-
1 culto
culto s.m. 1. (adorazione, religione, confessione) culte: il culto di Dio le culte de Dieu; essere oggetto di culto être un objet de culte, être l'objet d'un culte; culto dei santi culte des saints. 2. ( fig) ( venerazione) culte (di, per de): il culto della libertà le culte de la liberté. 3. ( fig) ( cura eccessiva) culte (di, per de): il culto dell'eleganza le culte de l'élégance. 4. (Rel.prot) ( funzione) culte. -
2 culto
м.1) культ, поклонение2) религия, вероисповеданиеministro del culto — священнослужитель, служитель культа
3) культ, обожание4) культ (чрезмерная забота, внимание)* * *сущ.общ. культ, поклонение, преклонение -
3 santo
santo I. agg. ( devient san devant la plupart des noms propres masculins et sant' devant tous les noms commençant par une voyelle) 1. saint: la santa messa la Sainte Messe; l'anno santo l'année sainte. 2. ( seguito dal nome proprio) saint: san Giuseppe saint Joseph. 3. (rif. a chiesa) Saint-: san Pietro (o la chiesa di san Pietro) Saint-Pierre. 4. (rif. al giorno del santo) Saint-: san Giuseppe la Saint-Joseph. 5. ( fig) ( pio) pieux. 6. ( rafforzativo) saint, talvolta non si traduce: ho lavorato tutto il santo giorno j'ai travaillé toute la sainte journée; tutte le sante mattine chaque matin; fammi il santo piacere di andartene fais-moi le plaisir de partir. II. s.m. 1. (f. -a) (Rel.catt) saint: il culto dei santi le culte des saints. 2. (f. -a) (fig,scherz) saint: tua madre è una santa ta mère est une sainte. 3. (f. -a) (Rel.catt,colloq) ( onomastico) fête f., onomastique f.: per il mio santo ho avuto molti regali j'ai reçu beaucoup de cadeaux pour ma fête. 4. (f. -a) ( patrono) saint patron. 5. al pl. ( festa di Ognissanti) Toussaint f.sing. -
4 luogo
m (pl -ghi) placeluogo di nascita birthplace, place of birthavere luogo take place, be heldfuori luogo out of placein primo luogo in the first placein qualche luogo somewhere, someplacein nessun luogo nowhere* * *luogo s.m.1 place; spot: luogo aperto, open place; luogo consacrato, sacred place; il luogo del delitto, del sinistro, the scene of the crime, of the disaster; il luogo della battaglia, the site of the battle; (aer.) luogo di atterraggio, landing strip (o landing field); luogo di destinazione, provenienza, place of destination, origin; luogo di partenza, departure point; luogo di nascita, place of birth (o birth-place); luogo di passaggio, thoroughfare; luogo fortificato, fortified place; questo non è il luogo per farlo, this is not the place to do it; mettere qlco. in un luogo sicuro, to put sthg. in a safe place; complemento di luogo, complement of place // in nessun luogo, nowhere; in ogni luogo, everywhere; in qualsiasi luogo, anywhere: in qualsiasi luogo sia, wherever it is (o may be) // sul luogo, on the spot: ero sul luogo, I was on the spot // usanze del luogo, local customs; non è del luogo, he doesn't come (o he isn't) from here; la gente del luogo, the locals // i Luoghi Santi, the Holy Places (of Palestine); luogo santo, (cimitero) hallowed (o sanctified) ground // (dir.): luogo di competenza, place of venue; luogo di pena, prison (o penitentiary) // luogo di cura, health resort // a tempo e luogo, at the proper time and place // fuori luogo, out of place (o inopportune) // in luogo di, instead of: in luogo del film si terrà un concerto, there will be a concert instead of the film // in primo luogo, in the first place (o first of all o firstly); in secondo luogo, in the second place (o secondly) // tenne luogo di giudice, he acted as judge // avere luogo, to take place: quando avrà luogo il matrimonio?, when will the marriage take place?; la riunione avrà luogo a Milano, the meeting will be held in Milan; lo scambio di corrispondenza che ha avuto luogo fra di loro, the correspondence that has passed between them // dar luogo a qlco., (provocare) to give rise to sthg., (condurre a) to lead to sthg.: azione che potrebbe dar luogo a delle critiche, action open to criticism; tutto dà luogo a credere che..., everything leads us to believe that...; dar luogo a dubbi, to give rise to doubts; dar luogo a lagnanze, to give cause for complaint2 (non com.) (spazio) room: fare luogo a qlcu., to make room (o way) for s.o.3 (passo di uno scritto) passage: luogo oscuro, obscure (o difficult) passage; in certi luoghi della Divina Commedia, in certain passages of the Divine Comedy; nel luogo citato, in the passage quoted // luogo comune, commonplace (o cliché o platitude)4 (dir.): non luogo a procedere, nonsuit; pronunziare un non luogo a procedere, to enter a nonsuit (o to deliver an open verdict)5 luogo geometrico, dei punti, locus*6 (ant.) (rango) rank, class, position.* * *['lwɔɡo] luogo (-ghi)1. sm1) (gen) placefuori luogo fig — out of place, inopportune
