-
41 nouveau
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjectivea. newb. ( = autre, supplémentaire) another2. masculine nouna. ( = homme) new man ; ( = élève) new boyb. ( = nouveauté) y a-t-il du nouveau à ce sujet ? is there anything new on this?3. feminine nouna. ( = femme) new woman ; ( = élève) new girl• ce n'est pas une nouvelle ! that's nothing new!• vous connaissez la nouvelle ? have you heard the news?• première nouvelle ! that's the first I've heard about it!c. ( = court récit) short story4. plural feminine noun• quelles nouvelles ? what's new?• aux dernières nouvelles, il était à Paris the last I (or we etc) heard he was in Paris• avez-vous de ses nouvelles ? have you heard from him? ; (par un tiers) have you had any news of him?• il aura de mes nouvelles ! (inf) I'll give him a piece of my mind!5. compounds* * *
1.
1) (qui remplace, succède) [modèle, locataire] new; ( qui s'ajoute) [attentat, tentative] freshse faire faire un nouveau costume — ( pour remplacer) to have a new suit made; ( supplémentaire) to have another suit made
faire une nouvelle tentative — to make another ou a fresh attempt
2) ( d'apparition récente) [mot, virus, science, ville] new; ( de la saison) [pommes de terre, vin] new3) ( original) [ligne, méthode] new, original4) ( novice)
2.
nom masculin, féminin ( à l'école) new student; ( dans une entreprise) new employee; ( à l'armée) new recruitje ne sais pas, je suis nouveau — I don't know, I'm new here
3.
nom masculin1) ( rebondissement)2) ( nouveauté)
4.
à nouveau, de nouveau locution adverbiale (once) againPhrasal Verbs:••* * *nuvo, nuvɛl (nouvelle) nouvel (devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet) nouveaux mpl1. adj1) (remplacé) newIl me faut un nouveau pantalon. — I need some new trousers.
Elle a une nouvelle voiture. — She's got a new car.
2) (en plus) anotherIl y eu un nouvel accident au carrefour. — There's been another accident at the crossroads.
3) (élève) newIl y a un nouvel élève dans ma classe. — There's a new boy in my class.
4) (récent) newC'est nouveau, essayez-le. — It's new, try it.
5) (= original) (idée, solution) novel2. nm/f1) (élève) new pupil2) (étudiant) new student3) (employé) new employeeIl y a plusieurs nouveaux dans la classe. — There are several new children in the class.
3. nmIl y a du nouveau. — There's something new., There's a new development.
Il pleut de nouveau. — It's raining again.
4. nf1) (= information) piece of news, news sgC'est une nouvelle intéressante. — That's interesting news.
être sans nouvelles de qn; Je suis sans nouvelles de lui. — I haven't heard from him.
2) LITTÉRATURE short story5. nouvelles nfplPRESSE, TV news* * *A adj1 (qui remplace, succède, s'ajoute) new; le nouveau modèle/système/locataire the new model/system/tenant; où se trouve la nouvelle entrée? where's the new entrance?; c'est le nouveau Nijinsky he's the new ou a second Nijinsky; se faire faire un nouveau costume ( pour remplacer) to have a new suit made; ( supplémentaire) to have another ou a new suit made; il a subi une nouvelle opération he's had another ou a new operation; il y a eu un nouvel incident there's been another ou a new ou a fresh incident; faire une nouvelle tentative to make another ou a new ou a fresh attempt; ces nouveaux attentats these new ou fresh atta!cks; procéder à de nouvelles arrestations to make further arrests; nous avons de nouvelles preuves de leur culpabilité we have further evidence of their guilt; une nouvelle fois once again;2 ( d'apparition récente) [mot, virus, science, ville] new; ( de la saison) [pommes de terre, vin] new; tiens, tu fumes! c'est nouveau? you're smoking! is this a new habit?; c'est nouveau ce manteau? is this a new coat?; ce genre de travail est nouveau pour moi this sort of work is new to me, I'm new to this sort of work; tout nouveau brand-new; les nouveaux élus the