-
41 porco
m (pl -chi) pig* * *porco s.m.1 pig, hog; swine (pl. invar.); porco domestico ( Sus scropha domesticus) pig: porco selvatico, wild boar; branco di porci, herd of swine; guardiano di porci, swineherd // mangiare come un porco, to eat like a pig (o to gorge) // sei ingrassato come un porco, you've got as fat as a pig // quel porco me la pagherà!, I'll make that dirty pig pay!3 (zool.) porco marino, ( Phocaena phocaena) porpoise // porco mondo!, bloody hell! // porca l'oca!, ye Gods!; porca miseria!, oh hell! // fa sempre i suoi porci comodi!, he always does what he bloody well likes!* * *['pɔrko] porco -a, -ci, -che1. smZool pig, Culin pork2. sm/fpegg pig3. aggporca miseria!, porco Giuda! — bloody hell! Brit
* * *1.1) (maiale) pig, swine*, hog AE2) (carne) pork3) fig. pig, hog, swine*2.aggettivo pop. spreg.••mangiare come un porco — to be a greedy pig, to eat like a pig
* * *porcopl. -ci, - che /'pɔrko, t∫i, ke/I sostantivo m.1 (maiale) pig, swine*, hog AE2 (carne) pork3 fig. pig, hog, swine*; vecchio porco dirty old manII aggettivopop. spreg. fa sempre i suoi -ci comodi he always does what the hell he likesmangiare come un porco to be a greedy pig, to eat like a pig; essere sudicio come un porco to be filthy dirty; -a miseria! holy cow! holy smoke! porco mondo! bloody hell! -
42 fare
1. ['fare]vb irreg vt1) (fabbricare: gen) to make, (casa) to build, (quadro) to paint, (disegno) to draw, (pasto) to cook, (pane, dolci) to bake, (assegno) to make outche cosa ne hai fatto di quei pantaloni? — what have you done with those trousers?
hai fatto il letto? — have you made the bed?
hai fatto la stanza? — have you cleaned the room?
2) (attività: gen) to do, (vacanza, sogno) to have3) (funzione) to be, Teatro to play, be, actfare il morto — (in acqua) to float
4) (percorrere) to dofare i 100 metri — (competere) to go in for o run in the 100 metres
fare una passeggiata — to go for o take a walk
5)6)7)due più due fa quattro — two plus two make(s) o equal(s) fourche differenza fa? — what difference does it make?
glielo faccio 100 euro — I'll give it to you o I'll let you have it for 100 euros
8)(+ infinito)
le faremo avere la merce — we'll get the goods to youl'hanno fatto entrare in macchina — (costringere) they forced him into the car, they made him get into the car, (lasciare) they let him get into the car
far scongelare — to defrost, thaw out
mi son fatto tagliare i capelli — I've had my hair cut
9)10)farla a qn — to get the better of sbme l'hanno fatta! — (imbrogliare) I've been done!, (derubare) I've been robbed!, (lasciare nei guai) I've been lumbered!
— to succeed, managenon ce la faccio più — (a camminare) I can't go on, (a sopportare) I can't take any more
ormai è stato deciso e non c'è niente da fare — it's been decided and there's nothing we can do about it
ha fatto di sì con la testa — he nodded
1) (agire) to dofare con — (situazioni, persone) to know how to deal withci sa fare coi bambini/con le macchine — he's good with children/cars
2)"davvero?" fece — "really?" he said3)questo non si fa — it's not done, you (just) can't do that
si
fa così! — you do it like this, this is the way it's donenon si fa così — (rimprovero) that's no way to behave!
questa festa non si farà! — this party won't take place!
4)fa proprio al caso nostro — it's just what we needfare da — (funzioni) to act as
fare da padre a qn — to be like a father to sb
la cucina fa anche da sala da pranzo — the kitchen also serves as o is also used as a dining room
fare per — (essere adatto) to be suitable for, (essere sul punto di) to be about to
il grigio fa vecchio — grey makes you o one look older
3. vb impers4. vr (farsi)1)farsi amico di qn — to make friends with sb2)farsi avanti — to move forward, fig to come forward3) (gergo: drogarsi) to do drugs5. vip (farsi)(divenire) to become6. smfar del giorno/della notte — at daybreak/nightfall -
43 addosso
1. prep onvicino next to2. adv: avere addosso vestiti have onavere addosso qualcuno have s.o. breathing down one's neck* * *addosso avv. ( su di sé) on: non ho denari addosso, I have no money on me; aveva addosso un vecchio cappotto, he was wearing an old coat (o he had an old coat on); mettersi qlco. addosso, to put sthg. on (o to put on sthg.); avere ( sentirsi) addosso una malattia, to be (o feel) ill // avere il diavolo addosso, to be possessed; (fig.) ( essere di pessimo umore) to be in a foul mood // avere l'argento vivo addosso, to be restless // ( dagli) addosso!, after him!* * *[ad'dɔsso]1. avvfarsela addosso — to wet o.s.
2.addosso a prep — (sopra) on, (molto vicino) right next to
gli ombrelloni sono praticamente uno addosso all'altro — the beach umbrellas are practically on top of each other
mettere gli occhi addosso a qn/qc — to take quite a fancy to sb/sth
mettere le mani addosso a qn — (picchiare) to hit sb, lay hands on sb, (catturare) to seize sb, (molestare) to touch sb up
* * *[ad'dɔsso] 1.1) (indosso) onmettersi qcs. addosso — to put sth. on
2) (su di sé)avere addosso — to be carrying [arma, droga]
addosso a lei quell'abito fa una magnifica figura — she looks very smart in that dress; (contro a, di)
versare, rovesciare qcs. addosso a qcn. — to pour, spill sth. on sb.
versarsi, rovesciarsi addosso qcs. — to pour, spill sth. down one's front
tirare qcs. addosso a qcn. — to throw sth. at sb.
