Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

if+it's+all+the+same+to+you

  • 81 same

    [seim] 1. adjective
    1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) semblable
    2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) même
    3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) même
    2. pronoun
    ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) de même
    3. adverb
    ((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) pareillement
    - at the same time - be all the same to - same here - same-sex marriage

    English-French dictionary > same

  • 82 same

    [seim] 1. adjective
    1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) igual
    2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) mesmo
    3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) mesmo
    2. pronoun
    ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) o mesmo
    3. adverb
    ((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) do mesmo modo
    - at the same time - be all the same to - same here - same-sex marriage

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > same

  • 83 same

    {seim}
    I. 1. a, pron обик. с the, this, that, these, those същ (и), еднакъв, идентичен
    he is the SAME age as той e на същата възраст като
    at the SAME time по същото време, същевременно, при това
    the very SAME точно същият, точно такъв
    one and the SAME един и същи
    2. същото
    it is all/just the SAME to me все ми e едно, безразлично ми e
    much the SAME почти/непроменен/какъвто си беше, в същото състояние, почти същото
    SAME here разг. (и аз) също
    3. търг. юр. (често без the) същият, гореказаният, споменатият
    II. adv (с the) също (така), по същия начин
    all/just the SAME въпреки това/всичко
    * * *
    {seim} a, pron обик. с the, this, that, these, those 1. същ(и), (2) {seim} adv (с the) също (така); по същия начин; all/just the
    * * *
    същ; равен; еднакъв; идентичен;
    * * *
    1. all/just the same въпреки това/всичко 2. at the same time по същото време, същевременно, при това 3. he is the same age as той e на същата възраст като 4. i. a, pron обик. с the, this, that, these, those същ (и), еднакъв, идентичен 5. ii. adv (с the) също (така), по същия начин 6. it is all/just the same to me все ми e едно, безразлично ми e 7. much the same почти/непроменен/какъвто си беше, в същото състояние, почти същото 8. one and the same един и същи 9. same here разг. (и аз) също 10. the very same точно същият, точно такъв 11. същото 12. търг. юр. (често без the) същият, гореказаният, споменатият
    * * *
    same [seim] adj 1. същ, същи; еднакъв, идентичен; непроменен; the \same as същият (така), както; of the \same nature от подобно естество; all the \same 1) все пак; 2) predic все едно и също; just the \same 1) точно същия, точно такъв; 2) почти непроменен, в същото състояние (и all the \same; much the \same); to come ( amount) to the \same thing имам един и същ резултат или значение; the very \same точно този, точно такъв; 2. юрид., търг. същия, гореказания, гореспоменатия; 3. рядко еднообразен; ( the) \same here! също и аз! the \same to you! и на теб! да ти се връща! (в отговор на благопожелание); \same here! и какво от това!, все тая!

    English-Bulgarian dictionary > same

  • 84 same

    adj. the \same sb/ sth (as sb/ sth / that) 1. адил, ижил, төстэй. 2. яг тэр, чухам тэр. amount to / come to / be the same thing дүндээ дүн, ижил/ ялгаагүй байх. at the same time нэг зэрэг, нэг дор, түүний зэрэгцээ. be all one/ all the same to sb ер хамаагүй/ падгүй/ ялгаагүй байх. in the same breath нэг юм хэлчихээд залгуулаад шал эсрэг юм ярих. adv. адилхан, ижилхэн. The two words are spelled differently, but pronounced the \same. Уг хоёр үгийг өөр өөрөөр бичдэг боловч яг адилхан дууддаг. pron. 1. the \same (as sb/ sth/...) адил, ижил. 2. чацуу. all/ just the same хэдийгээр тийм боловч. one and the same яг адилхан. (the) same again дахиад мөн иймийг, түрүүчийнхтэй ижлийг. same here би ч мөн адил, би ч бас. `I hate this book'. `Same here'. "Би энэ номонд дургүй." "Би ч гэсэн." (the) same to you танд ч мөн адил. `Happy Christmas!' `And the same to you!' "Зул сарын баярыг хүргэе" "Танд ч мөн адил!" sameness n. 1. адил төс, ижил төс. 2. нэг хэвийн байдал.

