-
1 sluta
sluta [˅slʉːta]1. zuschließen; schließen (fig);sluta fred Frieden schließen;sluta ngt av ngt etwas aus etwas schließen2. (-ade) (ab)schließen, (be)endigen, (be)enden; aufhören, zu Ende ( umg aus) sein; seine Stellung aufgeben;sluta 'upp med aufhören mit; aufgeben (Akk); Schluss machen mitsluta sig till ngn sich jdm anschließen; sich zu jdm gesellen;sluta sig till ngt av ngt aus etwas auf etwas (Akk) schließen, etwas aus etwas folgern -
2 ute
ute [˅ʉːtə] draußen, im Freien, außer dem Hause; aus, vorbei;vara ute och gå spazieren gehen;vara illa ute übel daran sein;vara ute för ngt einer Sache (Dat) ausgesetzt sein;äta ute auswärts essen; im Freien essen;tiden är ute die Zeit ist um;det är ute med honom es ist aus mit ihm, um ihn ist es geschehen, umg er ist erledigt -
3 av
av [ɑːv]1. Präp von, aus, durch; vor, an;många av oss viele von uns;av trä aus Holz;bestå av bestehen aus;skadas av vatten durch Wasser beschädigt werden;gråta av glädje vor Freude weinen;dö av en sjukdom an einer Krankheit sterben;en av mina vänner einer meiner Freunde2. Adv ab;av och an hin und her, auf und ab;av och till ab und zu -
4 rispa
rispa [˅rispa]1. (-n; -or) Ritze f, Schlitz m, Riss m; Schramme f2. ritzen, reißen; schrammen;rispa sig (aus)fasern, (aus)fransen;rispa sig i handen sich an der Hand ritzen;rispa 'upp aufschlitzen, aufreißen; (aus)fasern -
5 ur
ur1 [ʉːr] (-et; -) Uhr fur2: i ur och skur bei Wind und Wetterur31. Adv (hin)aus, heraus2. Präp aus;ut ur aus … heraus;ur drift außer Betrieb;komma ur bruk außer Gebrauch kommen -
6 ut
ut [ʉːt] aus; hinaus; heraus;ut och in aus und ein;år ut och år in jahraus, jahrein;ut med er! hinaus mit euch!;ut genom dörren zur Tür hinaus;varken veta ut eller in weder aus noch ein wissen;ut med språket! heraus mit der Sprache! -
7 från
från [froːn]1. Präp von; aus; von … her; ab;från och med den 15 maj ab dem 15. Mai2. Adv aus;det gör varken till eller från das tut nichts zur Sache -
8 förbi
förbi [fœr'biː]gå förbi ngn an jdm vorbeigehendet är förbi med honom es ist vorbei ( oder aus) mit ihm -
9 hand
bära hand på ngn Hand an jdn legen;ge ngn fria händer jdm freie Hand lassen;ha hand om ngt etwas verwalten ( oder besorgen);räcka ngn en hjälpande hand jdm hilfreich unter die Arme greifen;ta hand om ngn sich jds annehmen;ta hand om ngt etwas übernehmen; etwas in die Hand nehmen;efter hand nach und nach, allmählich;för fyra händer MUS vierhändig;ha för händer vorhaben;gjord för hand handgemacht, handgearbeitet;vara för handen vorhanden sein;i första (sista) hand in erster (letzter) Linie;ta ngn i handen jdn bei der Hand nehmen;ta ngn i hand jdm die Hand geben;de kan ta varandra i hand sie nehmen sich beide nichts;hyra i andra hand zur Untermiete wohnen;köpa i andra hand aus zweiter Hand kaufen;allt går honom väl i händer alles glückt ihm;bort med händerna! Hände weg!;vara kall om händerna kalte Hände haben;på egen hand auf eigene Faust;på fri hand aus freier Hand, freihändig;ge på hand anzahlen;på höger (vänster) hand zur rechten (linken) Hand, rechter (linker) Hand;komma mig till handa in meinen Besitz gelangen;till hands bei der ( oder zur) Hand;ligga nära till hands nahe liegen;under hand unter der Hand;ur hand i hand von Hand zu Hand;leva ur hand i mun von der Hand in den Mund leben;gå ngn ur händerna jdm entgehen;ge vid handen ergeben -