2.uno addosso all'altro — one on the top of the other; (molto vicino a)
* * *addosso/ad'dɔsso/I avverbio1 (indosso) on; mettersi qcs. addosso to put sth. on; avere addosso una giacca to be wearing a jacket; non avere niente addosso to have nothing on2 (su di sé) avere addosso to be carrying [arma, droga]3 addosso a (indosso) addosso a lei quell'abito fa una magnifica figura she looks very smart in that dress; (contro a, di) versare, rovesciare qcs. addosso a qcn. to pour, spill sth. on sb.; versarsi, rovesciarsi addosso qcs. to pour, spill sth. down one's front; tirare qcs. addosso a qcn. to throw sth. at sb.; mi è venuto addosso he bumped into me; uno addosso all'altro one on the top of the other; (molto vicino a) non starmi addosso! don't stand over me!II interiezioneaddosso! get him! -
44 antico
(pl -chi) 1. adj ancientmobile antique2. gli antichi pl the ancients* * *antico agg.1 ancient: greco antico, ancient Greek; il mondo antico, the ancient world; monumento antico, ancient monument; storia antica, ancient history; i tempi più antichi, the earliest times // l'Antico Testamento, the Old Testament // all'antica, old-fashioned, out of date, antiquated: siamo un tantino all'antica, we are a bit old-fashioned2 ( vecchio) old, antique: mobili antichi, old (o antique) furniture; un antico palazzo rinascimentale, an old Renaissance palace◆ s.m.1 ( stile) the old; antiquity2 (spec. pl.) the ancients.* * *[an'tiko] antico -a, -chi, -che1. agg1) (vecchio: mobile, quadro) antique, (manoscritto) ancient2) (dell'antichità) ancient2.gli antichi smpl — the ancients
* * *1.1) (di tempo passato) [amicizia, leggenda] old; [ splendore] past2) (di epoca remota) [mondo, tempi] ancient3) (d'antiquariato) antique4) all'antica2.sostantivo maschile (periodo)3.l'antico e il moderno — the old and the new, the ancient and the modern
* * *antico1 (di tempo passato) [ amicizia, leggenda] old; [ splendore] past2 (di epoca remota) [ mondo, tempi] ancient; l'-a Roma ancient Rome3 (d'antiquariato) antique4 all'antica un uomo all'-a an old-fashioned man(periodo) l'antico e il moderno the old and the new, the ancient and the modernIII antichi m.pl.(popoli) ancients. -
45 anziano
1. adj elderlyper servizio (most) senior2. m, anziana f elderly persongli anziani the elderly* * *anziano agg.2 (che è stato nominato prima, che ha occupato per primo un posto) senior: il socio anziano, the senior partner◆ s.m.2 ( decano) doyen3 ( all'università) (studente dal 3o anno in su) senior student.* * *[an'tsjano] anziano (-a)1. agg2. sm/fsenior citizen euf, old person, (di associazione) senior memberPAROLA CHIAVE: anziano non si traduce mai con la parola inglese ancient* * *[an'tsjano] 1.1) (d'età) old, elderly, aged2) (veterano) [impiegato, socio] senior2.1) old person, elderly person; burocr. senior citizen2) (di tribù, comunità) elder* * *anziano/an'tsjano/1 (d'età) old, elderly, aged2 (veterano) [impiegato, socio] senior(f. -a)1 old person, elderly person; burocr. senior citizen; gli -i the old o elderly, old o elderly people2 (di tribù, comunità) elder. -
46 con
with( mezzo) bycon questo tempo in this weathercon tutto ciò for all thatavere con sé have with or on one* * *con prep.1 ( compagnia, unione) with: vieni con me?, are you coming with me?; lavora con il padre, he works with his father; vive a Torino ( insieme) con i genitori, she lives in Turin with her parents; dovunque vada, porta sempre i bambini con sé, wherever she goes, she always takes the children with her; tutti i giorni faceva la sua passeggiata col cane, every day he went for a walk with his dog; restate a cena con noi?, will you stay and have dinner with us?; viaggia sempre con molte valigie, she always travels with a lot of luggage; porta con te l'ombrello, minaccia di piovere, it looks like rain, so take your umbrella with you; si presentò con un grande fascio di giornali sotto il braccio, he turned up with a large wad of newspapers under his arm // mi dispiace, non ho denaro con me, I'm sorry I haven't any money on me2 ( relazione) with: litiga spesso con suo fratello, she argues a lot with her brother; ho avuto una lunga discussione con loro, I had a long discussion with them; essere in pace, in guerra con qlcu., to be at peace, at war with s.o.; va d'accordo con tutti, he gets on well with everyone; con noi si comporta sempre così, he always behaves like that with us; la nostra ditta è in rapporto d'affari con il Giappone e con la Cina, our firm has business dealings with Japan and China; non abbiamo più contatti con lui, we have lost touch with him; il latino ha molte affinità con il greco, Latin has much in common with Greek; hai problemi con il nuovo lavoro?, have you any problems with your new job?3 ( verso, nei riguardi di) to: sii buono con lui!, be kind to him! // non prendertela con me!, don't take it out on me!4 ( per indicare una qualità o una caratteristica) with: era un uomo con i capelli bianchi e con una lunga barba, he was a man with white hair and a long beard; una ragazza con gli occhi azzurri, a girl with blue eyes (o a blue-eyed girl); un cane con il pelo lungo, a dog with long hair (o a long-haired dog); una finestra con le persiane verdi, a window with green shutters; una camera con servizi, a room with bath; vivono in una bella casa con giardino, they live in a lovely house with a garden ∙ Come si nota dagli esempi, in questo significato si usa spesso la forma aggettivale5 ( modo) with: agì con grande coraggio, he acted with great courage; lo guardava con ammirazione, she gazed at him with admiration (o admiringly); trattare con cura, to handle with care; non hai lavorato con la dovuta attenzione, you haven't worked carefully enough (o with enough care); mi salutò con grandi sorrisi, she greeted me with a big smile; parla l'inglese con un forte accento americano, he speaks English with a strong American accent; con gli occhi chiusi, with one's eyes closed; con le mani giunte, with one's hands together; con le braccia incrociate, with one's arms crossed // pasta con il sugo, pasta with tomato sauce; risotto coi carciofi, risotto with artichokes; omelette col prosciutto, ham omelette ∙ Come si nota dagli esempi, in questo significato si usa spesso la forma avverbiale6 ( mezzo) by; with: partire con l'aereo, la macchina, il treno, to leave by air, by car, by train; scrivere con la penna, la matita, to write with a pen, with a pencil; programmare col computer, to program with the computer; tieni il volante con tutt'e due le mani, hold the steering-wheel with both hands; il pedale della frizione si aziona con il piede sinistro, press the clutch pedal with your left foot; risponderò con un telex, I'll reply by telex; pagherò con un assegno, I'll pay by cheque; che intendi dire con ciò?, what do you mean by that?; il vino si fa con l'uva, wine is made with grapes; sono cose che s'imparano con l'esperienza, they are things you learn with experience // con l'aiuto di Dio, ce la faremo, we'll manage, with God's help7 ( causa) i ghiacciai si sciolgono con il calore dei raggi solari, glaciers melt with the heat of the sun; con il caldo, la carne si è guastata, the meat has gone bad with the heat; con quest'afa non si riesce a respirare, with this heat yon can't breathe; è stato a letto una settimana con l'influenza, he was in bed with flu for a week8 ( con valore temporale) with; in: preferirei partire col chiaro, I'd prefer to set out in the light; le rondini se ne vanno con i primi freddi, swallows migrate with the first sign of cold weather; con il mese di marzo, inizia l'ora legale, standard summertime begins in March; siamo arrivati con la pioggia, we arrived in the rain // con la tua venuta, sistemeremo la faccenda, we'll deal with the matter when you arrive // con l'andare del tempo, as time goes by9 ( con valore avversativo o concessivo) with; for: con quel colorito nessuno avrebbe detto che era ammalato, with that colour, no one would say he was ill; con tutti i suoi difetti, è una persona simpaticissima, he's a very likeable person, with (o for) all his faults; con tutto ciò, non mi sento di disapprovarlo, for all that, I can't bring myself to disapprove10 ( con valore consecutivo) to: con mia grande delusione, trovai che il treno era già partito, to my disappointment, I found the train had already left.* * *[kon]1) (in compagnia, presenza di)ballare, uscire, vivere con qcn. — to dance, go out, live with sb.
