-
21 gravel
['grævl]nome U2) med. renella f.* * *(very small stones: gravel for the garden path.) ghiaia* * *gravel /ˈgrævl/n. [u]2 (med.) renella3 (ind. min.) sabbia aurifera● gravel ballast, massicciata di ghiaia □ gravel pit, cava di ghiaia □ gravel-voiced, dalla voce stridula □ (ind. costr.) pebble gravel, ghiaia.(to) gravel /ˈgrævl/v. t.2 (fig.) confondere; imbarazzare; sconcertare.* * *['grævl]nome U2) med. renella f. -
22 nonplus
nonplus /nɒnˈplʌs/n. (pl. nonplusses, nonpluses)imbarazzo; perplessità● to be at a nonplus, essere imbarazzato; non sapere che pesci pigliare (fam.).(to) nonplus /nɒnˈplʌs/v. t.(spec. al passivo) imbarazzare; confondere; sconcertare. -
23 (to) overwhelm
(to) overwhelm /əʊvəˈwɛlm/v. t.1 sommergere; seppellire: The town was overwhelmed when the floods came, la città fu sommersa dall'inondazione2 sbaragliare; sgominare; travolgere; sopraffare; schiacciare: Our army was overwhelmed by the enemy, il nostro esercito è stato sopraffatto dal nemico -
24 (to) perplex
(to) perplex /pəˈplɛks/v. t.1 imbarazzare; confondere; sconcertare; rendere perplesso: to be perplexed by contradictory evidence, restare perplesso di fronte a prove contraddittorie -
25 (to) abash
(to) abash /əˈbæʃ/v. t.confondere; imbarazzare; turbareabasheda.confuso; imbarazzato; turbatoabashmentn. [u]confusione; imbarazzo; turbamento. -
26 (to) embarrass
(to) embarrass /ɪmˈbærəs/v. t.1 imbarazzare; mettere in imbarazzo; mettere a disagio: She embarrassed him with her questions, lo ha messo in imbarazzo con le sue domande2 mettere in difficoltà; mettere in imbarazzo: The government has been severely embarrassed by the sudden rise of the price of oil, il governo è stato messo in serie difficoltà dall'improvviso rialzo del presso del petrolio. -
27 (to) encumber
(to) encumber /ɪnˈkʌmbə(r)/v. t.1 ingombrare; impacciare ( i movimenti, ecc.); ostacolare; intralciare: This old furniture encumbers the room, questi vecchi mobili ingombrano la stanza -
28 (to) overwhelm
(to) overwhelm /əʊvəˈwɛlm/v. t.1 sommergere; seppellire: The town was overwhelmed when the floods came, la città fu sommersa dall'inondazione2 sbaragliare; sgominare; travolgere; sopraffare; schiacciare: Our army was overwhelmed by the enemy, il nostro esercito è stato sopraffatto dal nemico -
29 (to) perplex
(to) perplex /pəˈplɛks/v. t.1 imbarazzare; confondere; sconcertare; rendere perplesso: to be perplexed by contradictory evidence, restare perplesso di fronte a prove contraddittorie -
30 embarrass em·bar·rass vt
[ɪm'bærəs]mettere in imbarazzo, imbarazzare -
31 embarrass
[ɪm'bærəs]verbo transitivo mettere in imbarazzoto be, feel embarrassed — essere, sentirsi in imbarazzo
to be embarrassed by o about essere imbarazzato da [situation, remark]; provare vergogna per [person, ignorance]; to be embarrassed about doing trovare imbarazzante fare; I feel embarrassed about doing mi imbarazza fare; to be financially embarrassed — avere delle difficoltà economiche
* * *[im'bærəs]1) (to cause to feel uneasy or self-conscious: She was embarrassed by his praise.) imbarazzare, imbarazzarsi2) (to involve in (especially financial) difficulties: embarrassed by debts.) mettere in difficoltà finanziarie•- embarrassed
- embarrassing* * *[ɪm'bærəs]verbo transitivo mettere in imbarazzoto be, feel embarrassed — essere, sentirsi in imbarazzo
to be embarrassed by o about essere imbarazzato da [situation, remark]; provare vergogna per [person, ignorance]; to be embarrassed about doing trovare imbarazzante fare; I feel embarrassed about doing mi imbarazza fare; to be financially embarrassed — avere delle difficoltà economiche
-
32 озадачивать
[ozadáčivat'] v.t. impf. (pf. озадачить - озадачу, озадачишь + strum.)sbalordire, imbarazzare, mettere in difficoltà -
33 сковывать
-
34 смущать
