-
41 aus
aus [aʊs]I. prep + dat1) ( räumlich) z\aus dem Zimmer gehen wychodzić [ perf wyjść] z pokojueinen Artikel \aus der Zeitung ausschneiden wyciąć artykuł z gazetyZigaretten \aus dem Automaten ziehen kupić papierosy w automacie\aus der Flasche trinken pić z butelki\aus dem Fenster sehen patrzeć przez okno2) ( zur Angabe der Ursache)\aus Angst ze strachu\aus Liebe z miłości3) ( zur Angabe der Herkunft) z\aus Breslau/Polen z Wrocławia/Polski4) ( zur Angabe der Beschaffenheit) z\aus Gold ze złota\aus Wolle z wełny1) ( beendet)\aus sein skończyć sięzwischen ihnen ist es \aus między nimi skończone2) ( nicht an)\aus sein Gerät, Motor: być wyłączonym; Feuer: być wygaszonymLicht \aus! zgasić światło!3) sport\aus sein Ball: być poza placem gry4) (\ausgerichtet)auf jdn \aus sein być dostosowanym do kogoś5) (\ausgegangen)[mit jdm] \aus sein wyjść [z kimś] -
42 beiliegend
-
43 bitte
Herr Ober, \bitte zahlen! kelner, chciałbym zapłacić!\bitte [schön]! proszę [bardzo]!\bitte, gern geschehen! proszę, nie ma za co!\bitte nach Ihnen! proszę przodem!na \bitte! no, proszę!\bitte, wie du willst! proszę, jak sobie życzysz![wie] \bitte? [co] proszę? -
44 dankbar
-
45 diejenigen
die jenigen\diejenigen Schüler, die teilnehmen wollen ci uczniowie, którzy chcą wziąć udział\diejenigen Kinder, die... te dzieci, które...eine Überraschung für \diejenigen unter Ihnen, die... niespodzianka dla tych z Państwa, którzy...für \diejenigen unserer Kunden, die... dla tych spośród naszych klientów, którzy... -
46 drohen
drohen ['dro:ən]vi1) ( Drohungen machen)jdm [mit etw] \drohen wygrażać komuś [czymś][jdm] \drohen etw zu tun grozić [ perf za-] [komuś], że się coś zrobi2) ( bevorstehen)jdm \drohen Gefahr: zagrażać komuśihnen droht die Verurteilung grozi im skazanie3) ( im Begriff sein)einzustürzen \drohen grozić zawaleniem -
47 freundlich
freu ndlich ['frɔyntlɪç]I. adj1) ( liebenswürdig) uprzejmy\freundlich zu jdm sein być miłym dla kogośdas ist sehr \freundlich von Ihnen to bardzo miło z Pana stronyso \freundlich sein und etw tun być tak miłym i uczynić coś -
48 gratulieren
gratulieren * [gratu'li:rən]vi gratulować, winszowaćjdm [zu einem Jubiläum] \gratulieren winszować komuś [z okazji jubileuszu]ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag składam Panu serdeczne życzenia urodzinowe[ich] gratuliere! gratuluję! -
49 helfen
helfen ['hɛlfən] <hilft, half, geholfen>vi1) ( unterstützen)jdm \helfen pomagać [ perf pomóc] komuśkann ich Ihnen \helfen? mogę Panu pomóc?2) ( nützen)jdm \helfen przydać się komuśdas hilft mir wenig niewiele mi to da3) medgegen Husten \helfen pomagać [ perf pomóc] na kaszel -
50 hinten
z tyłu, w tyle\hinten sein być z tyłu\hinten bleiben zostawać [ perf zostać] z tyłu\hinten im Bus w tyle autobusu\hinten in der Schlange na końcu kolejki\hinten am Kragen/an der Hose z tyłu na kołnierzu/spodniachder Blinker \hinten rechts prawy migacz z tyłu\hinten im Buch na końcu książkiganz \hinten sitzen siedzieć na samym końcunach \hinten schauen spojrzeć do tyłunach \hinten fallen upaść do tyłuvon \hinten z tyłuvon \hinten kommen przyjść od tyłuvon \hinten anfangen zacząć od końcavon \hinten sah sie ihm ähnlich z tyłu wyglądała podobnie do niego -
51 höflich
-
52 Horror
wstręt m, odraza feinen \Horror vor etw haben mieć wstręt do czegośsie hat einen \Horror vor ihnen ona odczuwa niechęć do nich -
53 jede
jede(r, s) ['je:də, -dɐ, -dəs] pron1) ( alle einzelnen) każda(y, e)\jede Minute co minutęzu \jeder Zeit o każdej porzezu \jeder Stunde o każdej godzinie\jeder zweite Pole co drugi Polak2) ( jegliche)ihm ist \jedes Mittel recht on nie przebiera w środkach ( przen)ohne \jede Anstrengung bez jakiegokolwiek wysiłku\jeder ist dafür wszyscy są za [tym]du kannst \jeden fragen możesz spytać kogokolwiek\jeder, der sich dafür interessiert każdy, kto się tym interesuje\jeder von uns/ihnen każdy z nas/nich\jeder gegen \jeden [kämpfen] [walczyć] każdy z każdym -
54 Kind
