-
81 inlativus
illātīvus ( inl-), a, um, adj. [id.], inferring, concluding, illative (cf. illatio, II. B.): particulae, Plin. ap. Diom. p. 410 P.— Subst.: illātīvum, an inference, conclusion: universale, particulare, Apul. Dogm. Plat. 3, p. 34, 24. [p. 884] -
82 ratiocinativus
rătĭōcĭnātīvus, a, um, adj. [id.].I.In rhet., of or belonging to reasoning, syllogistic, ratiocinative:II.genus,
Cic. Inv. 1, 13, 17:quaestio,
Quint. 7, 1, 60:status,
id. 7, 8, 3; cf. id. 3, 6, 46; 61; 5, 10, 6.—In gram.: ratiocinativa conjunctio, serving for inference, illative, as ergo, igitur, Diom. p. 410 P. -
83 наречие
1. adverb2. dialect; adverbСинонимический ряд:говор (сущ.) говор; диалект -
84 ἐπιλογιστικός
A able to calculate or take into account,θεωρία ἐ. τῶν ὑπαρχόντων Phld.Rh.2.47S.
;τοῦ ἑξῆς Arr.Epict.2.10.3
; calculating, prudent, Ptol.Tetr. 155. Adv.- κῶς Phld.Rh.1.254S.
, Gal.18(2).26.II. inferential, illative, [ σύνδεσμος] A.D.Conj.257.18.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιλογιστικός
-
85 ἐπιφορικός
Aἐπιφορά 11.3
) impetuous, of style,τὸ ἐ. καὶ σφοδρόν Hermog.Id. 2.6
;ἐ. σχήματα Aristid.Rh.1p.494S.
; ἐ. λόγος (viz. D.21) Longin. Fr.18.III () forming the second or subsequent clause, [ἔκ] φρασις Lesb.Gramm.12
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιφορικός
-
86 gevolgaanduidend
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > gevolgaanduidend
-
87 s-sija
local cases: illative, inessive, elative -
88 kuna
where(Illative) -
89 ἄρα
ἄρα (Hom.+ [s. Kühner-G. II p. 317ff]) transitional/inferential (illative) particle; in older Gk. (Hom., Hdt., Pla., X. et al. [Aristot., Mech. 851a 22 is corrupt]) never at the beginning of its clause (Denniston 41). Strengthened to ἄρα γε Gen 26:9; Mt 7:20; 17:26; Ac 17:27.—LfgrE s.v.; Rob. 1189f and index; s. also Denniston 32–43.ⓐ in declarative statement, and w. colloqu. flavor so, then, consequently, you see (B-D-F §451, 2) Ac 11:18. εὑρίσκω ἄ. τὸν νόμον so I find the law Ro 7:21. οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα so there is no condemnation now 8:1. γινώσκετε ἄρα you may be sure, then Gal 3:7. After ἐπεί: for otherwise (B-D-F §456, 3) 1 Cor 5:10; 7:14. After εἰ: if then, if on the other hand (SIG 834, 12; Gen 18:3; s. B-D-F §454, 2) 15:15 (εἴπερ ἄρα— really is also prob. here); Hv 3, 4, 3; 3, 7, 5; Hs 6, 4, 1; 8, 3, 3; 9, 5, 7; s. εἰ 6a.ⓑ freq. in questions which draw an inference fr. what precedes; but oft. simply to enliven the question (Jos., Ant. 6, 200; B-D-F §440, 2) τίς ἄρα who then Mt 18:1; 19:25; 24:45; Mk 4:41; Lk 8:25; 12:42; 22:23. τί ἄ. what then Mt 19:27; Lk 1:66; Ac 12:18; Hm 11:2; GJs 13:1; AcPl Ha 5, 20; 7, 2 and 3 (cp. GrBar 4:12). εἰ ἄρα then (X., An. 3, 2, 22) Ac 7:1 v.l.; οὐκ ἄ. are you not, then Ac 21:38; μήτι ἄ. 2 Cor 1:17. After οὖν 1 Cl 35:3; B 15:7. S. also 3 below.ⓐ then, as a result w. suggestion of emphasis (Herm. Wr. 11, 13 ed. Nock; B-D-F §451, 2d) Mt 12:28; Lk 11:20; 1 Cor 15:14; 2 Cor 5:14; Gal 2:21; 3:29; 5:11; Hb 12:8; 2 Cl 14:4; B 6:19; IEph 8:1. Also 1 Cor 15:18 ἄ. is used to emphasize a further result, and continues the apodosis of vs. 17.ⓑ at the beg. of a sentence: so, as a result, consequently Lk 11:48; Ro 10:17; 2 Cor 7:12; Hb 4:9. Strengthened to ἄρα γε (Gen 26:9) Mt 7:20; 17:26; to ἄρα οὖν (never elided) so then; here ἄ. expresses the inference and οὖν the transition Ro 5:18; 7:3, 25 (s. ἆρα); 8:12; 9:16, 18; 14:12, 19; Gal 6:10; Eph 2:19; 1 Th 5:6; 2 Th 2:15; 2 Cl 8:6; 14:3; B 9:6; 10:2; ITr 10.