Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

il+n'a+plus+vingt+ans

  • 61 moins

    mwɛ̃
    1. adv
    1) weniger, geringer, minder

    du moins — wenigstens/ immerhin/zumindest

    2)

    ECO à moins — zu einem niedrigeren Preis


    2. prep

    Il était moins une. — Es war kurz vor eins.

    moins
    moins [mwɛ̃]
    1 weniger; Beispiel: augmenter moins langsamer steigen; Beispiel: rouler moins vite langsamer fahren; Beispiel: moins beau/paresseux que nicht so schön/faul wie; Beispiel: moins cher günstiger; Beispiel: les enfants de moins de 13 ans Kinder unter 13 Jahren; Beispiel: se situer à moins de 3,6% unter 3,6% liegen; Beispiel: moins... moins... je weniger..., desto weniger...; Beispiel: moins..., plus... je weniger..., desto mehr...
    2 superlatif Beispiel: le moins am wenigsten; Beispiel: le moins doué/la moins aimée der am wenigsten begabte/die am wenigsten beliebte
    Wendungen: en moins de deux familier in null Komma nichts; à moins que ausgenommen; à moins de faire quelque chose wenn man nicht etwas tut; à moins que quelqu'un ne fasse quelque chose es sei denn, jemand tut etwas; au moins (au minimum) mindestens; ( familier: je parie) wetten, dass familier; (j'espère) hoffentlich; [tout] au moins zumindest, wenigstens; d'autant moins um so weniger; de moins; en moins weniger; Beispiel: il a un an de moins que moi er ist ein Jahr jünger als ich; de moins en moins immer weniger; du moins zumindest, wenigstens; moins que rien weniger als nichts
    1 (soustraction) minus; Beispiel: tous les pays moins la France alle Länder außer Frankreich
    2 (heure) vor; Beispiel: il est midi moins vingt/le quart es ist zwanzig/Viertel vor zwölf
    3 (température) minus; Beispiel: il fait moins 3 es hat 3 Grad minus
    1 (minimum) Mindeste(s) neutre; Beispiel: le moins de matière das wenigste Material
    2 (signe) Minuszeichen neutre

    Dictionnaire Français-Allemand > moins

  • 62 de la première eau

    прям. перен.

    À vingt-trois ans, il a beaucoup lu, il parle plusieurs langues, il est frotté de philosophie, il a visité toutes les cours d'Europe, il est introduit dans les salons les plus raffinés, il a conquis à Paris l'estime de Mme Geoffrin qu'il appelle "maman", il est partout chez lui, bref c'est un gentilhomme cosmopolite de la première eau. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — В свои двадцать три года Понятовский много прочитал, он говорит на нескольких языках, он не чужд философии, он бывал при всех европейских дворах, он вхож в самые утонченные салоны, в Париже он завоевал уважение мадам Жоффрен, которую он называет "маман", везде он чувствует себя как дома, короче - это дворянин-космополит чистейшей воды.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de la première eau

  • 63 du reste

    (du reste [тж. quant au reste; pour ce qui est du reste])
    впрочем, что до остального

    Ladite région, à l'époque où commence mon récit, c'est-à-dire il y a environ vingt-cinq ans, était du reste beaucoup plus arriérée que maintenant. (H. Bazin, Vipère au poing.) — В те времена, к которым относится это повествование, то есть лет двадцать пять тому назад, наш край был, кстати сказать, куда более отсталым, чем теперь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > du reste

  • 64 faire de grandes choses

    совершать подвиги, совершать великие дела

    Quoi, je perdrais lâchement sept ou huit années! J'arriverais ainsi à vingt-huit ans; mais, à cet âge, Bonaparte avait fait ses plus grandes choses. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Как, потерять в безвестности семь-восемь лет? Да ведь мне к тому времени уже 28 стукнет! Бонапарт в этом возрасте совершил уже свои самые великие дела.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire de grandes choses

  • 65 jeter au rebut

    (jeter [или mettre] au rebut)
    сдать в архив, считать устаревшим; выбросить, забраковать

    Et que l'on ait vingt ou quatre-vingts ans, n'a-t-on pas le même droit de vivre? Ils ont travaillé, élevé leurs enfants et voici qu'à présent, parce que leur force n'est plus productive, on les met au rebut, on les enferme dans la solitude. (l'Humanité.) — Будь то в двадцать или в восемьдесят лет, разве люди не имеют равное право жить? Ведь старики работали, воспитывали детей, а вот теперь, когда они стали нетрудоспособными, их хотят сдать в архив, обречь на одиночество.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter au rebut

  • 66 ne pas avoir sa raison

    1) быть не в своем уме, выжить из ума

    Que faisait-il là, en définitive? Personne ne l'avait appelé, sinon une vieille femme de quatre-vingt-deux ans qui n'avait plus toute sa raison. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — Что он делал там, в конце концов? Никто его не звал, если не считать выжившей из ума восьмидесятидвухлетней старухи.