Kind [kɪnt] <-[e]s, -er> nt1) (opp: Erwachsener) dziecko ntuneheliches \Kind dziecko nieślubneein \Kind [von jdm] erwarten ( geh) oczekiwać [czyjegoś] dziecka, być w ciąży [z kimś]sie kriegt ein \Kind ( fam) ona spodziewa się dziecka3) das \Kind mit dem Bade ausschütten wylać dziecko z kąpielądas \Kind beim Namen nennen nazywać rzecz po imieniuein \Kind seiner Zeit sein być dzieckiem swoich czasówsich bei jdm lieb \Kind machen ( fam) przymilać się do kogoświr werden das \Kind schon schaukeln ( fam) damy sobie jakoś radęvon \Kind auf od dziecka -
55 Klarstellung
wyjaśnienie ntich verlange von Ihnen eine \Klarstellung[, ob] żądam od Pana wyjaśnienia[, czy] -
56 Kluft
1.zwischen ihnen besteht eine tiefe \Kluft dzieli ich przepaść ( przen) -
57 können
können ['kœnən]I. <konnte, gekonnt> vtgut Deutsch \können dobrze znać język niemieckinichts \können nic nie potrafićetw dafür \können mieć na coś wpływnichts dafür \können nie mieć na coś wpływuII. <konnte, gekonnt> vi( fähig sein) mócich kann nicht mehr ( fam) już nie mogę( vermögen)etw tun \können móc coś uczynićetw nicht vergessen \können nie być w stanie czegoś zapomniećlaufen/lesen \können umieć chodzić/czytać( dürfen)etw tun \können móc coś zrobićkann ich heute ins Kino? [czy] mogę pójść dzisiaj do kina?\können Sie mir sagen, wo/wie...? [czy] może mi Pan powiedzieć, gdzie/jak...?kann ich Ihnen weiterhelfen? czy mogę Panu pomóc? -
58 krachen
I. vi haben ( laut knallen) Tür: trzaskać [ perf trzasnąć]; Schuss: huknąć; Donner: grzmieć [ perf za-]; Balken, Eis: pękać [ perf pęknąć]1) ( Krach verursachen)an der Kreuzung hat es gekracht na skrzyżowaniu doszło do wypadku2) (fam: Streit geben)bei ihnen kracht es ständig u nich są ciągle awantury..., sonst kracht's! ( fam)..., bo będzie źle!; ( Bankrott machen) Bank, Betrieb bankrutować [ perf z-] -
59 liebenswürdig
lie benswürdig adjuprzejmydas ist [sehr] \liebenswürdig von Ihnen to [bardzo] uprzejmie z Pańskiej [o Państwa] stronywärst du wohl so \liebenswürdig mir zu helfen? czy byłbyś tak uprzejmy i pomógł mi? -
60 schmerzlich
es ist mir sehr \schmerzlich, Ihnen mitteilen zu müssen, dass... z niezmiernym żalem muszę Pana powiadomić, że...
См. также в других словарях:
Ihnen — Ihnen, die dritte Person des persönlichen Fürwortes der dritten vielfachen Person, sie. Ich weiß nichts von ihnen. Das scheint ihnen nur so. Die Mütter verließen ihre Kinder, als wenn sie ihnen nicht gehöreten. S. Sie. Im Oberdeutschen auch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ihnen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sie Bsp.: • Lass sie nicht herein! • Hast du ihnen davon erzählt? • Wir übernachten nicht bei ihnen, weil ihr Haus zu klein ist. • Bitte sag ihnen, wo das Treffen ist! … Deutsch Wörterbuch
Ihnen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • dich • euch • dir … Deutsch Wörterbuch
Ihnen — Ih|nen [ i:nən] Personalpronomen; Dativ von »Sie«>: ich bin Ihnen und Ihrer Frau, Ihnen beiden sehr dankbar dafür. * * * ih|nen 〈Dat. Pl. von〉 er, sie, es * * * ih|nen [mhd. in(en), ahd. in(en), im]: Dativ von ↑ sie (2 a). * * * Ih|nen… … Universal-Lexikon
ihnen — ih|nen [ i:nən] Personalpronomen; Dativ von ↑ »sie (2)«>: ich habe es ihnen gegeben. * * * ih|nen 〈Dat. Pl. von〉 er, sie, es * * * ih|nen [mhd. in(en), ahd. in(en), im]: Dativ von ↑ sie (2 a). * * * … Universal-Lexikon
ihnen — ih|nen; er folgte ihnen; Großschreibung entsprechend »Sie«: ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie … Die deutsche Rechtschreibung
ihnen — inne ihnen (Personalpron.) inne … Kölsch Dialekt Lexikon
ihnen — i̲h·nen Personalpronomen der 3. Person Pl (sie2), Dativ; Tabelle unter ↑Personalpronomen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ihnen — I̲h·nen Personalpronomen der höflichen Form der 2. Person Sg und Pl (Sie), Dativ; Tabelle unter ↑Personalpronomen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ihnen — Üch … Kölsch Dialekt Lexikon
Denn ihre Werke folgen ihnen nach — Im 14. Kapitel der Offenbarung des Johannes wird von den im Glauben an Gott Verstorbenen gesagt, dass sie nunmehr von ihrer Arbeit ausruhen können, da alles, was sie im irdischen Leben geleistet haben, nachwirke und ihnen angerechnet werde. In… … Universal-Lexikon