-
1 Огън! [команда за стрелба]
Feuer! [Befehl zum Schießen] -
2 огънче ср [за цигара]
Feuer {n} [für Zigarette] -
3 огън м
Feuer {n} -
4 откривам огън [стрелба]
Feuer eröffnen -
5 пожар м
Feuer {n} -
6 потушавам [пожар]
[Feuer] ersticken -
7 правя огън
Feuer machen -
8 огън
о́гън (-ят) м., огньо́ве, ( два) о́гъня Feuer n, - (и воен.); готвя нещо на слаб огън etw. bei schwachem Feuer kochen; имате ли огънче? darf ich um Feuer bitten?; воен. ( команда) огън! Feuer!; прен. играя си с огъня mit dem Feuer spielen; запалвам огън ein Feuer anzünden/anstecken. -
9 жар
жар ж. и м., само ед. 1. Glut f, -en; 2. прен. Glut f o.Pl., Feuer n o.Pl.; жарта тлееше още под пепелта die Glut glomm noch unter die Asche; Разравям жарта in der Glut stochern, schüren; прен. жарта в погледа ѝ die Glut ihrer Augen; прен. Говоря с жар mit Feuer sprechen. -
10 пожар
пожа̀р м., -и, ( два) пожа̀ра Brand m, Brände, Feuer n, -; подпалвам пожара den Brand entfachen; избухва пожар es bricht ein Feuer aus; потушавам пожара den Brand löschen; ограничавам пожара den Brand eindämmen. -
11 бълвам
бъ́лвам гл. speien (spie, gespie(e)n) unr.V. hb tr.V.; бълвам хули Lästerungen, Fluchworte speien; бълвам огън Feuer und Flamme speien. -
12 гасна
га̀сна гл. 1. erlöschen (erlosch, erloschen) unr.V. sn itr.V., aus|gehen unr.V. sn itr.V.; 2. прен. schwinden unr.V. sn itr.V., erlöschen unr.V. sn itr.V., verlöschen unr.V. sn itr.V., zum/zur Neige Ende gehen unr.V. sn itr.V.; Вечерта гасне Der Abend geht zur/auf die Neige; Огънят гасне Das Feuer erlischt; Той бавно гасне Sein Leben geht langsam zum Ende, sein Lebenslicht erlischt. -
13 готвя
го́твя гл. 1. ( приготвям храна) zu|bereiten sw.V. hb tr.V.; kochen sw.V. hb tr.V.; (пека, пержа) braten (briet, gebraten) unr.V. hb tr.V.; 2. ( подготвям) vorbereiten sw.V. hb tr.V.; готвя се 1. sich vorbereiten sw.V. hb ( за нещо auf etw. (Akk)); 2. ( възнамерявам) im Begriff sein unr.V. sn itr.V.; готвя нещо на слаб огън Etw. am kleinen Feuer braten; готвя книга за печат Ein Buch druckfertig machen/zum Druck vorbereiten; готвя се да направя нещо Im Begriff sein etw. zu tun. -
14 догарям
дога̀рям, догоря́ гл. мин. прич. дога̀рял, догоря̀л ( огън) aus|gehen unr.V. sn itr.V., nach|lassen unr.V. hb itr.V., erlöschen (erlosch, erloschen) unr.V. sn itr.V.; Огънят в камината догаря Das Feuer im Kamin geht langsam aus/erlischt. -
15 запалвам
запа̀лвам, запа̀ля гл. 1. an|zünden sw.V. hb tr.V.; ( печка) an|brennen unr.V. hb tr.V., an|heizen sw.V. hb tr.V.; ( лампа) ein|schalten sw.V. hb tr.V., an|machen sw.V. hb tr.V.; 2. прен. entflammen sw.V. hb tr.V., begeistern sw.V. hb tr.V. ( някого за нещо jmdn. für etw. (Akk)); запалвам свещичка ein Lichtlein anzünden; запалвам цигара eine Zigarette anzünden; прен. запалвам някого за нещо jmdn. in Feuer für etw. (Akk) setzen, jmdn. für etw. (Akk) entflammen, begeistern. -
16 изгасвам
изга̀свам, изга̀сна гл. verlöschen (verlosch/verlöschte, verloschen/verlöscht) unr.V./sw.V. sn itr.V., erlöschen unr.V. sn itr.V.; Огънят изгасва das Feuer erlischt. -
17 кестен