2) (in descrizioni) withuna ragazza con i capelli neri — a girl with black hair, a black-haired girl
3) (che coinvolge, riguarda)una discussione, un incontro con qcn. — a discussion, a meeting with sb.
sposarsi con qcn. — to get married to sb., to marry sb.
litigare con qcn. — to quarrel with sb.
4) (indicando un mezzo, un agente) withcolpire qcn. con qcs. — to hit sb. with sth.
5) (indicando il modo) withcon piacere, cura — with pleasure, care
con il pretesto di... — on the pretext of
9) (indicando la condizione) with••con questo caldo — in o with this heat
Note:La preposizione con si traduce quasi sempre con with quando indica: unione ( ballare con qualcuno = to dance with somebody; con la mia famiglia = with my family; caffè con una goccia di latte = coffee with a drop of milk), possesso ( la signora con il cappello nero = the lady with the black hat; una camicia con un grande colletto = a shirt with a large collar), relazione ( essere d'accordo con qualcuno = to agree with somebody; parlare con qualcuno = to talk with somebody), simultaneità ( alzarsi con il sole = to get up with the sun), opposizione ( battersi con qualcuno = to fight with somebody; essere in concorrenza con qualcuno = to be in competition with somebody) e mezzo ( con la forchetta = with a fork; con un bastone = with a stick). - Quando con ha valore di modo o maniera, si traduce spesso in inglese con l'avverbio corrispondente: con passione (= appassionatamente) = passionately; si noti tuttavia che con grande passione si traduce: with a lot of passion. Questo genere di espressioni, e altre quali con l'età, con gli anni etc., si trovano nel dizionario sotto il sostantivo in questione. - Quando con introduce mezzi di trasporto, si rende con by davanti a un mezzo generico ( con la macchina = by car; con il treno = by train; con l'autobus = by bus), mentre si usa in oppure on se il mezzo di trasporto è in qualche modo specificato ( con la mia macchina = in my car; con un autobus molto vecchio = in a very old bus; con l'elicottero del Presidente = in the President's helicopter; con il treno delle 9.45 = on the 9.45 train; con la mia moto = on my motor-bike). - Si notino espressioni idiomatiche quali con ogni probabilità = in all likelihood; con mia sorpresa = to my surprise; sposarsi con qualcuno = to get married to somebody. - Per altri esempi, usi particolari ed eccezioni, si veda la voce qui sotto. Sarà spesso utile consultare la voce relativa alla parola introdotta dalla preposizione; inoltre, la consultazione delle note lessicali poste in coda alla sezione italiano-inglese potrà risolvere particolari dubbi d'uso e di traduzione* * *con/kon/La preposizione con si traduce quasi sempre con with quando indica: unione ( ballare con qualcuno = to dance with somebody; con la mia famiglia = with my family; caffè con una goccia di latte = coffee with a drop of milk), possesso ( la signora con il cappello nero = the lady with the black hat; una camicia con un grande colletto = a shirt with a large collar), relazione ( essere d'accordo con qualcuno = to agree with somebody; parlare con qualcuno = to talk with somebody), simultaneità ( alzarsi con il sole = to get up with the sun), opposizione ( battersi con qualcuno = to fight with somebody; essere in concorrenza con qualcuno = to be in competition with somebody) e mezzo ( con la forchetta = with a fork; con un bastone = with a stick). - Quando con ha valore di modo o maniera, si traduce spesso in inglese con l'avverbio corrispondente: con passione (= appassionatamente) = passionately; si noti tuttavia che con grande passione si traduce: with a lot of passion. Questo genere di espressioni, e altre quali con l'età, con gli anni etc., si trovano nel dizionario sotto il sostantivo in questione. - Quando con introduce mezzi di trasporto, si rende con by davanti a un mezzo generico ( con la macchina = by car; con il treno = by train; con l'autobus = by bus), mentre si usa in oppure on se il mezzo di trasporto è in qualche modo specificato ( con la mia macchina = in my car; con un autobus molto vecchio = in a very old bus; con l'elicottero del Presidente = in the President's helicopter; con il treno delle 9.45 = on the 9.45 train; con la mia moto = on my motor-bike). - Si notino espressioni idiomatiche quali con ogni probabilità = in all likelihood; con mia sorpresa = to my surprise; sposarsi con qualcuno = to get married to somebody. - Per altri esempi, usi particolari ed eccezioni, si veda la voce qui sotto. Sarà spesso utile consultare la voce relativa alla parola introdotta dalla preposizione; inoltre, la consultazione delle note lessicali poste in coda alla sezione italiano-inglese potrà risolvere particolari dubbi d'uso e di traduzione.1 (in compagnia, presenza di) ballare, uscire, vivere con qcn. to dance, go out, live with sb.; porta un amico con te bring a friend with you2 (in descrizioni) with; una ragazza con i capelli neri a girl with black hair, a black-haired girl; il ragazzo con la gamba rotta the boy with the broken leg; una casa con vista sul mare a room with a sea view3 (che coinvolge, riguarda) una discussione, un incontro con qcn. a discussion, a meeting with sb.; sposarsi con qcn. to get married to sb., to marry sb.; il confine con il Belgio the border with Belgium; litigare con qcn. to quarrel with sb.; la guerra con la Germania the war with Germany4 (indicando un mezzo, un agente) with; colpire qcn. con qcs. to hit sb. with sth.; camminare con il bastone to walk with a stick; pagare con carta di credito to pay by credit card; arrivare con il treno to arrive by train5 (indicando il modo) with; con piacere, cura with pleasure, care; con mia grande gioia to my great joy; con il pretesto di... on the pretext of...6 (in relazione a) aumentare con il tempo to increase with time7 (indicando simultaneità) alzarsi con il (primo) sole to get up with the sun8 (interpretato da) Casablanca con Humphrey Bogart Casablanca with Humphrey Bogart; un film con De Niro a film featuring De Niro10 (seguito da un infinito) cominciò col dire che he started (off) by saying that; finì con l'ammettere il proprio torto he ended up admitting he was wrong. -
47 continente
m continent* * *continente1 s.m. continent; ( terraferma) mainland // Continente Nero, the Black Continent; il Nuovo Continente, the New World.continente2 agg. continent; temperate, moderate: essere continente nel bere, to drink in moderation.* * *I [konti'nɛnte] sm(gen) continent, (terraferma) mainlandII [konti'nɛnte] aggessere continente nel bere/mangiare — to drink/eat in moderation
* * *I [konti'nɛnte]sostantivo maschile geogr.1) (parte del mondo) continentil vecchio, il nuovo continente — the Old, New World
2) (in contrapposizione a un'isola) mainlandII [konti'nɛnte]1) (casto) continent; (moderato) temperate2) med. continent* * *continente1/konti'nεnte/sostantivo m.geogr.1 (parte del mondo) continent; il vecchio, il nuovo continente the Old, New World2 (in contrapposizione a un'isola) mainland.————————continente2/konti'nεnte/1 (casto) continent; (moderato) temperate2 med. continent. -
48 mestiere
m trade( professione) professionessere del mestiere be a professional or an expert* * *mestiere1 s.m.1 trade; profession; line; (occupazione) job, occupation: il mestiere del falegname, the carpenter's trade; il mestiere dell'avvocato, dell'ingegnere, del giornalista, the lawyer's, the engineering, the journalist's profession; che mestiere fai?, what do you do (for a living)? (o what line are you in?); fa il calzolaio di mestiere, he is a shoemaker by trade; fa l'architetto di mestiere, he is an architect by profession; fa il cantante di mestiere, he is a professional singer; di mestiere, fa il fornaio, he is a baker (by trade); è un truffatore di mestiere, (fig.) he's a habitual cheat; ha lasciato il suo mestiere perché era troppo difficile, he left his job because it was too difficult for him; imparare, insegnare, esercitare un mestiere, to learn, to teach, to carry on a trade; sta imparando il mestiere del carpentiere, he is learning carpentry // essere del mestiere, to be an expert (o to know one's job) // cambia mestiere!, change your job! // i ferri del mestiere, the tools of the trade // gli incerti del mestiere, the hazards of the profession (o trade) // conoscere i segreti, i trucchi del mestiere, to know the secrets, the tricks of the trade // arti e mestieri, arts and crafts // fare il mestiere, (essere una prostituta) to be on the game // non è mestiere tuo, (fig.) (non è affar tuo) it's none of your business2 (perizia) skill, craft, experience, expertise: è molto dotato ma gli manca il mestiere, he's very gifted but he lacks experience; per far questo ci vuol mestiere, for this job you need skill3 (lavoro) job: puoi fare questo mestiere per me?, can you do this job for me? // fare i mestieri, (le faccende di casa) to do the house-work4 (spreg.) (professione per lucro) business: della pittura ha fatto un mestiere, he made a business out of painting.* * *[mes'tjɛre]sostantivo maschile1) (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, tradeil mestiere di giornalista, di attore — the journalist's craft, the acting profession
conoscere bene il proprio mestiere — to be good at one's job, to know one's stuff colloq.
