-
1 il faut une drôle de patience
il faut une drôle de patienceje třeba mít sakramentskou trpělivost (fam.)Dictionnaire français-tchèque > il faut une drôle de patience
-
2 Avant de posséder une langue, il faut l'étudier longtemps.
Avant de posséder une langue, il faut l'étudier longtemps.Než člověk ovládne nějaký jazyk, musí jej dlouho studovat.Dictionnaire français-tchèque > Avant de posséder une langue, il faut l'étudier longtemps.
-
3 Avant de teindre une fibre, il faut la dégraisser.
Avant de teindre une fibre, il faut la dégraisser.Než se vlákno barví, musí se odtučnit (zbavit tuku).Dictionnaire français-tchèque > Avant de teindre une fibre, il faut la dégraisser.
-
4 Dans une rechercher, il faut procéder méthodiquement.
Dans une rechercher, il faut procéder méthodiquement.Při výzkumu třeba postupovat metodicky.Dictionnaire français-tchèque > Dans une rechercher, il faut procéder méthodiquement.
-
5 Il faut adresser une demande par écrit.
Il faut adresser une demande par écrit.Musíte si zažádat písemně.Dictionnaire français-tchèque > Il faut adresser une demande par écrit.
-
6 Il faut cuire le coton avec une lessive alcaline faible.
Il faut cuire le coton avec une lessive alcaline faible.Je třeba vařit bavlnu se slabým louhem.Dictionnaire français-tchèque > Il faut cuire le coton avec une lessive alcaline faible.
-
7 Il faut éclaircir une forêt de temps en temps.
Il faut éclaircir une forêt de temps en temps.Les se musí občas probírat.Dictionnaire français-tchèque > Il faut éclaircir une forêt de temps en temps.
-
8 Il faut fixer cela avec une vis.
Il faut fixer cela avec une vis.Musíte to přidělat na šroub.Dictionnaire français-tchèque > Il faut fixer cela avec une vis.
-
9 Il faut garder une poire pour la soif.
Il faut garder une poire pour la soif.Musíte si nechat nějaké peníze pro strýčka příhodu.Třeba myslit na zadní kolečka.Dictionnaire français-tchèque > Il faut garder une poire pour la soif.
-
10 Il faut graisser les roues d'une voiture.
Il faut graisser les roues d'une voiture.Kola vozů se musí mazat.Dictionnaire français-tchèque > Il faut graisser les roues d'une voiture.
-
11 Il faut laisser une marge.
-
12 Il faut lui appliquer une compresse.
Il faut lui appliquer une compresse.Musíte mu přiložit obklad.Dictionnaire français-tchèque > Il faut lui appliquer une compresse.
-
13 Il faut maintenir une température constante.
Il faut maintenir une température constante.Nutno udržovat konstantní teplotu.Dictionnaire français-tchèque > Il faut maintenir une température constante.
-
14 il faut planter cet arbrisseau dans une bonne terre.
il faut planter cet arbrisseau dans une bonne terre.Ten keř je třeba vsadit ( zasadit ) do dobré půdy.Dictionnaire français-tchèque > il faut planter cet arbrisseau dans une bonne terre.
-
15 Il faut que je commande une barrique de vin.
Il faut que je commande une barrique de vin.Musím objednat sud vína.Dictionnaire français-tchèque > Il faut que je commande une barrique de vin.
-
16 Il faut que j'insiste encore sur une autre circonstance.
Il faut que j'insiste encore sur une autre circonstance.Musím zdůraznit ještě jinou okolnost.Dictionnaire français-tchèque > Il faut que j'insiste encore sur une autre circonstance.
-
17 Il faut que vous produisiez une bonne impression.
Il faut que vous produisiez une bonne impression.Jest třeba, abyste se dobře uvedl.Dictionnaire français-tchèque > Il faut que vous produisiez une bonne impression.
-
18 il faut qu'il dépose une caution.
il faut qu'il dépose une caution.Musí složit záruku (kauci).Dictionnaire français-tchèque > il faut qu'il dépose une caution.
-
19 Il faut remettre une vitre à cette fenêtre.
Il faut remettre une vitre à cette fenêtre.Je třeba zasadit do toho okna novou tabuli.Dictionnaire français-tchèque > Il faut remettre une vitre à cette fenêtre.
-
20 Il faut trouver une meilleure méthode.
Il faut trouver une meilleure méthode.Je třeba nalézt lepší metodu.Dictionnaire français-tchèque > Il faut trouver une meilleure méthode.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
une — un, une (un, u n ; un conserve le son nasal lorsqu il est suivi d un autre mot commençant par une consonne ou par une h aspirée : un pour cent, un hameau ; il conserve le même son, bien que suivi d une voyelle, s il ne joue pas le rôle d article… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Faut-il ? — Faut il ? Titre original Faut il ? Genre Série comique Créateur(s) Éric Lavaine Production François Cornuau Pays d’origine … Wikipédia en Français
Faut-il — ? Faut il ? Titre original Faut il ? Genre Série comique Créateur(s) Éric Lavaine Production François Cornuau Pays d’origine France Chaîne d’origine … Wikipédia en Français
Faut Que Ça Saute ! — Faut que ça saute ! Genre Jeunesse Réalisé par Bertrand Amar Présenté par Vanessa de Clausade Anciennement présenté par Bertrand Amar Avec Samantha Vandersteen, Olivier Ligné, Boubou Pays … Wikipédia en Français
Faut que ca saute ! — Faut que ça saute ! Faut que ça saute ! Genre Jeunesse Réalisé par Bertrand Amar Présenté par Vanessa de Clausade Anciennement présenté par Bertrand Amar Avec Samantha Vandersteen, Olivier Ligné, Boubou Pays … Wikipédia en Français
Faut que ça saute — ! Faut que ça saute ! Genre Jeunesse Réalisé par Bertrand Amar Présenté par Vanessa de Clausade Anciennement présenté par Bertrand Amar Avec Samantha Vandersteen, Olivier Ligné, Boubou Pays … Wikipédia en Français
Faut pas rêver — Genre Documentaire Présentation Tania Young (depuis 2011) Ancienne présentation Sylvain Augier (1990 1999), Laurent Big … Wikipédia en Français
une — [ yn ] n. f. • 1890; fém. de un ♦ La première page d un journal. Cinq colonnes à la une. Loc. Être à la une, faire la une des journaux : être l événement dont on parle dans les journaux. ⊗ HOM. Hune. ● une nom féminin Première page d un journal.… … Encyclopédie Universelle
Faut que ça saute ! — Faut que ça saute ! Genre Jeunesse Réalisation Bertrand Amar Présentation Vanessa de Clausade Ancienne présentation Bertrand Amar Participants Samantha Vandersteen, Olivier Ligné, Boubou Pays … Wikipédia en Français
Faut Pas Prendre Les Enfants Du Bon Dieu Pour Des Canards Sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Faut pas prendre les enfants du Bon Dieu pour des canards sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français