-
21 boat-builder
boat-builder[´bout¸bildə] n корабостроител. -
22 bodybuilder
bodybuilder[´bɔdi¸bildə] n 1. културист; човек който системно прави физически упражнения; 2. авт. работник, който прави каросерията. -
23 bridgebuilder
bridgebuilder[´bridʒ¸bildə] n човек, който се стреми да изглажда различията между враждуващи страни, групи и др. -
24 castle-builder
-
25 gradebuilder
gradebuilder[´greid¸bildə] n трактор-булдозер (за профилиране). -
26 house-builder
house-builder[´haus¸bildə] n строителен предприемач. -
27 master-builder
-
28 organ-builder
organ-builder[´ɔ:gən¸bildə] n муз. майстор на органи. -
29 shipbuilder
-
30 tooth-billed
{'tu:θbild}
a с назъбена човка* * *{'tu:dbild} а с назъбена човка.* * *a с назъбена човка* * *tooth-billed[´tu:u¸bild] adj с назъбена човка. -
31 aussuchen
aus|suchen sw.V. hb tr.V. избирам, подбирам; ein Bild für das Wohnzimmer aussuchen избирам картина за хола; sich (Dat) ein Kleid aussuchen избирам си рокля.* * *tr избирам, подбирам. -
32 geschmack
Geschmáck m, Geschmäcke 1. вкус (сетиво); 2. усет, вкус; Einen guten Geschmack haben Имам добър вкус; Der gute Geschmack Добрият вкус; umg Geschmack an etw. (Dat) finden харесвам нещо, изпитвам удоволствие от нещо.* * *der, e и er вкус; keinen an D finden не харесвам нщ; dem Bild = abgewinnen намирам нщ хубаво в картината; -
33 liegen
liegen (lag, gelegen) unr.V. hb/südd österr schweiz sn itr.V 1. лежа; 2. намира се, разположен е; 3. нещо приляга някому (etw. liegt jmdm.), някой е надарен за нещо; 4. нещо се дължи (an jmdm./etw. (Dat) на някого/нещо); 5. нещо се поема (bei jmdm. от някого), някой е отговорен за нещо; in der Sonne liegen пека се на слънце, лежа на слънцето; Köln liegt am Rhein Кцолн е разположен, намира се на Рейн; jmdm. liegt viel/wenig an etw. (Dat) нещо е много важно/не е важно за някого; diese Rolle liegt ihm sehr тази роля му приляга много; das schlechte Bild ( des Fernsehers) liegt an der Antenne лошата картина (на телевизията) се дължи на антената; die Schuld liegt bei dir твоя е вината, ти си виновен.* * ** (а, е) tr лежа;намирам се, разположен съм; <> etw liegt mir nicht нщ не ми се поддава, не ми се удава; es liegt nicht an mir не съм причина; mir liegt daran, mir ist daran gelegen, daб du kommst много държа да дойдеш; e-m (mit etw) in den Ohren = врънкам нкг; etw liegt klar zu Tage, auf der Hand ясно е; вж и gelegen. -
34 scharf
scharf (schärfer, schärfst) adj 1. остър (auch übertr); 2. лют, лютив, парлив; силен (алкохолна напитка); 3. ясен, отчетлив, рязко очертан (профил); 4. ожесточен (борба, съпротива); остър, безпощаден (критика); 5. силен, радикален, строг (средство); 6. зъл, хапещ (куче); 7. еротичен (филм, роман); ein scharfes Messer остър нож; ein scharfer Geruch остра миризма; ein scharfes Bild ясна картина, фотография (с отчетливи контури); scharfes Licht ярка, режеща очите светлина; ein scharfer Wind силен, пронизващ вятър; ein scharfer Tadel остър, рязък упрек; eine scharfe Auseinandersetzung бурна дискусия; рязък, разгорещен спор; scharfe Sachen алкохол; scharfer Essig много кисел оцет; scharf nachdenken мисля усилено; jmdn. scharf bewachen охранявам, пазя някого зорко; scharf in eine Kurve fahren влизам с голяма скорост в завой; scharf rechts fahren карам плътно вдясно; umg auf jmdn. scharf sein интересувам се (най-вече сексуално), много от някого; umg auf etw. (Akk) scharf sein жадувам за нещо, стремя се с всички сили към нещо.* * *a 1. остър, наточен; = machen остря, точа; полит подстрекавам, насъсквам; 2. лют, парлив; 3. остър, рязък (тон); 4. тънък, проницателен (ум); 5. хаплив, язвителен, саркастичен (език); 6. отчетлив, рязко очертан (контура); 7. воен =е Munition боеприпаси. -
35 stammen
stámmen sw.V. hb itr.V. 1. произхождам, произлизам; 2. водя потеклото си, съм (aus etw. (Dat) от някъде); sie stammt aus der Schweiz тя е от Швейцария; das Bild stammt von Salvador Dali картината е от Салвадор Дали; das Schloss stammt aus dem Barock замъкът е от времето на барока.* * *itr h, s произхождам. -
36 ton