newly-elected members; les nouveaux mariés the newlyweds; la nouvelle venue the newcomer; les nouveaux venus the newcomers; ⇒ pauvre C;3 ( original) [ligne, conception, méthode] new, original; voir qch sous un jour nouveau to see sth in a new light; c'est une façon très nouvelle d'aborder le problème it's a very novel approach to the problem; ce n'est pas nouveau this is nothing new; il n'y a rien de nouveau there's nothing new;4 ( novice) être nouveau dans le métier/en affaires to be new to the job/in business.B nm,f1 ( à l'école) new student; tu as vu la nouvelle? have you seen the new student?;2 ( dans une entreprise) new employee; il y a trois nouveaux dans le bureau there are three new people in the office; je ne sais pas, je suis nouveau I don't know, I'm new here;3 ( à l'armée) new recruit.C nm1 ( rebondissement) il y a du nouveau ( dans un processus) there's been a new development; ( dans une situation) there' s been a change; téléphone-moi s'il y a du nouveau give me a ring GB ou call if there is anything new (to report); j'ai du nouveau pour toi I've got some news for you;2 ( nouveauté) il nous faut du nouveau we want something new.D nouvelle nf1 ( annonce d'un événement) news ¢; une nouvelle gén a piece of news; Presse, TV, Radio a news item; une bonne/mauvaise nouvelle some good/bad news; j'ai une grande nouvelle (à t'annoncer) I've got some exciting news (for you); j'ai appris deux bonnes nouvelles I've heard two pieces of good news; tu connais la nouvelle? have you heard the news?; première nouvelle○! that's news to me!, that's the first I've heard of it!; la nouvelle de qch the news of [décès, arrestation, mariage]; la nouvel!le de sa mort nous a beaucoup peinés we were very sa!d to hear about his/her death; ⇒ faux;2 Littérat short story; un recueil de nouvelles a collection of short stories.F nouvelles nfpl1 ( renseignements) news (sg); recevoir des nouvelles de qn ( par la personne elle-même) to hear from sb; ( par un intermédiaire) to hear news of sb; il y a un mois que je suis sans nouvelles de lui I haven't heard from him for a month; on est sans nouvelles des prisonniers we've had no news of the prisoners; je prendrai de tes nouvelles I'll hear how you're getting on; donne-moi de tes nouvelles let me know how you're getting on; il m'a demandé de tes nouvelles he asked after you; faire prendre des nouvelles d'un malade to send for news of a patient; je viens aux nouvelles○ ( de ce qui s'est passé) I've come to see what's happened; ( de ce qui se passe) I've come to see what's happening; aux dernières nouvelles, il se porte bien○ the last I heard he was doing fine; il aura de mes nouvelles○! he'll be hearing from me!; goûte ce petit vin, tu m'en diras des nouvelles○ have a taste of this wine, it's really good!;2 Presse, Radio, TV les nouvelles the news (sg); les nouvelles sont mauvaises the news is bad; les nouvelles du front news from the front.nouveau franc new franc; nouveau philosophe Philos member of a French school of philosophy developed in the 70's; nouveau riche nouveau riche; nouveau roman nouveau roman; Nouveau Monde New World; Nouveau Réalisme New Realism; Nouveau Testament New Testament; Nouveaux pays industrialisés, NPI newly industrialized countries, NIC; Nouvel An New Year; fêter le Nouvel An to celebrate the New Year; pour le Nouvel An for the New Year; le Nouvel An chinois/juif the Chinese/Jewish New Year; nouvelle année = Nouvel An; nouvelle cuisine Culin nouvelle cuisine; Nouvelle Vague Cin New Wave.tout nouveau tout beau the novelty will soon wear off; pas de nouvelles, bonnes nouvelles! Prov no news is good news![nuvo] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet nouvel [nuvɛl]) ( féminin nouvelle [nuvɛl], pluriel masculin nouveaux [nuvo], pluriel féminin nouvelles [nuvɛl]) adjectifc'est tout nouveau, ça vient de sortira. it's new, it's just