uno del luogo — a native, a local
2)aver luogo — to take placefar luogo a — to give way to, make room for
dar luogo a — (critiche, dubbi) to give rise to
in luogo di — in place of, instead of
in primo/secondo luogo — in the first/second place
non luogo a procedere Dir — nonsuit
2.* * *1) (posto) placeluogo di residenza — place of residence, dwelling place
luogo di nascita — place of birth, birthplace
luogo di lavoro — place of work, workplace
2) fig.a tempo e luogo — (momento opportuno) at the proper time and place
avere luogo — (accadere) to take place
fuori luogo — (inopportuno) [comportamento, risposta] out of place, uncalled-for
in primo, secondo luogo — (ordine di importanza) firstly, secondly
dare luogo a — (causare) to give rise to, to cause [ scandalo]
3) in luogo di instead of, in place of•luogo comune — commonplace, cliché
luogo geometrico — locus*
* * *luogopl. - ghi /'lwɔgo, gi/sostantivo m.1 (posto) place; luogo di ritrovo meeting-place; luogo di residenza place of residence, dwelling place; luogo di nascita place of birth, birthplace; luogo di culto place of worship; luogo di lavoro place of work, workplace; luogo di villeggiatura (holiday) resort; sul luogo on the spot; sul luogo del delitto at the scene of the crime; prodotti del luogo local products; la gente del luogo the locals2 fig. a tempo e luogo (momento opportuno) at the proper time and place; avere luogo (accadere) to take place; fuori luogo (inopportuno) [comportamento, risposta] out of place, uncalled-for; in primo, secondo luogo (ordine di importanza) firstly, secondly; dare luogo a (causare) to give rise to, to cause [ scandalo]3 in luogo di instead of, in place ofluogo comune commonplace, cliché; luogo geometrico locus*; luogo di perdizione fleshpot; luogo pubblico public place.
См. также в других словарях:
culto — 1cùl·to s.m. FO 1a. manifestazione di ossequio verso la divinità: culto di Dio, dei santi Sinonimi: adorazione, venerazione. 1b. fede religiosa: culto protestante, cattolico, libertà di culto Sinonimi: religione. 1c. insieme dei riti di una… … Dizionario italiano
ИУЛИЙ И ИУЛИАН — [лат. Iulius, Iulianus; итал. Giulio, Giuliano] (IV V вв.?), преподобные (пам. 21 июня; пам. греч. 19 мая, пам. зап. 7, 9 и 31 янв.), почитаются как просветители Сев. Зап. Италии. Источники . Основным источником сведений об Иулии и Иулиане… … Православная энциклопедия
santo — sàn·to agg., s.m. FO 1a. agg., che è degno di venerazione religiosa: la santa Pasqua, la santa Eucaristia; luoghi santi | che ha attinenza con la divinità, sacro: santo altare, tempio santo; sante verità: quelle della Chiesa, del vangelo | che è… … Dizionario italiano
ЕРМАГОРА И ФОРТУНАТ — [лат. Hermagoras, Fortunatus; итал. Ermacora, Fortunato], мученики (пам. зап. 12 июля). Почитались как покровители Аквилейского Патриархата и Сев. Вост. Италии. По преданию, Е. был 1 м епископом Аквилеи, Ф. диаконом кафедры. Достоверные сведения… … Православная энциклопедия
Fanum Voltumnae — The Fanum Voltumnae, or shrine of Voltumna, was the chief sanctuary of the Etruscans: fanum means a sacred place, a much broader notion than a single temple. [Cf. temenos .] Numerous sources refer to a league of the “Twelve Peoples” ( lucumonies… … Wikipedia
ВЕНЕЦИЯ — [итал. Venezia], г. в Италии, столица обл. Венеция (Венето), резиденция архиепископа (с 1451 Патриарха) Римско католической Церкви. В наст. время ок. 300 тыс. жителей. Расположена на островах Венецианской лагуны Адриатического м., историческое… … Православная энциклопедия
ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА — раздел христианской лит ры, объединяющий жизнеописания христианских подвижников, причисленных Церковью к лику святых, чудеса, видения, похвальные слова, сказания об обретении и о перенесении мощей. В качестве синонима Ж. л. в совр. отечественной… … Православная энциклопедия
Josemaría Escrivá — Saint Josemaría Escrivá de Balaguer Saint of Ordinary Life Born 9 January 1902(1902 01 09) Barbastro, Aragon … Wikipedia
Quiricus and Julietta — For other uses of the name, see Cyriacus (disambiguation). Saint Quiricus and Saint Julietta Died 304 AD Tarsus, Asia Minor Honored in Assyrian Church of the East … Wikipedia
Juan Pablo II — Papa de la Iglesia católica Juan Pablo II. 16 de octubre de 1978 – … Wikipedia Español
КИР И ИОАНН — [греч. Κῦρος (ἀββᾶ Κῦρος, ᾿Αββακῦρος) κα ᾿Ιωάννης; лат. Cyrus (Abbacyrus) et Ioannes; араб. ; груз. კჳროსი და იოვანე, კვიროსი და იოანე] († 311), мученики бессребреники вместе с мученицами Феодотией (Феодотой), Феоктистой, Евдоксией и Афанасией… … Православная энциклопедия