le persone del mestiere — the professionals, people in the business
essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere — the tricks of the trade
2) fig. (abilità) skill, expertise, craftavere, non avere mestiere — to be experienced, to lack experience
3) region.fare i -i — to do the chores o the housework
* * *mestiere/mes'tjεre/ ⇒ 18sostantivo m.1 (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, trade; cosa fai di mestiere? what do you do for a living? di mestiere fa il cuoco he's a cook by trade; il mestiere di giornalista, di attore the journalist's craft, the acting profession; imparare un mestiere to learn a trade; conoscere bene il proprio mestiere to be good at one's job, to know one's stuff colloq.; le persone del mestiere the professionals, people in the business; essere nuovo del mestiere to be a newcomer to a job; essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere the tricks of the trade2 fig. (abilità) skill, expertise, craft; avere, non avere mestiere to be experienced, to lack experience -
49 mummia
mummia s.f.1 mummy2 (fig.) (persona incartapecorita) wizened old person; (persona di idee ristrette) fuddy-duddy, old fogey: non stare lì impalato come una mummia, aiutami!, don't just stand there, help me!* * *['mummja]sostantivo femminile1) mummy* * *mummia/'mummja/sostantivo f.1 mummy -
50 più
1. adv more (di, che than)superlativo mostmathematics pluspiù grande biggeril più grande the biggestdi più morenon più no moretempo no longerpiù o meno more or lessper di più what's moremai più never againal più presto as soon as possibleal più tardi at the latest2. adj moresuperlativo mostpiù volte several times3. m mostmathematics plus signper lo più mainlyi più, le più the majority* * *più agg.compar.invar.1 more: occorre più pane oggi, we need more bread today; il sabato c'è più gente in giro, there are more people around on Saturdays; loro hanno più problemi di noi, they have more problems than we have; ci sono più stranieri quest'anno, there are more foreigners this year; all'andata abbiamo impiegato più tempo che al ritorno, it took us longer going than coming back // porta più amici che puoi, bring as many friends as you can // avere più sonno che fame, to be more tired than hungry // la più parte, the most part // di più, ( in maggior numero) more: oggi le auto sono molte di più di una volta, there are many more cars now than there used to be // meno parole e più fatti!, stop talking and get on with it! // a più (+ s.), multi-: (econ.) a più stadi, ( multifase) multistage; a più prodotti, ( a produzione diversificata) multi-product2 ( parecchi, parecchie) several: te l'ho detto più volte, I've told you several times; mi fermerò più giorni, I'll stay several days◆ s.m.1 (con valore di compar.) more: più di così non posso fare, I can't do more than this; ha bevuto più del solito, he drank more than usual; ci vorranno non più di tre giorni per ottenere l'autorizzazione, it won't take more than three days to get permission2 (con valore di superl.) (the) most: il più è fatto, most of it is done; il più è incominciare, the most important thing is to get started // il più è che..., and what is more... (o and moreover...) // vorrei ricavare il più possibile da quella vendita, I'd like to get as much as possible out of the sale // parlare del più e del meno, to talk about nothing in particular4 ( la maggioranza) the majority: i più approvarono la proposta, the majority approved of the proposal; seguire il parere dei più, to follow the majority // passare nel numero dei più, to pass away.◆ FRASEOLOGIA: più di una volta, more than once // al più, tutt'al più, at the most // né più né meno, neither more nor less: è né più né meno che la verità, it's neither more nor less than the truth (o it's the absolute truth) // per lo più, ( per la maggior parte) mostly (o for the most part); ( di solito) usually: per lo più la domenica sto in casa, I usually stay at home on Sundays; erano per lo più asiatici, they were mostly Asians // per di più, besides, moreover; furthermore; what's more: non mi aiuta e per di più mi impedisce di lavorare, he doesn't help me and, what's more, he stops me working // tanto più che, all the more so because: ti conviene accettare, tanto più che il lavoro ti piace, you had better accept, all the more so because you like the work // e che dire di più?, what more (o what else) can I say? // ha più di vent'anni, he's over twenty // per non dir di più, to say the least.più avv.compar.1 ( in maggior quantità o grado) more; ( in frasi negative) no more; ( in presenza di altra negazione) any more: dovresti dormire di più, you should sleep more; questo mese abbiamo speso di più, we've spent more this month; abbiamo solo due posti liberi, non di più, we only have two seats free, no more; tacque e non disse di più, he said no more; ''Vuoi ancora un po' di tè?'' ''No, grazie, non ne voglio più'', ''Will you have some more tea?'' ''No, thanks, I don't want any more'' // niente (di) più, nothing more (o nothing else) // un po' di più, some more // più o meno, more or less // chi più chi meno, more or less (o some more some less): chi più chi meno, tutti lo hanno criticato, everyone more or less criticized him2 (nel compar. di maggioranza) more (con agg. e avv. polisillabi in inglese, nella maggior parte dei casi; nella comparazione tra due agg., siano essi polisillabi o monosillabi);...er (aggiunto come suffisso alla forma positiva di agg. e avv. monosillabi in ingl. o con bisillabi uscenti in y, er, ow, le): più lungo, longer; più facile, easier; più difficile, more difficult (o harder); più tardi, later; più lontano, più oltre, further (o farther) on; più presto, more quickly (o faster); più stretto, narrower; è più alto e più grosso di me, he's taller and bigger than I am (o than me); è più furbo che intelligente, he's more crafty than intelligent; sono stati più gentili di quanto pensassi, they were kinder than I expected; Londra è più grande di Parigi, London is bigger than Paris; non potresti trattarlo più gentilmente?, couldn't you treat him more kindly? (o couldn't you be nicer to him?); il viaggio è stato molto più lungo del previsto, the journey was much longer than expected; io lavoro molto più di lui, I work much harder than he does; ha dieci anni più della