③ to express someth. tentative, perhaps, conceivably.—KClark, Gingrich Festschr. ’72, 70–84 (w. survey fr. LXX to Mod. Gk.): in addition to its inferential mng., ἄρα is employed in the context of the tentative, the uncertain, the unresolved, the contingent, e.g. possibly Ac 12:18; conceivably Mk 4:41, or it may be rendered by a phrase: would you say? Mt 24:45 (on these three last pass. s. 1b).—Also in indirect questions εἰ ἄ. whether (perhaps) (PPetr II, 13 [19] 9; Num 22:11) Mk 11:13; Ac 5:8 D; 8:22; 17:27 (εἰ ἄρα γε); s. εἰ 6a.—JGrimm, Die Partikel ἄρα im frühen griech. Epos, Glotta 40, ’62, 3–41; Denniston 32–43; JBlomqvist, Gk. Particles in Hell. Prose, diss. Lund, ’69.—EDNT. M-M. -
90 çıkarımsal
log. inferential, illative.
См. также в других словарях:
Illative — Il la*tive, a. [L. illativus: cf. F. illatif.] Relating to, dependent on, or denoting, illation; inferential; conclusive; as, an illative consequence or proposition; an illative word, as then, therefore, etc. [1913 Webster] {Illative conversion}… … The Collaborative International Dictionary of English
Illative — Il la*tive, n. An illative particle, as for, because. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
illative — [il′ə tiv, i lāt′iv] adj. [L illativus: see ILLATION] 1. expressing or introducing an inference: said of such words as therefore 2. of, or having the nature of, an illation; inferential n. 1. an illative word or phrase 2. an illation or inference … English World dictionary
illative — index deductible (provable) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
illative — (adj.) inferential, 1610s, from L.L. illativus, from L. illatus brought in, used as pp. of inferre. As a noun from 1590s … Etymology dictionary
illative — illatively, adv. /il euh tiv, i lay tiv/, adj. 1. of, pertaining to, or expressing illation; inferential: an illative word such as therefore. 2. Gram. noting a case, as in Finnish, whose distinctive function is to indicate place into or toward… … Universalium
illative — il•la•tive [[t]ˈɪl ə tɪv, ɪˈleɪ tɪv[/t]] adj. of or expressing illation; inferential: an illative word such as “therefore.”[/ex] • Etymology: 1585–95; < LL il′la•tive•ly, adv … From formal English to slang
illative — /ɪˈleɪtɪv/ (say i laytiv) adjective relating to or expressing illation; inferential: an illative word such as therefore . {Latin illātīvus} –illatively, adverb …
Illative case — in the Finno Ugric languages= Illative (from Latin illatus brought in ) is, in the Finnish language, Estonian language and the Hungarian language, the third of the locative cases with the basic meaning of into (the inside of) .An example from… … Wikipedia
Illative conversion — Illative Il la*tive, a. [L. illativus: cf. F. illatif.] Relating to, dependent on, or denoting, illation; inferential; conclusive; as, an illative consequence or proposition; an illative word, as then, therefore, etc. [1913 Webster] {Illative… … The Collaborative International Dictionary of English
Illative sense — Illative Il la*tive, a. [L. illativus: cf. F. illatif.] Relating to, dependent on, or denoting, illation; inferential; conclusive; as, an illative consequence or proposition; an illative word, as then, therefore, etc. [1913 Webster] {Illative… … The Collaborative International Dictionary of English