come outnouveaux mariés newlyweds, newly married couplenouveaux élus [députés] new ou newly-elected deputiesnouvel an, nouvelle année New Yearle bail est reconduit pour une nouvelle période de trois ans the lease is renewed for a further three years ou another three-year periodun esprit/un son nouveau est né a new spirit/sound is bornune conception nouvelle a novel ou fresh approachporter un regard nouveau sur quelqu'un/quelque chose to take a fresh look at somebody/something5. [inhabituel] newce dossier est nouveau pour moi this case is new to me, I'm new to this case6. [novateur]les Nouveaux philosophesgroup of left-wing, post-Marxist thinkers including André Glucksmann and Bernard-Henri Lévy who came to prominence in the late 1970snouveau roman nouveau roman (term applied to the work, mainly in the 1950s and 1960s, of a number of novelists who rejected the assumptions of the traditional novel)nouveau nom masculinrien de nouveau depuis la dernière fois nothing new ou special since last time————————à nouveau locution adverbiale————————de nouveau locution adverbiale————————nouvelle vague nom féminin————————nouvelle vague locution adjectivale invariablenew-generation (modificateur)————————Nouvelle Vague nom fémininThis expression refers to a group of French filmmakers, including François Truffaut and Jean-Luc Godard, who broke away from conventional style and methods in the late 1950s and produced some of the most influential films of the period using simple techniques and everyday settings. -
42 office
office [ɔfis]masculine nouna. ( = tâche) office• remplir son office [appareil, loi] to serve its purposec. ( = bureau) officed. ( = messe) servicee. ( = pièce de rangement) pantry• avocat commis d'office ≈ legal-aid lawyer* * *ɔfis
1.
nom masculin1) ( rôle)remplir son office — [objet] to fulfil [BrE] its purpose, to do the job (colloq); [employé] to carry out one's duty
2) Administration, Droit ( charge) office4) ( salle) butlery
2.
d'office locution adverbialed'office — ( autoritairement) without consultation
commis or nommé d'office — [avocat, expert] appointed by the court (après n)
Phrasal Verbs:* * *ɔfis1. nm1) (= charge, fonction) officefaire office de [objet] — to serve as, [personne] to act as
2) (= agence) bureau3) RELIGION service2. nm ou nf(= pièce) pantry* * *A nm1 ( rôle) remplir son office [objet] to fulfilGB its purpose, to do the job○; [employé] to carry out one's duty; faire office de table to serve as a table; faire office d'interprète to act as an interpreter; ⇒ bon;4 ( salle) butlery.B d'office loc adv ( autorité) d'office without consultation; mesure appliquée d'office measure implemented without consultation; on m'a muté d'office aux archives I was transferred to records without being consulted; nos propositions ont été rejetées d'office our proposals were dismissed out of hand; commis or nommé d'office [avocat, expert] appointed by the court ( après n).office culturel combined arts centre and tourist information office; office ministériel office conferred for life by a public authority; office du tourisme tourist information office.[ɔfis] nom masculinfaire office de: qu'est-ce qui peut faire office de pièce d'identité? what could serve as proof of identity?pendant le voyage, j'ai dû faire office de cuisinier I had to act as cook during the tripaller à/manquer l'office to go to/to miss the church service4. COMMERCE [dans l'édition]————————[ɔfis] nom masculin & nom féminin[d'une cuisine] pantry————————offices nom masculin plurielgrâce aux bons offices de M. Prat/du gouvernement allemand thanks to Mr. Prat's good offices/to the good offices of the German government————————d'office locution adverbiale -
43 onze
onze [ˈɔ̃z]* * *ɔ̃zadjectif invariable, pronom elevenonze novembre — Armistice Day GB, Remembrance Sunday GB, Veterans Day US
* * *ɔ̃z numElle a onze ans. — She's eleven.