moglie, he is ten years older than his wife; entrambi i progetti sono validi, ma questo mi piace di più, both schemes are good, but I like this one better // due volte più grande di..., twice as big as...: mi occorre una casa due volte più grande di questa, I need a house twice as big as this // un risultato più che soddisfacente, a most satisfactory result; si è comportato in modo più che corretto, he behaved most correctly // più che mai, more than ever // sempre più, more and more;...er and...er: sempre più interessante, more and more interesting; sempre più ricco, richer and richer3 (correl.) ( quanto) più..., ( tanto) più..., the more..., the more...; the... er, the...er; ( quanto) più..., ( tanto) meno..., the more..., the less...; the...er, the less...: più lo guardo, più mi piace, the more I look at it, the more I like it; più lo si sgrida, meno si ottiene, the more you shout (o scold), the less you get out of him; più lo vedo, meno mi piace, the more I see of him, the less I like him; più si studia, più s'impara, the more you study, the more you learn; più difficile è l'avversario, più interessante sarà l'incontro, the harder the opponent, the more interesting the match4 (nel superl. rel.) the most; ( tra due) the more (usati con agg. e avv. polisillabi in ingl., nella maggior parte dei casi) the...est, ( tra due) the...er (uniti come suffissi alla forma positiva di agg. e avv. monosillabi): il giorno più lungo, the longest day; la via più facile, the easiest way; è la più bella, la più carina, she is the most beautiful (o the best-looking), the nicest (o the prettiest); è l'uomo più generoso che conosca, he is the most generous man I know; la città più grande del mondo, the biggest city in the world; l'attore più famoso del momento, the most famous actor of the moment; è il più intelligente dei due fratelli, he's the cleverer of the (two) brothers; il più agguerrito dei due avversari, the tougher of the (two) opponents; tra tutti i televisori ha scelto quello più costoso, out of all the television sets he chose the most expensive one // cercherò di tornare il più presto possibile, I'll try to get back as soon as possible // ciò che più importa, the most important thing (o what is most important)5 (in frasi negative, per indicare che un'azione o un fatto è cessato o cesserà, con valore di non più) no longer, not any longer, not any more; (letter.) no more: era una donna non più giovane, she was no longer young; non voglio vederlo ( mai) più, I don't want to see him any more (o I never want to see him again); non c'è più tempo per riflettere, there's no more time to think about it; non abitano più qui, si sono trasferiti, they don't live here any longer (o any more), they've moved; non frequenta più l'università, he doesn't go to university any more; vedi di non farlo più, see you don't do it again // non è più, he has passed away // mai più!, never again! // non ne posso più, ( sono sfinito) I'm exhausted; ( sono al limite della sopportazione) I'm at the end of my tether (o I can't take any more o I can't stand it any more) // a più non posso, all out: correre a più non posso, to run all out6 (mat.) plus: due più due fa quattro, two plus two is four (o two and two are four); il termometro segna più 18, the thermometer reads plus 18 // ho speso dieci euro in più, I spent ten euros more // eravamo (in) più di cento, there were more than (o over) a hundred of us // uno più uno meno, one more one less // giorno più giorno meno, one day more or less◆ prep. ( oltre a) plus: eravamo in cinque più il cane, there were five of us plus the dog; 1000 euro più le spese, 1000 euros, plus expenses.* * *[pju]1. avv1)(tempo: usato al negativo)
non... più — no longer, no more, not... any morenon lavora più — he doesn't work any more, he no longer works
non c'è più bisogno che... — there's no longer any need for...
non riesco più a sopportarla — I can't stand her any more o any longer
2)(quantità: usato al negativo)
non...più — no morenon abbiamo più vino/soldi — we have no more wine/money, we haven't got any wine/money (left)
non c'è più niente da fare — there's nothing else to do, there's nothing more to be done
3) (uso comparativo) more, aggettivo corto +...erpiù elegante — smarter, more elegant
e chi più ne ha, più ne metta! — and so on and so forth!
è più furbo che capace — he's cunning rather than able
noi lavoriamo più di loro — we work more o harder than they do
mi piace più di ogni altra cosa al mondo — I like it better o more than anything else in the world
non guadagna più di me — he doesn't earn any more than me
è più intelligente di te — he is more intelligent than you (are)
è più povero di te — he is poorer than you (are)
cammina più veloce di me — she walks more quickly than me o than I do
non ce n'erano più di 15 — there were no more than 15
ha più di 70 anni — she is over 70
è a più di 10 km da qui — it's more than o over 10 km from here
più di uno gli ha detto che... — several people have told him that...
4)di
più, in più, — morene voglio di più — I want some more
3 ore/litri di più che — 3 hours/litres more than
una volta di più — once more
ci sono 3 persone in più — there are 3 more o extra people
mi ha dato 3 pacchetti in più — he gave me 3 more o extra packets, (troppi) he gave me 3 packets too many
e in più fa anche... — and in addition to o on top of that he also...
5) (uso superlativo) most, aggettivo corto +...estè ciò che ho di più caro — it's the thing I hold dearest
è quello che mi piace di più — it's the one I like the most o best
ciò che mi ha colpito di più — the thing that struck me most
fare qc il più in fretta possibile — to do sth as quickly as possible
6) Mat plus7)a più non posso — as much as possibleurlava a più non posso — she was shouting at the top of her voice
al
più presto — as soon as possibleal
più tardi — at the latestpiù chi meno hanno tutti contribuito — everybody made a contribution of some sortavrà più o meno 30 anni — he must be about 30
sarò lì più o meno alle 4 — I'll be there about 4 o'clock
né
più né meno — no more, no lessné
più né meno come sua madre — just like her motherpiù che non sai neppure parlare l'inglese — all the more so as you can't even speak English2. agg1) (comparativo) more, (superlativo) the mostchi ha più voti di tutti? — who has the most votes?
