-
1 born
-
2 borne
-
3 cloven
-
4 bail
I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) trygging- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) þverprikIII see bale II -
5 bank
I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) bakki; brekka2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) árbakki, vatnsbakki3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) grynning2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) hrúga upp2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) halla(st) í beygjuII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banki2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) birgðasafn/geymsla; blóðbanki2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) setja í banka- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) röð, samstæða -
6 bay
[bei] I noun(a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) flóiII noun(a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) bás; útskotIII 1. adjective((of horses) reddish-brown in colour.) jarpur2. noun((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) lárviður3. verb((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) gelta -
7 counter
I see count II 0. noun(a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.)II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) gegn, á móti2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) svara; mæta- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) búðarborð -
8 die
I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.)2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.)3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.)•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) sláttustimpillIII see dice -
9 fast
I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) hraður; hraðskreiður2) (quick: a fast worker.) hraður, fljótur3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) of fljótur, á undan2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) hratt- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) fasta2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) fasta- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) litekta, sem rennur hvorki né upplitast2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) kirfilega festur• -
10 file
I 1. noun(a line of soldiers etc walking one behind the other.)2. verb(to walk in a file: They filed across the road.)II 1. noun1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) skjalamappa2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) skrá; skjalasafn3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) skrá2. verb1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) ganga frá/setja á viðeigandi stað í skjalasafn2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) leggja inn kæru•- filename- filing cabinet III 1. noun(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) þjöl2. verb(to cut or smooth with a file: She filed her nails.) sverfa; snyrta- filings -
11 foil
I [foil] verb(to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) snúa á, hindraII [foil] noun1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) (málm)þynna2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) fegrandi andstæðaIII [foil] noun(a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.) stingsverð -
12 forge
I 1. [fo:‹] noun(a very hot oven in which metals are melted etc; a furnace: Steel is manufactured in a forge.)2. verb(to shape metal by heating and hammering: He forged a horse-shoe out of an iron bar.)II [fo:‹] verb(to copy (eg a letter or a signature) and pretend that it is genuine, usually for illegal purposes: He forged my signature.) falsa- forgeryIII [fo:‹] verb(to move steadily: they forged ahead with their plans.) berjast áfram -
13 king
[kiŋ]1) (a male ruler of a nation, who inherits his position by right of birth: He became king when his father died; King Charles III.) konungur2) (the playing-card with the picture of a king: I have two cards - the ten of spades and the king of diamonds.) kóngur3) (the most important piece in chess.) kóngur•- kingdom- kingly
- kingliness
- kingfisher
- king-sized
- king-size -
14 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) leggja (frá sér/niður/fyrir e-n)2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) leggja3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) leggja á (borð/ráðin)4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) leggja aftur/saman5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) kveða niður6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) verpa7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) leggja undir, veðja•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) leggja í lög- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) óbreyttur, leikmaður2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) ólærður, leikmaður•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) -
15 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) ljós, birta2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) ljós3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) eldur; eldpÿta, kveikjari4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) í (jákvæðu) ljósi2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) bjartur2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ljós-3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) lÿsa2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) kveikja•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) léttur2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) léttur, vægur3) ((of food) easy to digest: a light meal.) léttur, auðmeltur4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) of léttur5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) léttur6) (lively or agile: She was very light on her feet.) léttur á sér7) (cheerful; not serious: light music.) léttur, líflegur8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) léttur9) ((of soil) containing a lot of sand.) gljúpur, sendinn•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) -
16 lime
I noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.) (óleskjað) kalk- limelight: in the limelight II noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.) súraldin2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) gulgrænnIII noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.) lind -
17 lit
see light, light III I -
18 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) nískur2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) kvikindislegur3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) illskeyttur4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) lélegur•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) meðal-, meðaltals-2) (average: the mean annual rainfall.) meðal-, meðaltals-2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) meðaltal, meðalgildi; milli-III 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) merkja, þÿða; eiga við, meina2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) ætla (sér)•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) þÿðingarmikill- meaningless
- be meant to
- mean well -
19 meant
[ment]past tense, past participle; = mean III -
20 mortar
I ['mo:tə] noun(a mixture of cement, sand and water, used in building eg to hold bricks in place.) hræra, steypublandaII ['mo:tə] noun(a type of short gun for firing shells upwards, in close-range attacks.) sprengjuvarpaIII ['mo:tə] noun(a dish in which to grind substances, especially with a pestle.) mortél, steytill
- 1
- 2
См. также в других словарях:
III — steht für: Drei, altrömische Schreibweise der Zahl III ist die Signatur folgender Personen: Jack White (Gitarrist) (* 1975), US amerikanischer Songwriter, Sänger und Gitarrist Hank Williams III (* 1972), US amerikanischer Rock Sänger Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
III — Not to be confused with Ill (ill, ILL). III (iii) is the Roman number for three, but may also refer to: * III, official artist name for the Inti Creates sound team * III (Download album), an album by the band Download * III (Chad Brock album), an … Wikipedia
III. Korps (Bundeswehr) — III. Korps Verbandsabzeichen Aktiv 6. Apr. 1957–31. Mär. 1994 Land … Deutsch Wikipedia
III Corps (Germany) — III Corps was a corps level formation of the German Army during World War II. III Armeekorps HistoryThe III Corps was formed in October 1934 as III. Armeekorps. The corps took part in Fall Weiss, the 1939 invasion of Poland as a part of… … Wikipedia
III. Korps — steht für folgende militärische Großverbände: III. Korps (Bundeswehr) (1957 1994) III. Armeekorps (Preußen) III. Armee Korps (Deutsches Kaiserreich) III. Armeekorps (Wehrmacht) III. Königlich Bayerisches Armee Korps III. Australisches Korps III.… … Deutsch Wikipedia
III Corps (India) — III Corps Active 1915 ?, 1941 42, 1980s Present Country India Branch Indian Army Type Army Corps Role … Wikipedia
III. Hornspitze — III. Hornspitze, links und IV. Hornspitze von Westen aus gesehen Höhe … Deutsch Wikipedia
III. Kerületi TUE — is a Hungarian football (soccer) club based in Óbuda in the III district ( kerületi ) of Budapest. It was founded 24 January, 1887. The club colors are blue and white. The home stadium of the club is the Hévízi út . The club currently plays in… … Wikipedia
III-Vs Review — is a magazine published by Elsevier Science in Oxford, UK.It was founded in 1987 by XMT Ltd., in Northampton, UK. as Euro III Vs Review. The founding Editor was Roy Szweda who continues as an Associate Editor contributing articles, editorials and … Wikipedia
III. Kerületi TUE — III. Kerületi TUE, in diversen deutschsprachigen Listen auch als 3. Bezirk aufgeführt, ist ein ungarischer Fußballverein der in Óbuda im III. Bezirk (kerületi), in Norden von Budapest beheimatet ist. Der Verein wurde am 24. Januar 1887 gegründet … Deutsch Wikipedia
III - Tri-Logy (album) — III Tri Logy is the third and final studio album from the Finnish group Kingston Wall. The album name is sometimes cited as Tri Logy or Tri Logy.This album was originally released under the band s own record label, Trinity , in autumn 1994. It… … Wikipedia