10 kraft
kraft [kraft] (-en; -er) Kraft f;få krafterna tillbaka wieder zu Kräften kommen;ha sina krafter i behåll noch bei Kräften sein;av alla krafter aus allen Kräften, aus Leibeskräften;ha laga kraft JUR in Kraft sein;träda i kraft in Kraft treten;i kraft av kraft (Gen) -
11 mun
mun [mөn] (-nen; -nar) Mund m; Maul n, Schnauze f;hålla mun den Mund halten;ta munnen full den Mund voll nehmen;täppa till munnen på ngn jdm den Mund verbieten ( umg stopfen), jdn mundtot machen;prata bredvid munnen sich verplappern, sich den Mund verbrennen;ta bladet från munnen kein Blatt vor den Mund nehmen;leva ur hand i mun von der Hand in den Mund leben;lägga svaret i munnen på ngn jdm die Antwort in den Mund legen;dra på munnen den Mund (zu einem Lächeln) verziehen;prata i munnen på varandra durcheinander reden;ta ordet ur munnen på ngn jdm das Wort aus dem Munde nehmen;i var mans mun in aller Munde;med en mun wie aus einem Munde, einstimmig -
12 vilja
vilja [˅vilja]1. (-n; -or) Wille m;få sin vilja 'fram seinen Willen 'durchsetzen;låta ngn få sin vilja 'fram jdm seinen Willen lassen;sista vilja letzter Wille;av fri vilja aus freiem Willen, aus freien Stücken;med bästa vilja i världen beim besten Willen;med eller mot sin vilja wohl oder übel;med vilja willentlich;mot sin vilja wider Willen2. wollen;om Gud vill so Gott will;som du vill wie du willst;antingen han vill eller inte er mag wollen oder nicht;jag skulle (gärna) vilja ich möchte (gern);vad vill du mig? was willst du von mir?;vad vill det säga? was soll das heißen ( oder besagen)?;vilja ngn väl (illa) jdm wohl (übel) wollen;om det vill sig wenn es sich so ergibt;om det vill sig väl wenn alles gut geht;vilja 'av aussteigen wollen;vilja 'in hineinwollen, hereinwollen;det vill inte mycket 'till es gehört nicht viel dazu;vilja 'åt ngn jdm zu Leibe wollen -
13 växa
växa [˅vɛksa] (-te) v/i wachsen; anwachsen;växa 'bort verwachsen;det växer 'bort med tiden das verwächst (sich) mit der Zeit;växa 'fatt ngn jdn im Wachsen einholen;växa 'fram herauswachsen; fig hervorgehen;växa 'i ngt in etwas (Akk) hineinwachsen;växa i'från entwachsen (Dat);växa ifrån varandra sich auseinander leben;växa i'gen zuwachsen;växa i'hop zu(sammen)wachsen, verwachsen; fig miteinander verwachsen;växa 'om ngn jdm über den Kopf wachsen;växa 'till sig umg an Schönheit gewinnen; sich herausmachen;växa 'upp ur marken aus der Erde sprießen;växa 'ur auswachsen;växa ur kläderna aus den Kleidern ( umg Sachen) herauswachsen -
14 all
all [al]1. Pron all; (ein) jeder;allt gott alles Gute;alla och envar jedermann, alle;en gång för alla ein für alle Mal;mitt allt i allo fig meine rechte Hand;när allt kommer omkring im Grunde (genommen);allt annat än alles andere als;allt som allt alles in allem;allas vår vän unser aller Freund;framför allt vor allem ( oder allen Dingen);i alla fall jedenfalls2. Adj alle, aus, zu Ende -
15 andedräkt
andedräkt Atem m;ha dålig andedräkt aus dem Mund riechen -
16 andrahandsuppgift
andrahandsuppgift [˅andra'handsөp'jift] (-en; -er) Angabe aus indirekter Quelle -
17 anledning