2) (molti, parecchi) several3. prepi genitori, più i figli — parents plus o and their children
4. sm inv1) Mat plus (sign)2)il più — the mostpiù o al più possiamo andare al cinema — if the worst comes to the worst we can always go to the cinemail più delle volte — more often than not, generally
il più ormai è fatto — the worst is over, most of it is already done
3)* * *[pju] 1.1) (comparativo di maggioranza) moretre volte più lungo di — three times longer than o as long as
mangia più di me — she eats more than I do o more than me
(il) più, (la) più, (i) più, (le) più — the most
3) (piuttosto)né più, né meno — neither more, nor less
più studio questa materia, più difficile diventa — the more I study this subject, the more difficult it becomes
più lo vedo e meno mi piace — the more I see him, the less I like him
5) non... più (tempo) no longer, no more; (in presenza di altra negazione) any longer, any more; (quantità) no more; (in presenza di altra negazione) any morenon fuma più — he doesn't smoke any more o any longer
non c'è più pane — there is no more bread, there's no bread left
6) di più (in quantità, qualità maggiore)una volta di più — once more o again
è attivo quanto lei, se non di più — he is just as active as her, if not more so o or even more so; (con valore superlativo)
7) non di piùcinque minuti, non di più — five minutes, no longer
è carina, niente di più — she's nice looking but nothing special
9) in più10) per di più moreover, furthermore, what's more11) tutt'al più at the most12) più che2.aggettivo invariabile1) (in maggiore quantità) morepiù... che, più... di — more... than
2) (parecchi)3.più volte, persone — several times, people
1) (oltre a) plus, besides2) mat. plus4.sostantivo maschile invariabile1) (la maggior parte) mostil più è convincerlo — the main thing o the most difficult thing is to persuade him
2) mat. (segno) plus (sign)5.••* * *più/pju/I avverbio1 (comparativo di maggioranza) more; è più vecchio di me he's older than me; è più bello di Luca he's more handsome than Luca; non è più onesto di lei he is no more honest than her; molto più difficile much more difficult; sempre più veloce faster and faster; sempre più interessante more and more interesting; tre volte più lungo di three times longer than o as long as; mangia più di me she eats more than I do o more than me; mangia due volte più di lui she eats twice as much as he does2 (superlativo relativo) (il) più, (la) più, (i) più, (le) più the most; è il più caro it's the most expensive; è il più simpatico di tutti he's the nicest of all; al più presto possibile as early as possible; quale parte del libro ti è piaciuta di più? which part of the book did you like most?3 (piuttosto) più che uno stimolo è un freno it's more of a discouragement than an incentive; più che un avvertimento è una minaccia it isn't so much a warning as a threat4 (in costruzioni correlative) si è comportato più o meno come gli altri he behaved much the way the others did; la canzone fa più o meno così the song goes something like this; più o meno piace a tutti everybody likes it more or less; né più, né meno neither more, nor less; più studio questa materia, più difficile diventa the more I study this subject, the more difficult it becomes; più lo vedo e meno mi piace the more I see him, the less I like him5 non... più (tempo) no longer, no more; (in presenza di altra negazione) any longer, any more; (quantità) no more; (in presenza di altra negazione) any more; non fuma più he doesn't smoke any more o any longer; non abitano più qui they no longer live here; non più di 5 persone per volta no more than 5 people at any one time; non più tardi delle 6 no later than 6; non c'è più pane there is no more bread, there's no bread left; non ne voglio più I don't want any more; non lo farò mai più I'll never do it again6 di più (in quantità, qualità maggiore) una volta di più once more o again; allontanarsi sempre di più to get farther and farther away; spazientirsi sempre di più to grow more and more impatient; me ne serve di più I need more of it; è attivo quanto lei, se non di più he is just as active as her, if not more so o or even more so; (con valore superlativo) loro soffrono di più they suffer (the) worst; quel che mi manca di più what I miss most7 non di più cinque minuti, non di più five minutes, no longer; non un soldo di più not a penny more8 niente di più è carina, niente di più she's nice looking but nothing special9 in più mi dia due mele in più give me two more apples; ci abbiamo messo 2 ore in più dell'ultima volta it took us 2 hours longer than last time10 per di più moreover, furthermore, what's more11 tutt'al più at the most12 più che pratico più che decorativo practical rather than decorative; ce n'è più che a sufficienza there's more than enough; più che mai more than ever before1 (in maggiore quantità) more; più... che, più... di more... than; mangia più pane di me he eats more bread than me; offrire più possibilità to offer more opportunities2 (parecchi) più volte, persone several times, people3 (con valore di superlativo relativo) most; è quello che ha più esperienza he is the one with the most experience; chi prenderà più voti? who will get (the) most votes?III preposizione1 (oltre a) plus, besides2 mat. plus; due più sei fa otto two plus six is eightIV m.inv.1 (la maggior parte) most; il più è fatto most (of it) is done; il più è convincerlo the main thing o the most difficult thing is to persuade him2 mat. (segno) plus (sign)V i più m.pl.(la maggioranza) most peopleparlare del più e del meno to talk about this and that. -
51 rimbambito
rimbambito agg. in one's dotage (pred.); ( stupido) stupid: da quando si è fidanzato è completamente rimbambito, he's completely taken leave of his senses since becoming engaged◆ s.m. dotard.* * *[rimbam'bito] 1.participio passato rimbambire2.aggettivo dopey, fuddled3.* * *rimbambito/rimbam'bito/II aggettivodopey, fuddledIII sostantivo m.(f. -a) moron; (vecchio) dotard. -
52 ripescare
ripescare v.tr.1 ( pescare una seconda volta) to catch* again; ( recuperare dall'acqua) to fish up; to fish out: questa trota era sfuggita, ma poi la ripescai, this trout had got away, but then I caught it again; ripescare una pistola nel fiume, to fish a gun out of the river2 ( ritrovare) to find* again, to get* hold of (s.o., sthg.); ( trovare) to find*: non so dove andare a ripescarlo, I do not know where to find him again; ripescai quella lettera tra vecchi libri, I found (o came across) that letter again among some old books; ripescare una notizia in archivio, to find a piece of information in a file // ripescare un progetto, to revive a project.* * *[ripes'kare]verbo transitivo1) to fish out, to fish up, to recover [corpo, oggetto]2) fig. (ritrovare, recuperare) to find* [sth.] again, to dig* out [vecchio progetto, foto]* * *ripescare/ripes'kare/ [1]1 to fish out, to fish up, to recover [corpo, oggetto]2 fig. (ritrovare, recuperare) to find* [sth.] again, to dig* out [vecchio progetto, foto]. -
53 secolo
