum assunto ou negócio, folhear um livro, olhar de relance. 11 baixar os faróis. 12 declinar, desaparecer, pôr-se no horizonte. dip in, everybody sirvam-se todos. the dip of the horizon abatimento de horizonte. the dip of the needle inclinação da agulha. to dip into one’s pocket/ purse gastar o dinheiro. to dip into the future tentar adivinhar o futuro. to have a dip dar um mergulho. -
6 immersion
[-ʃən, ]( American[) -ʒən]noun imersão* * *im.mer.sion[im'ə:ʃən] n 1 imersão. 2 mergulho. 3 concentração espiritual. immersion boiling device resistência de imersão. -
7 imprégnation
imprégnation ɛ̃pʀeɲɑsjɔ̃]nome femininotaux d'imprégnation alcooliquetaxa de alcoolemiaimpregnaçãoil faut une lente imprégnation pour apprendre une langueé preciso uma lenta imersão para aprender uma língua -
8 погружение
сimersão f -
9 immersion
-
10 plongement
-
11 boiler
noun (a vessel in which water is heated or steam is produced.) caldeira* * *boi.ler[b'ɔilə] n 1 caldeira para aquecer líquidos. 2 caldeira de vapor. 3 depósito de água quente. 4 pessoa que ferve ou aquece. plunging boiler fervedor de imersão. -
12 ducking
duck.ing[d'∧kiŋ] n 1 mergulho. 2 imersão. -
13 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) constante2) (smooth: Make the path more even.) liso3) (regular: He has a strong, even pulse.) regular4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) par5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) empatado/igual6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) constante/tranquilo, sereno2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) igualar2) (to make smooth or level.) alisar•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ainda/nem sequer2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ainda•- even if- even so
- even though* * *e.ven['i:v2n] n Poet cair da noite, entardecer. • vt+vi 1 igualar, aplainar, nivelar. 2 emparelhar, equilibrar, compensar. 3 comparar-se, equiparar. 4 tirar desforra. • adj 1 plano, chato, liso. 2 nivelado, alinhado, no mesmo nível ou plano. 3 inalterável, invariável, regular, uniforme. 4 igual, constante, equilibrado. 5 par, equiparado, emparelhado. 6 exato, certo, preciso. 7 quite, sem saldo, sem compromisso. 8 fig desforrado, vingado. I shall be even with him yet / ainda vou tirar desforra dele. I am even with him / ajustei a conta com ele. 9 calmo, tranqüilo, sereno, impassível. 10 justo, eqüitativo, reto, imparcial. • adv até, mesmo. now I like it even more / agora estou gostando ainda mais. even now I have never met him / até agora nunca o encontrei. he never even listened to me / ele nem mesmo me ouviu com atenção. she made no arrangements nor even told me she was going away / ela não tomou providências nem mesmo me avisou que ia embora. even as if exatamente como se. even in Brazil mesmo no Brasil. even so ainda assim, todavia, mesmo que. even the rich até os ricos. even though (even if) l am absent ainda que eu esteja ausente. odd and even ímpar e par. of even date da mesma data. on an even keel Naut com calado equilibrado, sem diferença de imersão. to be even estar em paz, não dever nada. to make even 1 saldar, liquidar. 2 Typogr espaçar, ajustar as linhas. -
14 immersion boiling device
immersion boiling deviceresistência de imersão. -
15 on an even keel
on an even keelNaut com calado equilibrado, sem diferença de imersão.————————on an even keelhorizontal, calmo, calmamente. -
16 plunge
1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) mergulhar2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) mergulhar2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) mergulho- plunger- take the plunge* * *[pl∧ndʒ] n 1 mergulho, imersão. 2 salto. 3 queda repentina. 4 arrebentar das ondas. 5 coll especulação arriscada. • vt+vi 1 mergulhar, submergir, imergir. 2 cravar, fincar. he plunged the dagger into his enemy’s bosom / ele cravou o punhal no peito do seu inimigo. 3 lançar, arrastar. the country was plunged into war / a nação foi arrastada à guerra. to take the plunge decidir finalmente. 4 lançar-se, precipitar-se. he plunged into the room / ele irrompeu na sala. 5 cair subitamente. 6 Naut arfar. 7 arriscar dinheiro, endividar-se, afundar em dívidas. she plunged into debts / ela se afundou em dívidas. -
17 plunging boiler
plunging boilerfervedor de imersão. -
18 tub
1) (a round (usually wooden) container for keeping water, washing clothes etc: a huge tub of water.) tina2) (a bath: He was sitting in the tub.) banheira3) (a small round container for ice-cream etc.) copo•- tubby* * *[t∧b] n 1 tina. 2 banheira. 3 banho (de imersão). 4 barrica, tonel. 5 o que cabe numa barrica. 6 navio ou barco lerdo, pesado. -
19 prova ad immersione alternata
"alternate immersion test;Wechseltauchversuch;ensaio de imersão alternada" -
20 tempra ad immersione
"quenching;Tauchhärten;tempera por imersao"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
imersão — s. f. 1. Ato de imergir. 2. Mergulho. 3. Inundação. 4. Começo de um eclipse … Dicionário da Língua Portuguesa
Oliver Grau — Grau in transmediale 2010. Oliver Grau (born 24 October 1965) is a German art historian and media theoretician with a focus on image science, modernity and media art as well as culture of the 19th century and Italian art of the Renaissance … Wikipedia
afogado — adj. 1. Que sobe até ao pescoço (vestido). 2. Asfixiado por imersão; sufocado … Dicionário da Língua Portuguesa
banho — s. m. 1. Ato de banhar ou banhar se. 2. Líquido em que alguém se banha. 3. Imersão em. 4. Exposição a alguma coisa (ex.: banho de sol). 5. Inserção temporária em determinado meio (ex.: banho de multidão). 6. Líquido para tingir. 7. [Informal]… … Dicionário da Língua Portuguesa
baptismo — |àt| s. m. 1. Imersão ou aspersão de água que todas as Igrejas cristãs consideram como o primeiro dos sacramentos. (Na Igreja Católica há também o batismo dos sinos, dos navios, das pontes, etc.) 2. Ato de batizar. 3. [Figurado] Adulteração dos… … Dicionário da Língua Portuguesa
batismo — |àt| s. m. 1. Imersão ou aspersão de água que todas as Igrejas cristãs consideram como o primeiro dos sacramentos. (Na Igreja Católica há também o batismo dos sinos, dos navios, das pontes, etc.) 2. Ato de batizar. 3. [Figurado] Adulteração dos… … Dicionário da Língua Portuguesa
cognato — adj. s. m. 1. Que ou quem é parente por cognação. 2. [Gramática] Diz se de ou palavra que tem a mesma raiz ou origem etimológica que outra (ex.: imersão, mergulho, submergir). ‣ Etimologia: latim cognatus, a, um, parente, relacionado, ligado,… … Dicionário da Língua Portuguesa
diaconisa — s. f. 1. Na igreja primitiva, mulher que exercia certas funções em atos religiosos (ex.: na imersão batismal a mulheres, etc.). 2. Mulher de diácono (na igreja primitiva) … Dicionário da Língua Portuguesa
imersivo — adj. 1. Próprio para fazer imergir. 2. Que se realiza por imersão … Dicionário da Língua Portuguesa
molhadela — |é| s. f. 1. Ato ou efeito de molhar. 2. Chuva (que molhou a alguém). 3. Imersão rápida … Dicionário da Língua Portuguesa
molhagem — s. f. Imersão da cevada em água (para o fabrico da cerveja) … Dicionário da Língua Portuguesa