* * *faire prendre à qn le bouillon d'onze heures to poison sb.ⓘ Onze novembre The 11th of November commemorates Armistice Day and is a public holiday in France. Wreaths are laid at the local monument aux morts during Remembrance ceremonies in towns and villages all over the country.[ɔ̃z] déterminant1. eleven2. [dans des séries]voir aussi link=cinq cinq————————[ɔ̃z] nom masculin invariable1. [onzième jour du mois]2. FOOTBALLle onze tricolore the French eleven ou team -
44 patrie
patrie [patʀi]feminine noun* * *patʀinom féminin homeland, country* * *patʀi nf* * *patrie nf1 ( pays natal) homeland, native land; ( nation) country; mourir pour/défendre sa patrie to die/to fight for one's country;2 fig ( lieu d'origine) birthplace.[patri] nom féminin‘morts pour la patrie’ ‘they gave their lives for their country’2. [communauté] home3. (figuré)c'est la patrie du jazz it's the home ou birthplace of jazz -
45 recueillir
recueillir [ʀ(ə)kœjiʀ]➭ TABLE 121. transitive verba. [+ argent, documents, liquide] to collect ; [+ suffrages] to winb. ( = accueillir) [+ enfant, réfugié, animal] to take inc. ( = enregistrer) to record2. reflexive verb* * *ʀəkœjiʀ
1.
1) ( rassembler) to collect [dons, signatures, anecdotes]; to gather, to collect [témoignages, renseignements]2) ( obtenir) to get [voix, nouvelles]; to gain [consensus]; to achieve [unanimité]; to win [louanges]recueillir des applaudissements — [personne, proposition] to be greeted with applause
3) ( récupérer) to collect [eau, résine]; to gather [miel]4) ( prendre avec soi) to take in [orphelin]5) ( enregistrer) to record [impression, opinions]; ( par écrit) to take down [déposition]6) ( hériter) to inherit [fortune]; to receive [héritage]
2.
se recueillir verbe pronominal1) ( méditer) to commune with oneself2) ( prier) to engage in private prayer* * *ʀ(ə)kœjiʀ vt1) [informations, renseignements] to collectrecueillir les propos de qn (= interviewer) — to note down sb's words
2) (= accueillir) [réfugiés, chat] to take in3) [voix, suffrages] to win* * *recueillir verb table: cueillirA vtr1 ( rassembler) to collect [dons, signatures, anecdotes]; to gather, to collect [témoignages, renseignements];2 ( obtenir) to obtain, to get [voix, nouvelles]; to gain [consensus]; to achieve [unanimité]; to win [louanges]; recueillir des applaudissements [personne, proposition] to be greeted with applause;3 ( récupérer) to collect [eau, résine]; to gather [miel]; cuvette pour recueillir l'eau bowl to catch the water; recueillir le fruit de son travail to reap the fruit of one's labourGB;B se recueillir vpr1 ( méditer) to commune with oneself; ( se concentrer) se recueillir avant d'entrer en scène to collect oneself before going on stage; se recueillir sur la tombe de qn to stay some time in silent contemplation at sb's grave [parent]; to pay homage to sb's memory [héros]; se recueillir au monument aux morts to stand in silent remembrance before the war memorial;2 ( prier) to engage in private prayer.[rəkɶjir] verbe transitifles abeilles recueillent le pollen bees collect ou gather pollen[argent] to collect3. [personne] to take in (separable)————————se recueillir verbe pronominal intransitif[penser] to spend some moments in silence[prier] to pray -
46 repos
repos [ʀ(ə)po]masculine nouna. ( = détente) rest• prendre du repos/un peu de repos to have a rest/a bit of a rest• repos ! (Military) stand at ease!• ce n'est pas de tout repos ! it's not exactly restful!• il n'y aura pas de repos pour lui tant que... he won't get any rest until...* * *ʀəponom masculin invariable1) (inactivité, délassement) restmon jour de repos — ( sans travail) my day off
ce n'est pas de tout repos — it's no easy task, it's no picnic (colloq)
repos! — Armée at ease!
