Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

imagen

  • 81 избитый образ

    Diccionario universal ruso-español > избитый образ

  • 82 изображение лица человека

    Diccionario universal ruso-español > изображение лица человека

  • 83 изображение человека

    n
    law. imagen de la persona (рисунок, фотография)

    Diccionario universal ruso-español > изображение человека

  • 84 икона

    ико́на
    ikono, sanktbildo, preĝbildo.
    * * *
    ж.
    1) icono m, ícono m

    поклоне́ние ико́нам — iconolatría f

    страсть к собира́нию ико́н — iconomanía f

    колле́кция ико́н — iconoteca f, iconografía f

    2) информ. icono m
    * * *
    ж.
    1) icono m, ícono m

    поклоне́ние ико́нам — iconolatría f

    страсть к собира́нию ико́н — iconomanía f

    колле́кция ико́н — iconoteca f, iconografía f

    2) информ. icono m
    * * *
    n
    gener. efigie sagrada, imagen santa, ìcono, icono

    Diccionario universal ruso-español > икона

  • 85 имидж журналиста

    Diccionario universal ruso-español > имидж журналиста

  • 86 имидж изделия

    Diccionario universal ruso-español > имидж изделия

  • 87 имиджмейкер

    n

    Diccionario universal ruso-español > имиджмейкер

  • 88 кино

    кино́
    kino;
    kinejo (помещение);
    \киноарти́ст filmaktoro;
    \киножурна́л kinorevuo;
    \киноплёнка filmobendo, filmostrio;
    \киносеа́нс filmoprezentado;
    \киносту́дия filmoproduktejo;
    \киносцена́рий filmoscenaro;
    \киносъёмка filmado;
    \кинотеа́тр kinoteatro, kinejo, filmoteatro;
    \кинофестива́ль kinofestivalo;
    \кинофи́льм filmo.
    * * *
    с. нескл.
    1) ( кинематография) cine m, cinematografía f

    звуково́е, немо́е кино́ — cine sonoro, mudo

    2) разг. ( кинотеатр) cine m, cinema m

    ходи́ть в кино́ — ir al cine

    3) разг. ( фильм) película f, cinta f; film(e) m

    смотре́ть кино́ — ver una película

    пока́зывать кино́ — proyectar (poner) una película

    * * *
    с. нескл.
    1) ( кинематография) cine m, cinematografía f

    звуково́е, немо́е кино́ — cine sonoro, mudo

    2) разг. ( кинотеатр) cine m, cinema m

    ходи́ть в кино́ — ir al cine

    3) разг. ( фильм) película f, cinta f; film(e) m

    смотре́ть кино́ — ver una película

    пока́зывать кино́ — proyectar (poner) una película

    * * *
    n
    1) gener. cine, cinema, cinematografìa, cuadro, imagen, secuencia
    2) colloq. (кинотеатр) cine, (ôèëüì) pelìcula, cinta, film (e)

    Diccionario universal ruso-español > кино

  • 89 консультант по внешнему виду

    n

    Diccionario universal ruso-español > консультант по внешнему виду

  • 90 лицо

    лиц||о́
    1. vizaĝo;
    черты́ \лицоа́ trajtoj, linioj de la vizaĝo;
    2. (человек) persono;
    де́йствующее \лицо persono, rolulo;
    в \лицое́ кого́-л. en la persono de iu;
    3. (материи) vizaĝa (или fronta) flanko;
    4. грам. persono;
    ♦ измени́ться в \лицое́ ŝanĝi la mienon;
    знать в \лицо persone koni;
    показа́ть това́р \лицоо́м montri la veran varon;
    э́то вам к \лицоу́ tio konvenas al vi.
    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам к лицу
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    в лице́ кого́-либо — en la persona de alguien

    в его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos

    * * *
    n
    1) gener. (индивидуальный облик) personalidad, anverso (монеты), aspecto, cara (материи), derecho (ткани), faz (обличие), figura, individuo, semblante (вид лица), trucha, facha, frente, persona, rostro, haz
    2) law. concedente, persona (физическое или юридическое), sujeto, transferidor, transmitente
    3) market. (фирмы, марки и пр.) imagen

    Diccionario universal ruso-español > лицо

  • 91 лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

    Diccionario universal ruso-español > лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