    English-Mongolian dictionary > same

  • 85 all

    {ɔ:l}
    1. целият, всичкият
    ALL England цяла Англия
    ALL night цяла (та) нощ
    ALL the water всичката вода
    ALL (of) that year цялата тази година
    ALL the home 1 ever had единственият дом, който съм имал
    ALL hail! привет! наздраве
    2. всеки, всички, всякакъв
    ALL five of them и петте/петимата
    beyond ALL doubt без всякакво/каквото и да е съмнение
    why him/me of ALL people? защо пък него/мене? (а не някой друг)
    of ALL the idiots/nitwits ама че глупак/идиот
    3. най-голям
    with ALL speed с най-голяма скорост, много бързо
    with ALL respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам
    to lose/stake one's ALL изгубвам/залагам всичко, което имам
    ALL being well ако всичко е наред. all pron 1. всичко
    ALL or nothing всичко или нищо
    2. всички
    one and ALL всички до един
    ALL and sundry всички, всякакви хора, кой ли не
    3. в изрази
    above ALL преди/над всичко
    after ALL все пак, въпреки това, в края на краищата
    at ALL изобщо, и най-малко
    not at ALL съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност)
    for ALL his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр.
    for ALL I know доколкото знам
    for ALL I care толкова ме интересува
    for ALL that въпреки това
    in ALL общо
    ALL in общо взето
    taking it ALL in ALL като се вземе всичко предвид
    he is ALL in ALL to me той e всичко/най-скъпото за мене
    and ALL включително
    the dog ate the whole rabbit, bones and ALL кучето изяде целия заек, заедно с костите
    once (and) for ALL веднъж завинаги
    it was ALL I could do not to едва се сдържах да не
    it is not so hard/easy, etc. as ALL that не e чак толкова мъчно/лесно и пр.
    it isn't ALL that expensive разг. не e чак толкова скъпо
    ALL of разг. цели
    he walked ALL of ten miles вървя цели десет мили
    he is ALL of seven feet tall висок e цели седем фута
    it is ALL but impossible почти невъзможно e
    he was ALL but drowned само дето не се удави, едва не се удави
    that's ALL there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа
    when ALL is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка
    that's ALL very well/fine but всичко това е чудесно, но
    what it's ALL about за какво се касае, каква е същността
    ALL told общо взето. all4 adv 1. съвсем, напълно, изцяло
    ALL alone съвсем сам, сам самичък
    ALL covered with dust цял покрит с прах, ALL along the road по (край) целия път
    ALL along от самото начало, през цялото време
    ALL too soon уви, твърде скоро
    ALL too often (за съжаление) твърде често
    ALL at once/of a sudden изведнъж, неочаквано
    to be ALL for решително/изцяло подкрепям, решително съм за
    ALL the same все пак, въпреки това
    it's ALL the same to me все ми е едно, безразлично ми e
    to be ALL in разг. капнал/изтощен съм
    ALL out с все сили
    he was going ALL out бореше се с все сили
    ALL over навсякъде, свършено
    it's ALL over with him свършено e с него
    to be ALL over someone отрупвам някого с любезности/грижи
    that's Тoт ALL over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък
    ALL right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина
    that's him ALL right това е наистина той
    to be ALL there с всичкия си ум съм
    not to be ALL there не съм с всичкия си
    it's ALL up with him свършено e с него
    2. със сравн. степен толкова по-
    ALL the better толкова по-добре
    he'll be ALL the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре
    3. сп. two ALL две на две, два на два
    * * *
    {ъ:l} a 1. целият, всичкият; all England цяла Англия; all night цяла(
    * * *
    цял; съвсем; всеки; всичко; всички; напълно;
    * * *
    1. above all преди/над всичко 2. after all все пак, въпреки това, в края на краищата 3. all (of) that year цялата тази година 4. all alone съвсем сам, сам самичък 5. all along от самото начало, през цялото време 6. all and sundry всички, всякакви хора, кой ли не 7. all at once/of a sudden изведнъж, неочаквано 8. all being well ако всичко е наред. all pron всичко 9. all covered with dust цял покрит с прах, all along the road по (край) целия път 10. all england цяла Англия 11. all five of them и петте/петимата 12. all hail! привет! наздраве 13. all in общо взето 14. all night цяла (та) нощ 15. all of разг. цели 16. all or nothing всичко или нищо 17. all out с все сили 18. all over навсякъде, свършено 19. all right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина 20. all the better толкова по-добре 21. all the home 1 ever had единственият дом, който съм имал 22. all the same все пак, въпреки това 23. all the water всичката вода 24. all told общо взето. all4 adv съвсем, напълно, изцяло 25. all too often (за съжаление) твърде често 26. all too soon уви, твърде скоро 27. and all включително 28. at all изобщо, и най-малко 29. beyond all doubt без всякакво/каквото и да е съмнение 30. for all his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр 31. for all i care толкова ме интересува 32. for all i know доколкото знам 33. for all that въпреки това 34. he is all in all to me той e всичко/най-скъпото за мене 35. he is all of seven feet tall висок e цели седем фута 36. he walked all of ten miles вървя цели десет мили 37. he was all but drowned само дето не се удави, едва не се удави 38. he was going all out бореше се с все сили 39. he'll be all the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре 40. in all общо 41. it is all but impossible почти невъзможно e 42. it is not so hard/easy, etc. as all that не e чак толкова мъчно/лесно и пр 43. it isn't all that expensive разг. не e чак толкова скъпо 44. it was all i could do not to едва се сдържах да не 45. it's all over with him свършено e с него 46. it's all the same to me все ми е едно, безразлично ми e 47. it's all up with him свършено e с него 48. not at all съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност) 49. not to be all there не съм с всичкия си 50. of all the idiots/nitwits ама че глупак/идиот 51. once (and) for all веднъж завинаги 52. one and all всички до един 53. taking it all in all като се вземе всичко предвид 54. that's all there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа 55. that's all very well/fine but всичко това е чудесно, но 56. that's him all right това е наистина той 57. that's Тoт all over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък 58. the dog ate the whole rabbit, bones and all кучето изяде целия заек, заедно с костите 59. to be all for решително/изцяло подкрепям, решително съм за 60. to be all in разг. капнал/изтощен съм 61. to be all over someone отрупвам някого с любезности/грижи 62. to be all there с всичкия си ум съм 63. to lose/stake one's all изгубвам/залагам всичко, което имам 64. what it's all about за какво се касае, каква е същността 65. when all is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка 66. why him/me of all people? защо пък него/мене? (а не някой друг) 67. with all respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам 68. with all speed с най-голяма скорост, много бързо 69. в изрази 70. всеки, всички, всякакъв 71. всички 72. най-голям 73. сп. two all две на две, два на два 74. със сравн. степен толкова по- 75. целият, всичкият
    * * *
    all[ɔ:l] I. adj 1. целият, всичкият; \all night цяла нощ; 2. всеки, всички, вси; всякакъв; \all of us всички ние; on \all sides на (от) всички страни; beyond \all doubt без каквото и да е съмнение; 3. най-голям; with \all speed с най-голяма скорост; in \all sincerity ( seriousness) съвсем честно (сериозно); in \all haste с най-голяма бързина; II. pron 1. рядко всички; \all agreed to go всички се съгласиха да отидат; 2. всичко;FONT face=Times_Deutsch \all is silent всичко е потънало в тишина, навсякъде цари тишина; III. n 1. всичко, което притежавам; he gave his \all to them той им даде цялото си имущество; 2. вселената; IV. adv 1. напълно, съвсем; \all alone съвсем сам; you are \all wrong разг. ти си съвсем на погрешен път; \all too soon лит. уви, твърде скоро; \all along the road по целия път; \all over а) съвсем, от край до край; изцяло, напълно; that's Jim \all over цял целеничък Джим; б) навсякъде; \all over the city из целия град; 2. на всеки, на всички, всекиму; the score is four games \all резултатът е по четири игри за всеки; \all along през цялото време, от край време, от самото начало; \all at once изведнъж; \all but почти, насмалко, едва; вече; всички освен; \all in изтощен; \all in \all общо взето; съвсем, напълно; \all in \all to me най-скъпото за мен; \all of най-малко, не по-малко от; \all of a sudden внезапно, изведнъж; it's \all one (\all's one) все едно, безразлично, еднакво; \all and sundry, one and \all всички без изключение, всички; \all the better ( the worse) толкова по-добре (по-зле); \all the go (\all the rage sl ам.) sl на мода; \all told всичко, общо; \all the same все тая; predic безразлично; \all set готов да започне; \all talk ( and no action) ам. разг. само приказвам за нещо без да го свърша; \all thumbs ам. разг. тромав, непохватен, пипкав, туткав; \all wet ам. sl на погрешен път; заблуден; above \all най-вече, над всичко, преди всичко; after \all все пак, въпреки това; в края на краищата; ( not) at \all ни най-малко, съвсем; въобще, изобщо; by \all means с всички позволени и непозволени средства; for \all I know доколкото зная; for \all I care така или иначе все ми е едно; for \all that въпреки това, без да се гледа на; for good and \all завинаги; free-for-\all ам. разг. масова бъркотия, меле, "кръчмарски бой"; in \all всички заедно; a dozen in \all всичко една дузина; it is \all up (\all over) with him свършено е с него, изпята му е песента; once ( and) for \all веднъж завинаги; he is not \all that older не чак толкова по-стар; that's \all there is to it разг. туй е то, да не говорим повече за това; when \all is said and done в края на краищата, в последна сметка; he ate it mustard and \all той го изяде с все горчица; of \all the cheek! какво нахалство! of \all the luck! какъв късмет!