2) ( absence de soucis) liter peace* * *ʀ(ə)po nm1) (= répit, relâchement) restne pas être de tout repos; Le trajet n'a pas été de tout repos. — The trip didn't exactly go smoothly.
3) MILITAIRE* * *repos nm inv1 (inactivité, délassement) rest; s'accorder du repos to have a rest; s'accorder un instant de repos to have a little rest; observez un repos complet pendant six semaines you must have six weeks of complete rest; après un jour/une heure de repos after a day's/an hour's rest; mon jour de repos ( sans travail) my day off; ce n'est pas de tout repos it's no easy task, it's no picnic○; sans repos [travailler] without respite; [voyager] constantly; [marcher] without stopping; muscle au repos relaxed muscle; machines au repos machines which are not working; terres au repos fallow land; repos! Mil at ease!; soldats au repos soldiers standing at ease;2 ( absence de soucis) peace littér; chercher/trouver le repos to search for/to find peace; troubler le repos des morts to disturb the slumbers of the dead.[rəpo] nom masculin1. [détente] restprendre quelques jours de repos to take ou to have a few days' resttrois jours de repos, un repos de trois jours three days offrepos compensateur ≃ time off in lieuje n'aurai pas de repos tant que... I won't rest as long as...6. MILITAIREau repos locution adjectivale[moteur, animal] at rest[muscle, corps] relaxedau repos locution adverbiale1. AGRICULTURE2. MILITAIREde tout repos locution adjectivale————————en repos locution adjectivale1. [inactif]l'imagination de l'artiste ne reste jamais en repos an artist's imagination never rests ou is never at rest2. [serein]elle a la conscience en repos she has an easy ou a clear conscience -
47 royaume
royaume [ʀwajom]masculine noun• le royaume céleste or des cieux or de Dieu the kingdom of heaven or God* * *ʀwajomnom masculin lit, fig kingdom••au royaume des aveugles, les borgnes sont rois — Proverbe in the country of the blind, the one-eyed man is king Proverbe
* * *ʀwajom nm1) (= pays) kingdom2) fig (= domaine) realm* * *au royaume des aveugles, les borgnes sont rois Prov in the country of the blind, the one-eyed man is king Prov.[rwajom] nom masculin2. RELIGIONle royaume céleste ou des cieux the kingdom of Heavenmon atelier, c'est mon royaume my workshop is my private world ou domain4. (locution)je ne le ferais pas/je n'en voudrais pas pour un royaume I wouldn't do it/have it for all the tea in China -
48 séjour
séjour [seʒuʀ]masculine nouna. ( = visite) stayb. ( = salon) living room* * *seʒuʀnom masculin1) ( période) stayséjours à l'étranger — ( dans un CV) time spent abroad
2) ( pièce) living room3) ( lieu) fml abode sout•Phrasal Verbs:* * *seʒuʀ nm1) (= période) stayJ'ai fait un séjour d'une semaine en Italie. — I stayed in Italy for a week.
2) (= pièce) living room* * *séjour nm1 ( période) stay; séjour de trois semaines three-week stay; séjour à l'étranger/à Paris/à l'hôtel stay abroad/in Paris/in a hotel; j'ai fait un séjour à l'hôpital I had a stay in hospital GB ou in the hospital US; il a fait plusieurs séjours/un séjour en prison he has been in prison several times/for a time; faire un séjour à l'étranger/en France to spend some time abroad/in France; séjours à l'étranger ( dans CV) time spent abroad; faire un séjour touristique en Italie to go touring in Italy;3 fml ( lieu) abode sout; un séjour champêtre a rural retreat; le séjour des morts the abode of the dead.séjour culturel cultural holiday GB ou vacation; séjour linguistique language study holiday GB ou vacation.[seʒur] nom masculinil fait un séjour linguistique aux États-Unis he is spending some time in the United States learning the languageje te souhaite un bon séjour à Venise I hope you have a nice time ou I hope you enjoy your stay in Veniceil a fait plusieurs séjours en hôpital psychiatrique he's been in a psychiatric hospital several times2. [pièce] -
49 élever
élever [el(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ enfant] to bring upc. [+ mur, statue] to erectd. [+ poids, objet] to lift ; [+ niveau, taux, prix, voix] to raise ; [+ débat] to raise the tone of2. reflexive verb► s'élevera. to riseb. [avion] to go up ; [oiseau] to fly upc. [objections, doutes] to be raisedd. ( = protester) s'élever contre to rise up againste. ( = se monter) s'élever à [prix, pertes] to total* * *elve
1.
