Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

ile+sił

  • 1 ile

    ile [ilɛ] pron
    1) ( z rzeczownikami policzalnymi) wie viel [ lub viele]
    \ile drzew/dzieci? wie viel [ lub viele] Bäume/Kinder?
    ilu kandydatów? wie viel [ lub viele] Kandidaten?
    \ile masz lat? wie alt bist du?
    \ile jest dwa razy dwa? wie viel ist zwei mal zwei?
    \ile ankiet przeprowadziłeś? wie viele Umfragen hast du durchgeführt?
    \ile mleka/wody/pieniędzy? wie viel Milch/Wasser/Geld?
    \ile masz czasu? wie viel Zeit hast du?
    \ile to kosztuje? wie viel [ lub was] kostet das?, wie teuer ist das?
    kup tyle kawy, \ile chcesz kauf so viel Kaffee, wie viel du willst
    4) ( mnóstwo)
    ilu ludzi! wie viel [ lub viele] Menschen!
    \ile wody! wie viel Wasser!
    \ile sił [ lub tchu] so schnell wie möglich
    6) ( warunek)
    o \ile sofern
    o \ile wiem/pamiętam soviel [ lub soweit] ich weiß/mich erinnere
    o tyle o \ile ( pot) so lala ( fam)
    nie tyle ważna jest szybkość, \ile dokładność es kommt nicht auf die Geschwindigkeit, sondern vielmehr auf die Genauigkeit an, die Geschwindigkeit zählt nicht so sehr wie die Genauigkeit

    Nowy słownik polsko-niemiecki > ile

  • 2 ile

    ile to kosztuje? wie viel kostet das?;
    ile masz lat? wie alt bist du?;
    ile razy? wie viele Male?, wie oft?;
    tyle … ile … so viel … wie viel …;
    ile sił adv so schnell wie möglich;
    ile dusza zapragnie in Fülle und Hülle;
    o tyle o ile fam. so lala;
    o ile wiem soviel ich weiß;
    o ile pamiętam soweit ich mich erinnere;
    o ile … o tyle … je … umso …

    Słownik polsko-niemiecki > ile

  • 3 voll

    voll [fɔl]
    I. adj
    1) ( gefüllt) pełny; Tasse napełniony; Koffer wypełniony; Saal zapełniony
    \voll werden napełniać [ perf napełnić] się
    \voll [mit] Wasser/Sand sein być pełnym [od] wody/piasku
    2) ( bedeckt)
    \voll[er] Schnee/Flecken sein być całym w śniegu/plamy
    3) ( ganz) Jahr, Monat, Woche cały
    die \volle Summe cała suma f
    den \vollen Preis bezahlen płacić [ perf za-] co do grosza
    in \voller Ausrüstung w pełnym wyposażeniu
    in \voller Uniform erscheinen stawiać [ perf stawić] się w pełnym umundurowaniu
    5) ( ungeschmälert) Gewissheit całkowity
    das \volle Ausmaß der Katastrophe całkowite rozmiary katastrofy
    die \volle Tragweite erkennen uświadamiać [ perf uświadomić] sobie pełne znaczenie
    6) ( prall) Gesicht pełny
    er ist \voller geworden [on] zaokrąglił się
    7) ( voll tönend) Stimme donośny
    8) ( dicht) Bart gęsty
    \volles Haar haben mieć gęste włosy
    9) (fam: satt) syty
    10) (fam: betrunken) zalany ( pot)
    11) jdn nicht für \voll nehmen nie traktować kogoś poważnie
    aus dem Vollen schöpfen mieć wszystkiego pod dostatkiem
    II. adv
    1) ( vollkommen) ausnutzen w pełni; sperren całkowicie
    2) ( mit aller Wucht) aufprallen ile sił
    4) (fam: sehr, äußerst) gut zupełnie
    jdn \voll anmachen doszczętnie kogoś zjechać ( pot)
    \voll doof sein ( fam) być totalnym idiotą
    jdn \voll texten [o zutexten/belabern] ( fam) denerwować kogoś długa i rowlekłą mową [o paplaniną]
    \voll gefressen Tier syty, obżarty
    er hat sich \voll gefressen wie ein Schwein ( fam hum)
    na¿ar³ siê jak œwinia ( pot)
    \voll und ganz zupełnie, całkowicie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > voll