    English-Bulgarian dictionary > all

  • 86 same

    I
    1. pron.
    (demonstr.)
    как прил. тот (же) самый; одинаковый; the same causes produce the same effects одни и те же причины порождают одинаковые следствия; the same observations are true of the others also эти же наблюдения верны и в отношении других случаев; they belong to the same family они принадлежат к одной и той же семье; to say the same thing twice over повторять одно и то же дважды; to me she was always the same little girl для меня она оставалась все той же маленькой девочкой; a symptom of the same nature аналогичный симптом; much the same почти такой же; the patient is much about the same состояние больного почти такое же; the very same точно такой же
    2. pron.
    (demonstr.)
    как сущ. одно и то же, то же самое; we must all say (do) the same мы все должны говорить (делать) одно и то же; he would do the same again он бы снова сделал то же самое
    3. pron.
    (demonstr.)
    как нареч. таким же образом, так же; I see the same through your glasses as I do through mine в ваших очках я вижу так же, как и в своих;
    all the same
    а) все-таки; тем не менее; thank you all the same все же разрешите поблагодарить вас;
    б) все равно, безразлично; it's all the same to me мне все равно;
    just the same
    а) таким же образом;
    б) тем не менее, все-таки
    II
    1. adjective
    однообразный; the life is perhaps a little same жизнь, пожалуй, довольно однообразна
    2. noun leg. comm.
    вышеупомянутый; он, его и т. п.
    * * *
    (a) такой же
    * * *
    the same - тот же, одинаковый
    * * *
    [ seɪm] adj. одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый adv. так же, таким же образом pron. тоже самое, вышеупомянутое
    * * *
    единообразный
    одинаков
    одинаковый
    * * *
    I 1. мест.; указ. (как прил.) тот (же) самый; одинаковый, равный 2. мест.; указ. (в функции существительного) одно и то же, то же самое, то же 3. мест.; указ. (как нареч.) таким же образом, так же II 1. прил. 1) монотонный 2) а) одинаковый б) одинаковый в) постоянный 2. сущ.; юр.; коммерч. вышеупомянутый; он, его и т. п.

    Новый англо-русский словарь > same

  • 87 same

    [seɪm]
    1. adjective
    2) alike; very similar:

    You have the same eyes as your brother (has).

    مُتَشابِه
    3) not different:

    He went to the same school as me.

    نَفْس
    4) unchanged:

    My opinion is the same as it always was.

    نَفْس الشّيء، لم يَتَغَيَّر
    2. pronoun
    ( usually with the) the same thing:

    He sat down and we all did the same.

    نَفْس الشَّيْء
    3. adverb
    ( usually with the) in the same way:

    I don't feel the same about you as I did.

    بالطَّريقَةِ نَفْسِها، الشَّيْ نَفْسه

    Arabic-English dictionary > same

  • 88 same

    ასეთივე, იგივე, ერთი და იგივე, ასევე, ისევე
    at the same time იმავდროულად / ერთდროულად
    ●●she's the same age as me ჩემი ხნისაა
    their TV programs are too much the same მათი სატელევიზიო გადაცემები ძალიან ერთფეროვანია
    "I'm very glad to see you!"--"The same here",,ძალიან გამიხარდა შენი ნახვა!" -,,მეც";
    it is just / all the same to me ჩემთვის სულ ერთია
    we're of the same age ერთი ხნისა / ტოლები ვართ
    in the same way ასევე, ამნაირადვე
    we are in the same boat ერთ თაფაში ვიწვით, ერთ ბედ ქვეშა ვართ