1) ( construire) to put up [barrière, mur]; to erect [statue]élever des obstacles — fig to make things difficult
2) ( porter à un degré supérieur) to raise [température, taux, niveau]élever la voix or le ton — lit to raise one's voice
4) ( ennoblir)la poésie élève l'âme or l'esprit — poetry is elevating
5) ( formuler) to raise [objection]; to voice [doutes]6) ( éduquer) to bring up [enfant]enfant bien/mal élevé — well/badly brought up child
c'est mal élevé — it's bad manners ( de faire to do)
7) Agriculture to rear [bétail]; to keep [volaille, abeilles]
2.
s'élever verbe pronominal1) ( augmenter) [température, taux] to rise2) ( atteindre)s'élever à — [bénéfices, dépenses] to come to; [chiffre d'affaires, nombre de victimes] to stand at
3) ( se hausser) to rises'élever dans les airs or le ciel — [fumée] to rise up into the air; [oiseau] to soar into the air
4) [protestations, voix] to be heard5) ( prendre parti)6) ( se dresser) [clocher, statue] to stands'élever au-dessus de quelque chose — [clocher, falaise] to rise above something
* * *el(ə)ve vt1) [enfant] to bring up, to raiseIl a été élevé par sa grand-mère. — He was brought up by his grandmother.
2) [animaux] to breedSon oncle élève des chevaux. — His uncle breeds horses.
3) (= hausser) [taux, niveau] to raiseélever qn au rang de — to raise sb to the rank of, to elevate sb to the rank of
4) (= édifier) [monument] to put up, to erect5) (= exprimer)6) MATHÉMATIQUE7) fig, [âme, esprit] to elevate* * *élever verb table: leverA vtr1 ( construire) to put up [barrière, barricade, mur]; to erect [statue]; élever des obstacles fig to make things difficult;2 ( porter à un degré supérieur) to raise [température, taux, niveau]; to extend [durée]; élever le débat to raise the level of the debate; élever qn/qch au rang de to raise sb/sth to the rank of; élever un nombre au carré/au cube to square/to cube a number; élever un nombre à la puissance deux Math to raise a number to the power of two;4 ( ennoblir) la poésie élève l'âme or l'esprit poetry is elevating;5 ( amplifier) élever la voix or le ton lit to raise one's voice; élever la voix pour défendre qn/qch fig to speak out on sb's behalf/in favourGB of sth; élever la voix contre qch/qn to speak out against sth/sb;7 ( éduquer) to bring up [enfant]; élever un enfant selon des principes stricts to bring up a child according to strict principles; élever un enfant libéralement to give a child a liberal upbringing; il a été mal élevé he has been badly brought up; ⇒ coton;9 Vin to mature [vin].B s'élever vpr1 ( augmenter) [température, niveau, taux] to rise; s'élever de trois degrés to rise (by) three degrees;2 ( atteindre) s'élever à [bénéfices, investissements] to come to; [chiffre d'affaires] to stand at; les réparations se sont élevées à 1 000 euros the repairs came to 1,000 euros; le nombre des victimes s'élève à 112 the casualty figures stand at 112; s'élever à 30 mètres de haut to be 30 metresGB high;3 ( se hausser) to rise; s'élever dans les airs or le ciel [fumée, montgolfière] to rise up into the air; [oiseau] to soar into the air; s'élever au-dessus de la barre [athlète] to clear the bar; s'élever dans la hiérarchie to rise in the hierarchy; s'élever au rang des grands cinéastes to join the ranks of great film-makers; s'élever au-dessus des intérêts particuliers to set aside personal considerations;4 ( s'ennoblir) [âme, esprit] to be uplifted;5 ( se faire entendre) [protestations, critiques, voix] to be heard; des doutes s'élèvent dans mon esprit I begin to have doubts;6 ( prendre parti) s'élever contre qch to protest against sth;7 ( se dresser) [clocher, statue] to stand; s'élever au-dessus de qch [clocher, falaise] to rise above sth;8 Agric s'élever facilement [lapins] to be easy to breed ou keep; [bétail] to be easy to rear; [abeilles, volaille] to be easy to keep.