anledning [˅anleːdniŋ] (-en; -ar) Anlass m, Veranlassung f, Ursache f, Grund m;med anledning av anlässlich (Gen);på förekommen anledning aus gegebenem Anlass;utan all anledning ohne jeden Grund -
18 arm
arm1 [arm] arm, elend, unglücklicharm2 (-en; -ar) Arm m;lägga armarna i kors die Arme verschränken; fig die Hände in den Schoß legen;arm i arm Arm in Arm, untergefasst, eingehakt;ligga i varandras armar sich (Dat) in den Armen liegen;på rak arm fig aus dem Stegreif, ohne weiteres -
19 artighet
-
20 aska
aska [˅aska] (-n) Asche f;komma ur askan i elden aus dem Regen in die Traufe kommen;lägga i aska einäschern
См. также в других словарях:
Aus — Aus, eine Partikel, welche denjenigen Ort bezeichnet, in dessen Innern eine Bewegung oder Handlung ihren Anfang nimmt, und welche in einer doppelten Gattung üblich ist. I. Als eine Präposition, welche die dritte Endung nach sich erfordert; und da … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aus dem Leben eines Fauns — ist ein Kurzroman von Arno Schmidt aus dem Jahr 1953. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Veröffentlichung 2 Erzähltechnik 3 Handlung 3.1 … Deutsch Wikipedia
Aus England — ist ein Sammelband von Reportagen von Theodor Fontane (1819–1898), der 1860 erstmals veröffentlicht wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Editionen 3.1 Erstausgabe … Deutsch Wikipedia
Aus dem Lebensbuch des Schulmeisterleins Michel Haas — ist eine Novelle[1] von Wilhelm Raabe, die im Sommer 1859 entstand und 1860 in Westermanns Monatsheften erschien. 1862 lag der Text in der Sammlung „Verworrenes Leben“ bei Carl Flemming in Glogau vor.[2] Nachauflagen hat Raabe 1896, 1901 und 1905 … Deutsch Wikipedia
Aus meinen Kindertagen — (Originaltitel: Ett barns memoarer) ist der Titel des zweiten Teils der Autobiografie der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, erschienen 1930. Der Titel bedeutet, wörtlich übersetzt: „Memoiren eines Kindes“. Allgemeines Ett barns… … Deutsch Wikipedia
Aus-Air — (Australian Air Charterers Pty Ltd) was an airline based in Melbourne, Australia. It operated a regional airline network, linking rural communities and provincial centres in Tasmania, Victoria and southern New South Wales with Melbourne. Its main … Wikipedia
Aus Abfackle — Extended Play von PVP Veröffentlichung 28. Februar 2005[1] L … Deutsch Wikipedia
AUS — hat folgende Bedeutungen: Anlage zur deutschen Einkommensteuererklärung für ausländische Einkünfte Kfz Kennzeichen von Australien IATA Code des Flughafens von Austin/Texas: Austin Bergstrom International Airport AuS ist die Abkürzung für:… … Deutsch Wikipedia
Aus meinem Tagebuch — Studioalbum von Reinhard Mey Veröffentlichung 1970 Aufnahme 1970 Label … Deutsch Wikipedia
Aus der Matratzengruft — ist eine Oper des Komponisten Günter Bialas, die 1992 unter der Regie von Rosamund Gilmore am Opernhaus Kiel uraufgeführt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Charakter 2 Inhalt 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Aus der Rolle fallen — ist eine Redewendung, die vom Theater herstammt. Sie wird für ein plötzliches unerwartetes Verhalten gebraucht, das oft einem Disziplinverlust gleichkommt. Entweder ist ein Darsteller, der aus der Rolle fällt, überfordert mit den… … Deutsch Wikipedia