  • 92 мысленный образ

    adj
    gener. imagen

    Diccionario universal ruso-español > мысленный образ

  • 93 не сотвори себе кумира

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > не сотвори себе кумира

  • 94 неизгладимый образ

    Diccionario universal ruso-español > неизгладимый образ

  • 95 несущая частота сигнала изображения

    Diccionario universal ruso-español > несущая частота сигнала изображения

  • 96 обобщённый

    1) прич. от обобщить
    2) прил. generalizado; sintetizado, típico ( типизированный)

    обобщённое изложе́ние — exposición generalizada

    обобщённый о́браз — figura (imagen) típica

    * * *
    adj
    gener. generalizado, genérico, sintetizado, tìpico (типизированный)

    Diccionario universal ruso-español > обобщённый

  • 97 обобщённый образ

    Diccionario universal ruso-español > обобщённый образ

  • 98 образ диска

    n

    Diccionario universal ruso-español > образ диска

  • 99 объёмность

    ж.

    объёмность изображе́ния — carácter estereoscópico de la imagen

    * * *
    n
    2) econ. bulto

    Diccionario universal ruso-español > объёмность

  • 100 объёмность изображения

    Diccionario universal ruso-español > объёмность изображения

См. также в других словарях:

  • imagen — 1. representación o reproducción visual de algo o alguien, como una pintura, fotografía o escultura. 2. representación óptica de un objeto, como la producida por reflexión o refracción. 3. persona u objeto que recuerda mucho a otro; parecido …   Diccionario médico

  • imagen — sustantivo femenino 1. Estatua o pintura de alguna persona o cosa, especialmente de un personaje o divinidad sagrada: En la iglesia hay una imagen de san Antonio. 2. Símbolo de una idea: Su cara es la pura imagen del dolor. 3. Apariencia exterior …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • imagen — (Del lat. imāgo, ĭnis). 1. f. Figura, representación, semejanza y apariencia de algo. 2. Estatua, efigie o pintura de una divinidad o de un personaje sagrado. 3. Ópt. Reproducción de la figura de un objeto por la combinación de los rayos de luz… …   Diccionario de la lengua española

  • Imagen — (Del lat. imago, inis.) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Idea o representación mental de lo que se percibe por los sentidos: ■ se le quedó grabada la imagen del accidente. SINÓNIMO figuración idea símbolo 2 Concepto, impresión o grado de… …   Enciclopedia Universal

  • imagen — s f 1 Representación de la figura, la apariencia o las características de algo o de alguien:la imagen de un paisaje, la imagen de una mujer, describir imágenes, Tenía una imagen distinta de tu pueblo , la imagen del padre 2 Objeto en el que se… …   Español en México

  • Imagén — Infobox Magazine title = Imagén | image size = 200px | image caption = editor = Annette Oliveras Camacho frequency = Monthly category = Celebrity, fashion, beauty company = Casiano Communications firstdate = 1986 country = flag|Puerto Rico… …   Wikipedia

  • Imagen — Para otros usos de este término, véase Imagen (desambiguación). Para información sobre como incluir y editar imágenes en Wikipedia, véase Ayuda:Imágenes. Una imagen (del latín imago. Singular imagen ; plural imágenes ) es una representación… …   Wikipedia Español

  • imagen — {{#}}{{LM I20989}}{{〓}} {{SynI21526}} {{[}}imagen{{]}} ‹i·ma·gen› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Figura o representación de algo, especialmente si es de una divinidad o de un personaje sagrado: • En esta iglesia se venera una imagen de san… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • imagen — (f) (Básico) representación material de algo Ejemplos: La moneda lleva la imagen de un héroe antiguo. Esta imagen de nuestro planeta dará mucho que hablar. Sinónimos: figura, representación …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • imagen — sustantivo femenino 1) figura, efigie, representación, reproducción, retrato icono (religioso). Imagen es la representación, generalmente artística, de un objeto o de una persona, y especialmente de Dios, la Virgen u otras personalidades… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • imagen — Comunicación. Figura, representación, semejanza y apariencia de una cosa. Apariencia con la que se muestra ante el consumidor o el público en general un producto, servicio, empresa o persona. La promoción de una determinada imagen es función de… …   Diccionario de Economía Alkona

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»