[elve] verbe transitif5. [augmenter - prix, niveau, volume] to raiseélever la voix ou le ton to raise one's voiceélever quelqu'un au grade d'officier to promote ou to raise somebody to (the rank of) officer9. GÉOMÉTRIEélever un nombre au carré/cube to square/to cube a number————————s'élever verbe pronominal intransitifla température s'est élevée de 10 degrés the temperature has risen by ou has gone up 10 degrees2. [se manifester]a. [protester contre] to protest againstb. [s'opposer à] to opposes'élever au-dessus de [jalousies, passions, préjugés] to rise aboves'élever dans l'échelle sociale to work one's way up ou to climb the social ladder————————s'élever à verbe pronominal plus préposition -
50 demi-mort
-
51 semi-mort
-
52 tête
n. f.1. Avoir la tête de l'emploi (iron.): To 'look the part'. Les croque-morts n'ontpas toujours la tête de l'emploi, c'est souvent des rigolos! Undertakers aren't always the mournful buggers we expect them to be!3. Faire la mauvaise tête: To be 'pig-headed', to be obstreperous and reluctant to comply.4. Avoir ses têtes: To 'have one's (little) favourites', to let oneself be ruled by likes and dislikes where relationships at work are concerned.5. Avoir une tête à coucher dehors avec un billet de logetnent: To have an 'ugly mug', to have an unattractive face (in fact, to have the kind of features that would even get you turned a way from a welfare hostel).6. Faire un prix à la tête du client: To quote a price according to the likely means of a customer. Au garage, lesprix sont un peu à la tête du client! If you drive a Rolls, they'll charge the earth for repairs!7. Tête de pipe: Portrait-photograph. J'ai vu sa tête de pipe dans le canard! I've seen his mug somewhere in a paper!10. Affaire tête de lard (pol.): Dead-end enquiry, one where witnesses and accused alike make the police's job more arduous by refusing to co-operate.11. Se payer la tête de quelqu'un: To 'take the piss out of someone', to 'take the mickey', to poke fun at someone.12. Etre tombé sur la tête: To be 'bonkers', 'potty', to be mad. T'es tombé sur la tête, quoi?! You crazy in the head?!a To 'take a header', to dive into the water.b (fig.): To 'go under', to become bankrupt.14. Petite tête! (jocular form of address): Salut, petite tête! Mornin' mate! Alors, comment ça va, petite tête?! Well, how's tricks?!15. Cause à mon cul, ma tête est malade! (sarcastic retort): 'Get knotted'—I don't want to hear what you've got to say!16. La tête et lesjambes: The combination of brains and brawn. (The expression courir avec la tête et les jambes originates from the racing cyclist's slang and refers to competitors who use critical judgement when exerting physical effort. In the 1960s, a television quiz-cum-competition with that name teamed up scholars and sportsmen to compete for prizes.)17. Tenir la tête (Gambling slang): To act as judge and arbiter at the tables. (August Le Breton in his L 'ARGOT CHEZ LES VRAIS DE VRAI explains that this 'refereeing' activity is often given to a 'cleaned-out' player by a gambling baron; the position carries a small commission on stakes.) -
53 domaine public