  • 4 co

    co [ʦ̑ɔ], <czego, czemu, czym>
    1.
    I. pron
    1) interrog was
    \co to jest? was ist das?
    \co to za jeden? was ist das für einer?
    o \co chodzi? worum geht es?
    \co mówiłeś? was hast du gesagt?
    \co z tobą? was ist mit dir los?, was hast du?
    czego [ lub \co] chcesz? was willst du?
    \co jemu do tego? was geht ihn das an?
    \co mi po tym? was habe ich davon?
    zgłupiałeś czy \co? bist du verrückt geworden oder was?
    \co takiego? wie bitte?, habe ich richtig gehört?
    2) rel
    to drzewo, \co rośnie koło domu dieser Baum, der neben dem Haus wächst
    wspominał tych, \co odeszli er erinnerte an die, die dahingegangen sind
    zdałem egzamin, \co wszystkich zaskoczyło ich habe die Prüfung bestanden, was alle überrascht hat
    \co się stało, to się nie odstanie was geschehen ist, ist geschehen
    mów, \co chcesz sag doch [ lub du kannst sagen], was du willst
    nie ma \co zwlekać es gibt keine Zeit zu verlieren
    Bóg wie \co weiß Gott was
    \co za pogoda! was für ein Wetter!
    4) ( tyle ile)
    biegł \co sił er lief, so schnell er konnte
    \co niemiara übermäßig, eine Unmenge
    5) \co bądź irgend[et]was, was auch immer
    nie ma \co es bringt nichts, es hat keinen Zweck
    \co jak \co, ale... du kannst sagen, was du willst, aber...
    \co mi tam was geht mich das an?
    \co tam ganz egal
    II. part
    \co najwyżej/najmniej höchstens/mindestens
    \co nieco ein bisschen
    \co prawda allerdings, zwar
    \co gorsza und was noch schlimmer ist
    \co więcej vielmehr
    \co chwila jeden Augenblick
    \co drugi jeder Zweite
    3) ( dokładnie) genau, ganz
    \co do jednego bis auf den letzten Mann, alle ohne Ausnahme
    \co do sekundy bis auf die Sekunde
    III. conj (pot: za każdym razem)
    \co dzwonię, to jej nie ma wann immer [ lub immer wenn] ich anrufe, ist sie nicht da
    IV. adv (pot: dlaczego)
    \co się martwisz? was sorgst du dich?, mach dir keine Sorgen!
    2. [ʦ̑ɛ ɔ], c.o. [ʦ̑ɛɔ] Abk von centralne ogrzewanie ZH[G] f

    Nowy słownik polsko-niemiecki > co

См. также в других словарях:

  • ile — 1. m. os. ilu; DCMs. ilu, N. iloma a. ilu «zaimek, najczęściej pytajny, zastępujący liczebniki główne lub nawiązujący do nich albo zastępujący ich połączenia z rzeczownikami» Ile stron ma ta książka? Na ilu szpaltach trzeba wprowadzić poprawki? Z …   Słownik języka polskiego

  • ile — I {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. M. mos ilu, DCMc. ilu, N. iloma || ilu {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach, zawiera skierowaną do rozmówcy prośbę o określenie liczby czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ile… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Île de Pentecôte — Pentecost Island (en) Carte de l’île de Pentecôte. Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • ile — acidophile acyle acétyle aegagropile affile agile agrile alchémille alguazil alkyl alkyle allyle amabile amaril amarile ammophile amyle américanophile anglophile annihile anthropophile antiamaril antiamarile antimissile anémophile aphylle… …   Dictionnaire des rimes

  • co tchu [ile tchu] (w piersiach) — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o sposobie biegania, robienia czegoś: najszybciej jak się da, ile sił : {{/stl 7}}{{stl 10}}Biegł w stronę bramki co tchu w piersiach. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Tanna (île) — Pour les articles homonymes, voir Tanna. Tanna Carte de Tanna Géographie …   Wikipédia en Français

  • Malo (île) — Pour les articles homonymes, voir Malo. Malo Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • Lelepa (île) — Pour les articles homonymes, voir Lelepa. Lelepa Carte d’Éfaté. Lelepa est proche de la côte ouest …   Wikipédia en Français

  • L'Île du destin — La Quête d Ewilan La Quête d Ewilan: D un Monde à l autre les Frontières de glaces l Ile du destin Auteur Pierre Bottero Genre Fantasy Pays d origine France Lieu de parution …   Wikipédia en Français

  • Paama (île) — Pour les articles homonymes, voir Paama. Paama Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • Aniwa (île) — Pour les articles homonymes, voir Aniwa. Aniwa Carte de Tanna. Aniwa est au nord est …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»