Ton I. m, -e Min, Geol глина; feuerfester Ton огнеупорна глина; weißer Ton каолин; Ton formen Оформям глина (на съдове). II. m, Töne 1. звук; 2. Mus тон (auch übertr); 3. ударение; 4. начин на говорене, тон; 5. meist Sg. (поведение) тон; ein hoher/ tiefer/ schriller Ton висок/нисък/пронизителен тон; Mus ein halber/ ganzer Ton половинкацял тон; Ton und Bild sind ausgefallen изчезнаха звукът и картината (по телевизията); der Ton liegt auf der letzten Silbe ударението пада върху последната сричка; keinen Ton herausbringen, von sich (Dat) geben не издавам нито звук; (Bei etw. (Dat)) den Ton angeben давам тон (за нещо); umg pejor große/ dicke Töne schwingen говоря на едро; umg hast du Töne? ама че изненада! Можеш ли да си представиш?; ich verbitte mir diesen Ton не позволявам да ми се говори с такъв тон; das gehört zum guten Ton това спада към добрия тон; hier herrscht ein ungezwungener Ton тук отношенията са непринудени, тук цари непринуденост; einen anderen Ton anschlagen променям тона, обръщам другия край.* * *3. der, "e F I. тон, звук; ein tiefer = нисък тон; 2. ударение; die erste Silbe trдgt den = първата сричка е ударена; 3. отсянка, оттенък; 4. начин на държане; das gehцrt zum guten = това се изисква от добрия тонII. der, -e и -arten глина; feuerfester = огнеупорна глина -
37 verschwommen
verschwómmen adj мъгляв, неясен; смътен; das Bild ist verschwommen картината е неясна (замазана); er drückte sich verschwommen aus той говореше неясно (мъгляво).* * *a неясен; мъглив; -
38 zuschreiben
zú|schreiben unr.V. hb tr.V. 1. приписвам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо) (заслуги, произведение); 2. приписвам, прехвърлям (имот на някого); 3. umg добавям, дописвам (към писмо и др.); das Bild wird fälschlich Monet zugeschrieben картината погрешно се приписва на Моне; jmdm. ein Haus zuschreiben приписвам някому къща; der Mineralquelle wird eine wunderkräftige Wirkung zugeschrieben на минералния извор се приписва чудодейно въздействие.* * ** tr 1. приписвам (нкм нщ); 2. заверявам (нкм на сметката). -
39 zuvorkommen
zuvór|kommen unr.V. sn itr.V. изпреварвам; er wollte das Bild auch kaufen, aber ich bin ihm zuvorgekommen той също искаше да купи картината, но аз го изпреварих; jmds. Wünschen zuvorkommen предугаждам и изпълнявам нечии желания.* * ** itr s (D) изпреварвам (нкг); предотвратявам (нщ); s-n Wьenschen = предугаждам и изпълнявам желанията му; -
40 aufhängen
auf|hängen sw.V. hb tr.V. 1. закачвам, окачвам; простирам (пране); 2. обесвам; 3. umg натрисам някому (задача, работа); натрапвам, пробутвам (лъжа, измислица; некачествена стока); 4. (etw. (Akk) an etw. (Dat) aufhängen) използвам нещо като повод за някаква история; 5. auch itr.V. окачвам телефонната слушалка, прекъсвам телефонния разговор; ein Bild an die Wand aufhängen закачам картина на стената; er hat sich aufgehängt той се обеси; jmdm. eine Lüge aufhängen пробутвам някому лъжа; umg jmdm. schlechte Ware aufhängen пробутвам някому лоша стока.
См. также в других словарях:
BILD — Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag Axel Springer AG … Deutsch Wikipedia
BILD-Zeitung — Bild Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag Axel Springer AG … Deutsch Wikipedia
Bild-Zeitung — Bild Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag Axel Springer AG … Deutsch Wikipedia
Bild.de — Bild Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag Axel Springer AG … Deutsch Wikipedia
Bild (Zeitung) — Bild Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag … Deutsch Wikipedia
Bild — The September 17, 2010 front page of Bild Type Daily tabloid, ex … Wikipedia
BILD — Bild {{{nomorigine}}} Pays Allemagne … Wikipédia en Français
Bild — Pays Allemagne Langue Allemand Périodicité Lundi au samedi … Wikipédia en Français
Bild-Zeitung — Bild Bild {{{nomorigine}}} Pays Allemagne … Wikipédia en Français
Bild — (von althochdeutsch bilidi: ‚Nachbildung, ‘; ursprünglich: ‚Wunder, Omen‘) bezeichnet: allgemein erkenntnistheoretisch die Repräsentation und Rezeption, das Abbild das innere Vorstellungsbild, siehe Bild (Psychologie) ein visuelles Phänomen,… … Deutsch Wikipedia
Bild — Bild: Die Herkunft des nur dt. und niederl. Wortes ist unklar. Mhd. bilde »Bild; Gestalt; Beispiel«, ahd. bilidi »Nachbildung, Abbild; Muster, Beispiel, Vorlage; Gestalt, Gebilde«, niederl. beeld »Gemälde, Bild‹säule›, Figur« hängen vielleicht… … Das Herkunftswörterbuch