Une oeuvre tombe dans le domaine public à une date déterminée après la mort de son auteur. Cette date, variable selon les pays, est souvent de 70 ans après la mort de l’auteur, et parfois de 50 ans dans le cas de législations moins contraignantes. Avant cette date, l’oeuvre est soumise au copyright. On parle aussi d’une oeuvre sous droits. A la date dite, il devient possible d’utiliser l’oeuvre et de la diffuser librement, y compris sur l’internet. C’est la raison pour laquelle des bibliothèques numériques telles que Gallica ou le Projet Gutenberg diffusent essentiellement des oeuvres du domaine public, qui sont donc libres de droit. Ceci n’autorise pas pour autant la mutilation ou la déformation de l’oeuvre, le droit moral de l’auteur (respect de l’oeuvre et paternité de celle-ci) étant intemporel. Le New General Catalog of Old Books and Authors est une liste en cours de constitution de plusieurs centaines de milliers d’auteurs morts dont les livres ont été publiés avant 1964, pour permettre de déterminer si un livre appartient au domaine public ou non, en fonction de la législation d’un pays donné. Pour chaque auteur, on trouve les informations suivantes: nom, prénom, dates de naissance et de mort, pseudonyme, sexe, nationalité, titres publiés et dates de publication. En décembre 2006, cette liste recense 100.000 auteurs sur les 500.000 présumés, et 165.000 livres (avec des liens vers les 25.000 livres disponibles en ligne) sur les 2,5 millions présumés. Un travail de titan qui est l’oeuvre de Philip Harper.
См. также в других словарях:
Morts Suspectes — (Coma) est un film américain réalisé par Michael Crichton, sorti en 1978. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Morts aux dents — 3e album de la série Pierre Tombal Scénario Raoul Cauvin Dessin Marc Hardy Couleurs Vittorio Leonardo Éditeur Du … Wikipédia en Français
Morts de rire — 20e album de la série Pierre Tombal Scénario Raoul Cauvin Dessin Marc Hardy Couleurs Cerise Éditeur Dupuis … Wikipédia en Français
morts-terrains — ● morts terrains nom masculin pluriel Synonyme de recouvrement. ● morts terrains (synonymes) nom masculin pluriel Synonymes : recouvrement morts terrains [mɔʀtɛʀɛ̃] n. m. pl. ÉTYM. 1875; mort terrain, 1812; de 2. mort, et terrain … Encyclopédie Universelle
Morts Violentes Et Évictions Des Empereurs Byzantins — La cour byzantine fut souvent le théâtre d’intrigues et de complots pour le pouvoir suprême sur l’empire. Aucune loi de succession n’était définie. Il n’y avait pas d’absolue certitude que le descendant d’un empereur monterait sur le trône, bien… … Wikipédia en Français
Morts suspectes — (Coma) est un film américain réalisé par Michael Crichton, sorti en 1978. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Morts violentes et evictions des empereurs byzantins — Morts violentes et évictions des empereurs byzantins La cour byzantine fut souvent le théâtre d’intrigues et de complots pour le pouvoir suprême sur l’empire. Aucune loi de succession n’était définie. Il n’y avait pas d’absolue certitude que le… … Wikipédia en Français
Morts violentes et évictions des empereurs byzantins — La cour byzantine fut souvent le théâtre d’intrigues et de complots pour le pouvoir suprême sur l’empire. Aucune loi de succession n’était définie. Il n’y avait pas d’absolue certitude que le descendant d’un empereur monterait sur le trône, bien… … Wikipédia en Français
Morts En Eaux Troubles — est un roman policier américain de Patricia Cornwell publié en 1996. Le titre original est Cause Of Death, ce qui signifie cause de décès. Résumé La femme légiste Kay Scarpetta, sa nièce et un ami policier enquête sur deux assassinats liés… … Wikipédia en Français
Morts Sans Visage — est une émission de télévision québécoise diffusée en 1958. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Morts en eaux troubles — est un roman policier américain de Patricia Cornwell publié en 1996. Le titre original est Cause Of Death, ce qui signifie cause de décès. Résumé La femme légiste Kay Scarpetta, sa nièce et un ami policier enquête sur deux assassinats liés… … Wikipédia en Français