m centuryti ho aspettato un secolo! I waited hours for you!* * *secolo s.m.1 century: a un secolo dalla sua morte, a century after his death; la fine, il principio del secolo, the end, the beginning of the century; quel poeta visse a cavallo tra la fine del secolo scorso e l'inizio del nostro secolo, that poet lived around the turn of the century; visse a cavallo tra il XVIII e il XIX secolo, he lived in the late 18th and early 19th century; fino al XV secolo, up to the 15th century; nel nostro secolo, in our century; per tre secoli, for three centuries // nel corso dei secoli, over the centuries // sembra un secolo che..., (fam.) it seems ages since... // sono secoli, è un secolo che non lo vedo, I have not seen him for ages; è un secolo che ti aspetto, I've been waiting for you for ages // non mi divertivo così da secoli, I haven't enjoyed myself so much for ages // l'avvenimento del secolo, the event of the century; il cancro è il male del ( nostro) secolo, cancer is the disease of our century; il male del secolo, (fig.) mal du siècle // andare col secolo, to be born at the beginning of the century2 ( tempo, epoca) age, epoch, time: il secolo in cui viviamo, the age (o the century) we live in; il grande secolo di Augusto in Roma, the great Augustan Age in Rome; il secolo di Luigi XIV, the age of Louis XIV; il secolo delle macchine, the machine age; le meraviglie del nostro secolo, the wonders of our age // il secolo d'oro delle arti, the Golden Age of Art // dal principio dei secoli, from time immemorial // fino alla fine dei secoli, to the end of time // nella notte dei secoli, in remote antiquity // per tutti i secoli dei secoli, world without end3 ( mondo, cose mondane) world; things mundane (pl.): ritirarsi dal secolo, to withdraw from the world (o worldly life) // Padre Pietro, al secolo John Brown, Father Peter, in the world John Brown; Totò, al secolo Antonio de Curtis, Totò, whose real name was Antonio de Curtis.* * *['sɛkolo]sostantivo maschile1) centurynel V secolo avanti, dopo Cristo — in the 5th century Before Christ, Anno Domini
del secolo — colloq. [affare, idea] of the century
2) fig.erano -i che non venivo qui — colloq. I hadn't been here for ages
3) (epoca)4) relig.fino alla fine dei -i — bibl. till the end of time
••padre Giuseppe, al secolo Mario Rossi — padre Giuseppe, in the world Mario Rossi
* * *secolo/'sεkolo/ ⇒ 19sostantivo m.1 century; nel V secolo avanti, dopo Cristo in the 5th century Before Christ, Anno Domini; l'arte del XVII secolo 17th-century art; nel secolo scorso in the last century; del secolo colloq. [affare, idea] of the century; vecchio di -i centuries-old2 fig. erano -i che non venivo qui colloq. I hadn't been here for ages; è un secolo che non vado al mare it's ages since I went to the seaside; da -i for ages o centuries3 (epoca) il secolo di Luigi XIV the age of Louis XIV; i -i futuri future ages; il secolo dei lumi the Age of the Enlightenment; i -i bui the Dark Ages; quest'opera rispecchia il gusto del secolo this work reflects the taste of its timeal secolo in the world; padre Giuseppe, al secolo Mario Rossi padre Giuseppe, in the world Mario Rossi. -
54 sgangherato
sgangherato agg.1 unhinged2 ( sconquassato) ramshackle, rickety, tumbledown: sedia sgangherata, rickety chair; un'automobile sgangherata, a ramshackle (o rickety o dilapidated) car* * *[zgange'rato]1) (rovinato) [ sedia] rickety; [ casa] ramshackle2) (sconnesso) [ discorso] incoherent3) (scomposto) [ risata] wild4) (malconcio) [ vecchio] decrepit* * *sgangherato/zgange'rato/2 (sconnesso) [ discorso] incoherent3 (scomposto) [ risata] wild4 (malconcio) [ vecchio] decrepit. -
55 stampo
"die, mold;Stanze;estampa"* * *m mo(u)ld* * *stampo s.m.1 die*; stamp; (per gesso, materie plastiche ecc.) mould; stampo per budini, pudding mould; stampo per ghiaccio, ice mould; // stampo aperto, open die; stampo di piega, forming die; stampo fisso, stationary die; stampo formatore, blank mould; stampo mobile, moving die; lo stampo per una statua, the mould for a statue; impronta dello stampo, die impression; incisione dello stampo, die-sinking2 ( uccello da richiamo) decoy (bird)3 ( genere, tipo) kind, sort, mould: una signora di antico stampo, a lady of the old school; sono tutti dello stesso stampo, they are all of the same mould (o kind); assassinio di stampo mafioso, mafia-style killing; associazione per delinquere di stampo mafioso, mafia-style criminal organization // non voglio avere a che fare con gente di quello stampo, I don't want to have anything to do with people of that ilk (o with that sort of people).* * *['stampo]sostantivo maschile1) art. ind. mould BE, mold AE, cast, diequei due fratelli sono fatti con lo stampo — fig. those two brothers are out of the same mould
2) (per dolci) mould BE, mold AE, shape, tin3) fig. (tipo) mould BE, mold AEdi vecchio stampo — [ persona] of the old school, old fashioned
4) fig. spreg. (risma) kind, sort* * *stampo/'stampo/sostantivo m.1 art. ind. mould BE, mold AE, cast, die; quei due fratelli sono fatti con lo stampo fig. those two brothers are out of the same mould3 fig. (tipo) mould BE, mold AE; essere dello stesso stampo to be cast in the same mould; di vecchio stampo [ persona] of the old school, old fashioned; assassinio di stampo mafioso Mafia-style killing -
56 testamento
m will* * *testamento s.m. (dir.) will, testament: testamento nullo, reciproco, noncupativo, segreto, pubblico, invalid, mutual, noncupative, sealed, solemn will; duplicato di testamento, duplicate will; testamenti congiunti, joint wills; fare testamento, to make one's will; lasciare qlco. per testamento a qlcu., to bequeath (o to will) sthg. to s.o.; senza aver fatto testamento, intestate // testamento spirituale, spiritual testament // ( Bibbia) l'Antico, il Nuovo Testamento, the Old, the New Testament.* * *[testa'mento]sostantivo maschile1) dir. will, testament2) bibl. relig.il Vecchio, il Nuovo Testamento — the Old, the New Testament
•* * *testamento/testa'mento/sostantivo m.1 dir. will, testament; fare testamento to make one's will2 bibl. relig. il Vecchio, il Nuovo Testamento the Old, the New Testamenttestamento biologico living will; testamento olografo holograph will. -
57 trabiccolo
trabiccolo s.m.1 ( telaio per scaldaletto) wooden frame (for a bed warmer)* * *[tra'bikkolo]sostantivo maschile (veicolo vecchio) bone shaker, wreck, jalopy* * *trabiccolo/tra'bikkolo/sostantivo m.(veicolo vecchio) bone shaker, wreck, jalopy. -
58 veduta
f view (su of)veduta aerea aerial view* * *veduta s.f.1 ( panorama) sight, view: una veduta centrale, laterale di Palazzo Vecchio, a front, side view of Palazzo Vecchio2 ( quadro, fotografia ecc.) picture; photograph3 pl. ( idea, opinione) view, idea, opinion: le sue vedute su questo argomento, his views (o opinions) on this subject // una persona di larghe vedute, a broad-minded person; ristrettezza di vedute, narrow-mindedness4 (letter.) (atto, facoltà del vedere) sight* * *[ve'duta] 1.sostantivo femminile1) (vista) view, sight2) pitt. fot. view2.sostantivo femminile plurale vedute (opinioni, idee) viewsdi larghe -e — broadminded, open-minded
* * *veduta/ve'duta/I sostantivo f.1 (vista) view, sight2 pitt. fot. viewII vedute f.pl.(opinioni, idee) views; scambio di -e exchange of views; di larghe -e broadminded, open-minded; di -e (ri)strette narrow-minded. -