[smuščát'] v.t. impf. (pf. смутить - смущу, смутишь)1) confondere, mettere a disagio; imbarazzare2) turbare, sconcertare3) смущаться (a) confondersi, essere impacciato; (b) turbarsi -
35 стеснять
[stesnját'] v.t. impf. (pf. стеснить - стесню, стеснишь)1) imbarazzare; dar fastidioя боюсь вас стеснить, лучше я сниму номер в гостинице — temo di disturbarvi, preferisco andare in albergo
квартира большая, вы нас нисколько не стесняете — la casa è grande, non ci disturba affatto
2) stringere3) стесняться (+ gen.) avere soggezione di; essere timido (imbarazzato) -
36 смущавам
- 1
- 2
См. также в других словарях:
imbarazzare — /imbara ts:are/ [dallo sp. embarazar ]. ■ v. tr. 1. (non com.) [occupare un luogo costituendo un intralcio al movimento, al passaggio: i. una manovra ; i. lo stomaco ] ▶◀ ingombrare, intralciare, ostruire. ◀▶ liberare, sgombrare. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
imbarazzare — {{hw}}{{imbarazzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere difficile impacciando: imbarazzare i movimenti | Imbarazzare lo stomaco, appesantirlo mangiando cose indigeste; SIN. Impacciare, intralciare. 2 (fig.) Mettere qlcu. in una situazione di disagio; SIN … Enciclopedia di italiano
imbarazzare — A v. tr. 1. (un movimento) disturbare, impacciare, inceppare, ostacolare, impedire, impicciare, impastoiare □ (uno spazio) intralciare, ingombrare, ostruire CONTR. sbarazzare, sgombrare, spianare, liberare, aprire □ agevolare, favorire 2. (fig.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
imbarazzare — im·ba·raz·zà·re v.tr. 1. OB ingombrare, intralciare; ostacolare 2. AU mettere in imbarazzo: la sua domanda mi imbarazza Sinonimi: mettere in difficoltà. 3. CO appesantire lo stomaco di cibo indigesto o di pasto troppo abbondante {{line}}… … Dizionario italiano
embarrasser — [ ɑ̃barase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1570; esp. embarazar, ou it. imbarazzare, du lat. barra « barre » I ♦ V. tr. 1 ♦ Encombrer. Les livres qui embarrassent la table. Gêner dans les mouvements. Donnez moi cette valise qui vous embarrasse. 2… … Encyclopédie Universelle
Embarazada — (IPA IPA| [embaɾa θað̞a] or IPA| [embaɾa sað̞a] ) is the Spanish word for pregnant. It is a false friend for native English speaking students of Spanish who may attempt to say I m embarrassed by saying estoy embarazada . This phrase actually… … Wikipedia
impacciare — im·pac·cià·re v.tr. CO 1. ostacolare, intralciare rendendo difficili i movimenti: il cappotto lo impacciava nella corsa Sinonimi: impicciare, intralciare. Contrari: agevolare. 2. fig., infastidire, imbarazzare: la presenza del pubblico lo… … Dizionario italiano
confondere — {{hw}}{{confondere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come fondere ) 1 Mescolare senza distinzione e senza ordine: ha confuso tutti i libri. 2 (est.) Scambiare una persona o cosa per un altra. 3 (est.) Turbare in modo da togliere la chiarezza del… … Enciclopedia di italiano
confondere — A v. tr. 1. mescolare, disordinare, disorganizzare, rimescolare, frammescolare, rimestare, pasticciare, scompigliare, sovvertire, arruffare □ (di situazione) complicare, imbrogliare, ingarbugliare, intricare CONTR. ordinare, assestare, assortire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sconcertare — A v. tr. (fig., una persona) turbare, conturbare, disorientare, imbarazzare, impressionare, frastornare, sbalordire, sbigottire, sconvolgere CONTR. lasciare impassibile, lasciare indifferente □ rassicurare, confortare B sconcertarsi v. intr. pron … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Embarrassment — For other uses, see Embarrassment (disambiguation). Embarrassment is an emotional state of intense discomfort with oneself, experienced upon having a socially unacceptable act or condition witnessed by or revealed to others. Usually some amount… … Wikipedia