    Elle écoutait mal quand on lui parlait du domaine de la Guirande, où sa mère était née; du grand-père et des oncles morts, de l'oncle Pierre vivant, mais qui n'avait pas sa raison... (T. Mounier, La demoiselle.) — Обетта слушала невнимательно, когда ей рассказывали о том крае Гиранды, где родилась ее мать, о дедушке и умерших дядьях, о еще здравствующем дяде Пьере, который был не в своем уме.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas avoir sa raison

  • 67 tenir la chaîne

    ≈ сохранить связь событий

    Répétons-nous pour mieux tenir la chaîne. Tous ces événements, dont le récit le plus succinct veut tant de place, s'étaient accomplis en vingt-cinq ans. Un Français, jeune homme en 1789 était en 1814 dans la force de l'âge. (J. Bainville, Histoire de France.) — Оглянемся назад, чтобы лучше сохранить связь событий. Все эти перипетии революции, даже краткий рассказ о которых потребовал бы столько места, свершились за каких-нибудь двадцать пять лет. Француз, еще юноша в 1789 году, был в расцвете сил в 1814-м.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir la chaîne

  • 68 Article 97

    1. Peut être élu député à la Douma d'Etat tout citoyen de la Fédération de Russie, âgé de plus de vingt et un ans et possédant le droit de vote.
    2. Une même personne ne peut être simultanément membre du Conseil de la Fédération et député à la Douma d'Etat. Le député à la Douma d'Etat ne peut être député aux autres organes représentatifs du pouvoir d'Etat et aux organes de l'autoadministration locale. 3. Les députés à la Douma d'Etat exercent leurs fonctions à titre professionnel permanent. Les députés à la Douma d'Etat ne peuvent appartenir à la fonction publique, exercer une autre activité rémunérée, à l'exception d'une activité d'enseignement, scientifique et autre activité de création. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 97[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 97[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 97[/ref]>

    Constitution de la Russie > Article 97

  • 69 centaine

    f со́тня ◄е►; сто; о́коло ста (approximatif);

    il y a tout au plus une centaine de personnes dans la salle — в за́ле от си́лы fam. сто челове́к;

    il a quatre-vingt-seize ans et compte bien arriver à la centaine — ему́ девяно́сто шесть лет, и он наме́рен дожи́ть до ста

    Dictionnaire français-russe de type actif > centaine

  • 70 Calcre

       Créé en février 1979 à Vitry (en région parisienne) sous l’appellation originelle de "Comité des auteurs en lutte contre le racket de l’édition", le Calcre élargit ses objectifs en 1988 en devenant l’"Association d’information et de défense des auteurs". De par son indépendance et son dynamisme, l’association s’acquiert le respect des professionnels honnêtes et l’inimitié des éditeurs prospérant au détriment des auteurs ou ne respectant pas leurs droits. Sous la houlette de Roger Gaillard (directeur de publication) et de Marc Autret (rédacteur en chef), le Calcre publie entre janvier 1996 et mars 2004 le magazine imprimé Ecrire&Editer (E&E), un bimestriel d’information pratique sur le monde de l’édition. Le Calcre publie aussi plusieurs guides et annuaires de référence, régulièrement actualisés, le plus connu étant AUDACE (Annuaire à l’usage des auteurs cherchant un éditeur). Après vingt-cinq ans d’activité (1979-2004), le Calcre disparaît des suites d’un procès initié par un ancien salarié. AUDACE est désormais publié par les éditions L’Oie plate (Observatoire indépendant de l’édition pour les auteurs très exigeants).

    Le Dictionnaire du NEF > Calcre

См. также в других словарях:

  • Vingt ans et un jour — Auteur Jorge Semprún Genre Roman Pays d origine  Espagne Éditeur éditions Gallimard …   Wikipédia en Français

  • Vingt Ans apres — Vingt ans après Pour les articles homonymes, voir Vingt Ans après (bande dessinée) et Halloween 20 ans après, il revient. Vingt ans après …   Wikipédia en Français

  • Vingt Ans après — Pour les articles homonymes, voir Vingt Ans après (bande dessinée) et Halloween 20 ans après, il revient. Vingt ans après …   Wikipédia en Français

  • Vingt ans — ● Vingt ans symbolise la jeunesse : Je n ai plus mes jambes de vingt ans …   Encyclopédie Universelle

  • Vingt ans après — Pour les articles homonymes, voir Vingt Ans après (bande dessinée) et Halloween 20 ans après, il revient. Vingt ans après …   Wikipédia en Français

  • Ils n'ont que vingt ans — (A Summer Place) est un film américain de Delmer Daves, sorti en 1959. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Récompenses …   Wikipédia en Français

  • vingt — [ vɛ̃ ] adj. numér. inv. et n. inv. • vint 1080; lat. pop. vinti, contract. de viginti. REM. On prononce [ vɛ̃t ] dans les nombres 22 [ vɛ̃tdø ] à 29 [ vɛ̃tnɶf ] , et en liaison : vingt ans [ vɛ̃tɑ̃ ] , vingt et un [ vɛ̃teœ̃ ] I ♦ Adj. numér.… …   Encyclopédie Universelle

  • vingt-deux — vingt [ vɛ̃ ] adj. numér. inv. et n. inv. • vint 1080; lat. pop. vinti, contract. de viginti. REM. On prononce [ vɛ̃t ] dans les nombres 22 [ vɛ̃tdø ] à 29 [ vɛ̃tnɶf ] , et en liaison : vingt ans [ vɛ̃tɑ̃ ] , vingt et un [ vɛ̃teœ̃ ] I ♦ Adj.… …   Encyclopédie Universelle

  • Le Désordre à vingt ans — Existentialisme à Saint Germain des Prés Données clés …   Wikipédia en Français

  • Un homme et une femme : Vingt ans déjà — Un homme et une femme : Vingt ans déjà est un film français réalisé par Claude Lelouch et sorti en 1986. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • plus — [ plys ] adv. • 980; mot lat. « une grande quantité » ♦ Mot servant de comparatif à beaucoup et entrant dans la formation des comparatifs de supériorité et dans celle du superlatif relatif de supériorité. I ♦ (Compar.; cf. aussi III) A ♦… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»