59 vestire
dress( portare) wear* * *vestire v.tr.1 to dress; ( procurare vestiti a) to clothe: la bambina vestiva la sua bambola, the little girl was dressing her doll; aveva vestito i suoi bambini particolarmente bene, she had dressed up her children; è molto costoso vestire una famiglia numerosa, it is very expensive to clothe a big family; vestire i poveri, to clothe the poor2 ( fare vestiti a) to make* (s.o.'s) clothes: quel sarto ha vestito le grandi dive, that tailor has made clothes for the great stars4 ( indossare) to wear*, to have on: vestiva un soprabito rosso, she was wearing (o she had on) a red coat; veste sempre maglioni a collo alto, he always wears a sweater with a high collar // vestire l'abito monacale, ( farsi monaca) to take the veil (o to become a nun), ( farsi monaco) to become a monk5 ( adattarsi) to fit*, to suit: una giacca che veste bene le spalle, a jacket that fits well on the shoulders // un abito che veste bene, a becoming dress◆ v. intr. to dress, to be dressed: non mi piace il suo modo di vestire, I don't like the way she dresses; veste sempre di nero, he is always dressed in black; vestire bene, alla moda, to dress well, fashionably; vestire a lutto, to wear mourning.◘ vestirsi v.rifl.1 to dress (oneself); (fam.) to get* dressed: il bambino non è capace di vestire, the child cannot dress himself; va' a vestirti, go and get dressed; vestire di nero, di seta, to be dressed in black, in silk // saper vestire, to dress with taste (o to know how to dress) // so di che panni si veste, I know what he is2 ( agghindarsi) to dress (up): bisogna vestire bene per entrare?, do you have to be dressed up to get in?; in questo albergo non ci vestiamo mai per il pranzo, at this hotel we never dress for dinner; si era vestita a festa, she had put on her Sunday clothes (o Sunday best) // alla festa si è vestito da antico romano, at the party he dressed up as an ancient Roman3 ( farsi fare i vestiti) to have one's clothes made (by s.o.): mi sono sempre vestita da quel sarto, I always have had my clothes made by that tailor.* * *[ves'tire]1. vt1)(
gen) vestire (di) — to dress (in)vestire da — to dress up as2) (provvedere degli indumenti necessari) to clotheValentino veste le attrici più famose — Valentino makes o designs clothes for all the most famous actresses
3) (indossare: stato) to wear, have on, (atto) to put on2. vivestire di bianco/a lutto — to wear white/mourning
3. vr (vestirsi)(gen) to dress, get dressed, (abbigliarsi) to dressvestirsi da — (negozio) to buy o get one's clothes at, (sarto) to have one's clothes made at
vestirsi da pirata/Peter Pan — to dress up as a pirate/Peter Pan
vestirsi a festa — to wear one's Sunday best o one's best clothes
vestirsi bene/con gusto — to dress well/tastefully
vestiti, che usciamo — get dressed, we're going out
* * *I 1. [ves'tire]verbo transitivo1) (mettere dei vestiti a) to dress [persona, bambola]2) (fornire l'abbigliamento a) to clothe [ figlio]; to provide [sb.] with clothing [recluta, personale]3) (indossare) to wear*, to have* on4) (adattarsi)2.1) (abbigliarsi) to dressvestire di nero — to dress in o wear black
2) (adattarsi)3.verbo pronominale vestirsi1) (mettersi addosso indu menti) to dress, to get* dressed-rsi da vecchio, all'ultima moda — to dress old, in the latest fashion
4) (travestirsi) to dress upII [ves'tire]sostantivo maschile (vestiario)quanto spendi nel vestire? — how much do you spend on clothes? (modo di vestirsi)
* * *vestire1/ves'tire/ [3]Tra gli equivalenti inglesi di vestire e vestirsi, vanno notati i diversi usi di to dress: con uso intransitivo, to dress è un verbo d'uso abbastanza formale, mentre la forma più comune è to get dressed; to dress up significa vestirsi con particolare eleganza per un'occasione particolare, oppure travestirsi ( dovremo vestirci bene per la sua festa di compleanno? = will we have to dress up for her birthday party? per fare uno scherzo, John si è vestito da donna = John dressed up as a woman for a laugh); to dress oneself con il pronome riflessivo si usa solo per indicare un certo sforzo nel vestirsi ( Jim ha tre anni, non riesce ancora a vestirsi da solo = Jim is three, he can't dress himself yet); to dress e to be / get dressed sono seguiti da in ( vestirsi di verde = to be dressed in green).1 (mettere dei vestiti a) to dress [ persona, bambola]; vestire un bambino da angelo to dress a child up as an angel2 (fornire l'abbigliamento a) to clothe [ figlio]; to provide [sb.] with clothing [ recluta, personale]3 (indossare) to wear*, to have* on; vestire abiti firmati to wear designer clothes4 (adattarsi) questo cappotto ti veste bene this coat fits you very well(aus. avere)2 (adattarsi) la giacca veste in maniera perfetta the jacket is a perfect fitIII vestirsi verbo pronominale1 (mettersi addosso indu menti) to dress, to get* dressed2 (scegliere uno stile) -rsi da vecchio, all'ultima moda to dress old, in the latest fashion; - rsi in lungo to wear a full-lenght dress3 (fornirsi di vestiti) - rsi da un grande sarto to get one's clothes from a couturier4 (travestirsi) to dress up; - rsi da donna to dress up as a woman.————————vestire2/ves'tire/sostantivo m.(vestiario) quanto spendi nel vestire? how much do you spend on clothes? (modo di vestirsi) (non) avere gusto nel vestire to have (no) dress sense. -
60 invecchiare
[invek'kjare]1. vi2. vt
См. также в других словарях:
Vecchio Casello Hotel Castelleone (Cremona) — Vecchio Casello Hotel Castelleone country: Italy, city: Cremona (Castelleone) Vecchio Casello Hotel Castelleone Vecchio Casello Hotel is located in the city of Castelleone. The hotel features comfortable and spacious guestrooms that are well… … International hotels
vecchio — / vɛk:jo/ [dal lat. tardo e pop. veclus per il lat. class. vetulus, dim. di vetus vecchio ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che ha un età avanzata: due v. sposi ] ▶◀ (lett.) annoso, anziano, attempato, avanti negli anni, (poet.) prisco (ant., poet.)… … Enciclopedia Italiana
Vecchio West — (Аджерола,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Radicosa 64 , 80051 Аджерола, Италия … Каталог отелей
Vecchio Hotel — (Ретимно,Греция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Daliani 4, Ретимно, 74100 … Каталог отелей
Vecchio Molino — (Вентурина,Италия) Категория отеля: Адрес: Via dei Molini 3/7, 57021 Вентурина, Итал … Каталог отелей
Vecchio Sperone B&B — (Кустоначи,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Assieni 4, 91015 Кустоначи, Итал … Каталог отелей
Vecchio Mulino Monterivoso — (Ферентилло,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Case S … Каталог отелей
Vecchio Deposito — (Sesto al Reghena,Италия) Категория отеля: Адрес: Piazza Cardinal Barbo 2/3, 33079 … Каталог отелей
Vecchio Forno — (Кортаччьоне,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Della Spina 48 , 06049 Кортаччьоне … Каталог отелей
Vecchio Ulivo — (Сан Теодоро,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Gramsci 78, 08020 Сан Теодоро, Итали … Каталог отелей
Vecchio Mulino — (Ленно,Италия) Категория отеля: Адрес: Via San Agrippino, 52, 22016 Ленно, Италия … Каталог отелей