-
1 ilegítimamente
adv.illegitimately.* * *ADV illegitimately* * *= illicitly.Ex. Traditionally, placing information in print, CD-ROM or online database format runs the risk of the information falling into the wrong hands or of being illicitly copied.* * *= illicitly.Ex: Traditionally, placing information in print, CD-ROM or online database format runs the risk of the information falling into the wrong hands or of being illicitly copied.
* * *illegitimately* * *ilegítimamente advillegitimately -
2 ilegitimamente
illegitimate, illegitimately -
3 ilegìtimamente
сущ.общ. незаконно -
4 ilegítimamente
• illegitimately -
5 illegitimately
-
6 illegitimately
adverb ilegitimamente* * *il.le.git.i.mate.ly[ilidʒ'timitli] adv ilegitimamente, por bastardia, fora do matrimônio. -
7 незаконно
нареч.ilegalmente, contra la ley, ilegítimamente, ilícitamente; arbitrariamente ( по произволу)* * *adv1) gener. arbitrariamente (по произволу), contra la ley, ilegalmente, ilegìtimamente, ilìcitamente, abusivamente2) law. atentadamente -
8 незаконно
нареч.ilegalmente, contra la ley, ilegítimamente, ilícitamente; arbitrariamente ( по произволу) -
9 illegitim
-
10 suplantar
v.1 to take the place of.2 to supplant, to impersonate.Bond suplanta a Ricardo Bond supplants Richard.3 to interchange.María suplanta palabras Mary interchanges words.* * *1 (una persona) to supplant, take the place of2 (falsificar) to forge* * *VT1) (=sustituir) to supplant, take the place of; (=hacerse pasar por otro) to impersonate2) And (=falsificar) to falsify, forge* * *verbo transitivo1) < objeto> to supplant (frml), to replace; < persona> to impersonate, pass oneself off as2) (CS) ( suplir) to act as a replacement for* * *= oust, supersede [supercede, -USA], supplant, furnish + substitute for, drive out, impersonate.Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.Ex. Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.Ex. There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.Ex. Of course books cannot furnish a substitute for practice, but they can prepare the mind for a more rapid assimilation of experience.Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.Ex. According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.* * *verbo transitivo1) < objeto> to supplant (frml), to replace; < persona> to impersonate, pass oneself off as2) (CS) ( suplir) to act as a replacement for* * *= oust, supersede [supercede, -USA], supplant, furnish + substitute for, drive out, impersonate.Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.
Ex: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.Ex: There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.Ex: Of course books cannot furnish a substitute for practice, but they can prepare the mind for a more rapid assimilation of experience.Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.Ex: According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.* * *suplantar [A1 ]vtA1 (sustituir) to supplant ( frml), to replacealguien me ha suplantado en su corazón somebody has supplanted me in her affections, somebody has taken my place in her heartvienen siendo suplantados por las oficinas de cambio they are being supplanted o replaced by bureaux de change2 (hacerse pasar por) to impersonate, pass oneself off asB (CS) (suplir) to act as a replacement for, stand in for* * *
suplantar ( conjugate suplantar) verbo transitivo ‹ persona› to impersonate, pass oneself off as
suplantar verbo transitivo
1 (sustituir) to replace
2 frml supplant
3 (hacerse pasar por otro) to impersonate
' suplantar' also found in these entries:
Spanish:
desplazar
English:
supersede
* * *suplantar vt1. [ilegítimamente] to impersonate, to pass oneself off as* * *v/t1 replace, take the place of2 JUR impersonate* * *suplantar vt: to supplant, to replace -
11 bastardly
bas.tard.ly[b'æstədli] adv ilegitimamente. -
12 disorderly
1) (not neatly arranged; in confusion: His clothes lay in a disorderly heap.) em desordem2) (lawless; causing trouble: a disorderly group of people.) desordeiro* * *dis.or.der.ly[dis'ɔ:dəli] adj 1 desordenado, desarranjado, confuso. 2 tumultuoso, turbulento. 3 devasso, licencioso, desregrado. 4 irregular, ilegal. • adv desordenadamente, sem ordem, ilegitimamente, contra as leis. -
13 spuriously
spu.ri.ous.ly[spj'uəriəsli] adv ilegitimamente. -
14 unlawfully
un.law.ful.ly[∧nl'ɔ:fuli] adv ilegalmente, ilicitamente, ilegitimamente. -
15 illegitimately
adv.ilegítimamente. -
16 illegitimately
adverb ilegitimamente
См. также в других словарях:
ilegítimamente — adv. De manera ilegítima. * * * ilegítimamente. adv. m. Sin legitimidad. * * * ► adverbio de modo Sin legitimidad … Enciclopedia Universal
ilegitimamente — adv. De modo ilegítimo. ‣ Etimologia: ilegítimo + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
ilegítimamente — adv. m. Sin legitimidad … Diccionario de la lengua española
Delito informático — Saltar a navegación, búsqueda Delito informático, crimen genérico o crimen electrónico, que agobia con operaciones ilícitas realizadas por medio de pcs o del Internet o que tienen como objetivo destruir y dañar ordenadores, medios electrónicos y… … Wikipedia Español
1971 — Años: 1968 1969 1970 – 1971 – 1972 1973 1974 Décadas: Años 1940 Años 1950 Años 1960 – Años 1970 – Años 1980 Años 1990 Años 2000 Siglos: Siglo XIX – … Wikipedia Español
Robo — «Ladrón» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Ladrón (desambiguación). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet … Wikipedia Español
Fūma no Kojirō — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Robin Hood — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Robin Hood (desambiguación). Estatua de Robin Hood en el Memorial de Nottingham. Robin Hood es un arquetípico héroe del folclore inglés … Wikipedia Español
Segismundo de Luxemburgo — Rey de Hungría y Emperador del Sacro Imperio Segismundo de Luxemburgo Rey de Hungría y Emperador del S … Wikipedia Español
Antipapa — ► sustantivo masculino RELIGIÓN Persona que ilegítimamente se erige en papa, en oposición al legítimo. * * * antipapa m. Se aplica a algunos que actuaron ilegítimamente como papas a la vez que otro legítimo. * * * antipapa. m. Hombre que no está… … Enciclopedia Universal
detentar — (Del lat. detentare, retener.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Atribuirse o retener una persona una cosa que no le pertenece: ■ detentó el poder anulando los resultados electorales. SINÓNIMO [arrogarse] usurpar 2 Ostentar u ocupar un cargo u honor:… … Enciclopedia Universal