ке́стен м., -и, ( два) кѐстена бот. Kastanie f, -n; Див кестен Rosskastanie f; Купувам една кесия горещи кестени Eine Tüte heiße Kastanien kaufen; Пека кестени Kastanien rösten; Питомен кестен Edelkastanie f; прен. Вадя кестените от огъня заради някой друг Für jmdn. (Akk) die Kastanien aus dem Feuer holen. -
18 масло
ма̀сл|о и масл|о́ ср., -а ( краве) Butter f o.Pl.; ( олио) Öl n, -e; ( мазнина) Fett n, -e; Рициново масло rizinusöl n; Слънчогледово масло sonnenblumenöl n; Розово масло rosenöl n; прен. разг. наливам масло в огъня öl ins Feuer gießen; плува в масло etw. schwimmt im Fett; прен. разг. светяват някому маслото jmdm. den Garaus machen, jmdn. umbringen; прен. разг. нещо върви по мед и масло etw. läuft wie geschmiert. -
19 меч
меч м., - ове, ( два) мѐча Schwert n, -er; С огън и меч mit Feuer und Schwert; Кръстосваме мечове wir kreuzen die Schwerter; нещо ме прониза като меч etw. durchstach mich wie ein Schwert; нещо е надвиснало над мен като Дамоклев меч etw. schwebt/hängt über mir wie das Damoklesschwert. -
20 наклаждам
накла̀ждам, наклада̀ гл. Feuer an|machen sw.V. hb tr.V./an|zünden sw.V. hb tr.V.
См. также в других словарях:
Feuer — Ein gewöhnliches Lagerfeuer … Deutsch Wikipedia
Feuer (Umweltfaktor) — Feuer ist ein abiotischer Umweltfaktor, der als Störung Suzessionsprozesse auslöst. Häufig werden Brände in der Natur als ökologische Katastrophe gesehen. Dies trifft jedoch nur auf durch den Menschen bereits veränderte Naturlandschaften zu. So… … Deutsch Wikipedia
Feuer-Lilie — mit Stängelbulben Systematik Monokotyledonen Ordnung: Lilienartige (Liliales) … Deutsch Wikipedia
Feuer Frei! — Single par Rammstein extrait de l’album Mutter Sortie 14 octobre 2002 Enregistrement Studio Miraval, France, 2000 Durée 3:08 Genre(s) Rock industriel … Wikipédia en Français
Feuer frei! (сингл) — «Feuer frei!» Сингл Rammstein из альбома Mutter Выпущен 14 октября 2002 года Формат CD Записан … Википедия
Feuer (Begriffsklärung) — Feuer steht für: einen Befehl zum Abgeben von Schüssen, siehe Schießbefehl (Polizei und Militärwesen) Feuer, eine Verbrennung mit Abgabe von Licht und Wärme Brand, ein Schadfeuer Brände als Faktor in einem Ökosystem, siehe Feuer (Umweltfaktor) in … Deutsch Wikipedia
Feuer frei! — «Feuer Frei!» Сингл Rammstein из альбома Mutter Выпущен 14 октября 2002 Формат CD … Википедия
Feuer frei! — Single par Rammstein extrait de l’album Mutter Sortie 14 octobre 2002 Enregistrement studio Miraval, France, 2000 Durée 3:08 Genre … Wikipédia en Français
Feuer frei! — Saltar a navegación, búsqueda «Feur Frei!» Sencillo de Rammstein del álbum Mutter Publicación 14 de octubre de 2002 Formato CD … Wikipedia Español
Feuer und Flamme — Studioalbum von Nena Veröffentlichung 24. Juni 1985 Label CBS … Deutsch Wikipedia
Feuer — Feuer: Das altgerm. Substantiv mhd. viur, ahd. fiur (älter fuir), niederl. vuur, engl. fire, aisl. fyrr ist z. B. verwandt mit griech. pȳr »Feuer« und hethit. paḩḩur »Feuer« und beruht mit diesen auf idg. *peu̯ōr, pū̆r, Genitiv *punés… … Das Herkunftswörterbuch