    English-Georgian dictionary > same

  • 89 same

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] all the same
    [Swahili Word] mamoja
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] moja N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] all the same
    [Swahili Word] mamoja
    [Part of Speech] adverb
    [English Example] whether you come or not is one and the same thing.
    [Swahili Example] ukija usije, kwangu ni mamoja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at the same time
    [Swahili Word] kadhalika
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] na kadhalika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at the same time
    [Swahili Word] sare
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at the same time
    [Swahili Word] sululu
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be the same
    [Swahili Word] -lingana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] linga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be the same
    [Swahili Word] -wafiki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be the same as
    [Swahili Word] -afiki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in just the same way
    [Swahili Word] v.h.
    [Part of Speech] abbreviation
    [Derived Word] vivyo hivyo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in just the same way
    [Swahili Word] vivyo
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] vivyo hivyo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in the same place
    [Swahili Word] palepale
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in the same way
    [Swahili Word] vilevile
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -le
    [English Example] sew this shirt in the same way
    [Swahili Example] shati hili lishone vilevile [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in the same way
    [Swahili Word] vivi hivi
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] -vi pron
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] just the same
    [Swahili Word] sawa
    [Part of Speech] adverb
    [English Example] do it just the same
    [Swahili Example] fanya sawa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one and the same
    [Swahili Word] mamoja
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one and the same kind
    [Swahili Word] kumoja
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] moja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] same as
    [Swahili Word] shabaha
    [Part of Speech] adverb
    [English Example] the fruit tree is the same as a mango
    [Swahili Example] mtunda shabaha embe.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] same as
    [Swahili Word] shabihi
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] the same
    [Swahili Word] sawa
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] the same
    [Swahili Word] sawasawa
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > same

  • 90 all

    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) ves
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) vsi
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) čisto, popolnoma
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) (toliko) bolj
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all
    * * *
    I [ɔ:l]
    adjective
    cel, ves, celoten
    all very cushy — udoben, prijeten
    to be on all fours with s.o.povsem se s kom strinjati
    II [ɔ:l]
    adverb
    popolnoma, čisto, docela, povsem
    all abroad — daleč razširjen, na široko
    all along — nenehno, ves čas
    all along of — zaradi, spričo
    all anyhow — nemarno, površno
    all at once — nenadoma, nepričakovano
    all right — v redu, dobro, prav, strinjam se
    all round — vse naokrog; figuratively vse
    all of a sudden — nenadoma, nepričakovano
    III [ɔ:l]
    noun
    vsi, vse, celota
    above all — predvsem, v prvi vrsti
    after all — končno, navsezadnje
    all along of — zaradi, spričo
    before all — predvsem, v prvi vrsti
    all but — skoraj, domala
    first of all — v prvi vrsti, predvsem
    all the go — trenutno zelo priljubljen, moden
    for good and all — končnoveljavno, za vselej
    all in — ves izmučen, utrujen
    not at all — sploh ne; prosim (kot odgovor na "thank you")
    American all ofprav do
    all one — vseeno, enako; isto
    all over o.s. — domišljav; ves srečen
    all over the shop — v neredu, razmetano
    to be struck ( —ali knocked) all on a heap — biti zelo presenečen, prepaden
    all talk and no cider — prazne marnje, besedičenje, čenče
    all's well that ends well — konec dober, vse dobro
    when all is done — končno, na koncu koncev

    English-Slovenian dictionary > all

  • 91 same

    adj. zelfde; gelijk; overeenkomstig; bovengenoemde
    --------
    adv. op dezelfde manier; gelijk; eens; dezelfde
    --------
    pron. zelfde
    same1
    [ seem] 〈voornaamwoord; bijna altijd met the〉
    de/hetzelfde
    voorbeelden:
    1   the same applies to you hetzelfde geldt voor jou
         one and the same één en dezelfde
         informeelsame again please! schenk nog maar eens in, hetzelfde a.u.b.!
         informeelsame here ik ook (niet); met mij precies zo; idem dito
         they are much the same ze lijken (vrij) sterk op elkaar
         it's all the same to me het is mij om het even, het maakt me niet uit
         (the) same to you insgelijks, van 't zelfde
    → all all/
    ————————
    same2
    〈bijwoord; met the, behalve soms informeel〉
    voorbeelden:
    1   they both told it the same ze vertelden het op dezelfde wijze
         he found nothing, (the) same as my own dentist hij vond niets, net als mijn eigen tandarts
    → all all/, just just/
    ————————
    same3
    〈determinator; the〉
    zelfdegelijke, overeenkomstige
    voorbeelden:
    1   the same old story (het is) altijd hetzelfde liedje
         it comes/amounts to the same thing het komt op hetzelfde neer
         at the same time tegelijkertijd
         much the same problem vrijwel hetzelfde probleem
    → street street/, time time/, token token/

    English-Dutch dictionary > same

  • 92 all

    I [ɔːl] adj
    весь, все, всё, вся

    USAGE and CHOICE OF WORDS:

    (1.) Русским весь, все соответствуют в английском языке all и whole, которые различаются как употреблением, так и типом имен существительных, которые они определяют. Оба слова, all и whole, употребляются с: (а.) абстрактными существительными; (б) со словами day, night, weak, month, year, world; (с) с названиями городов, стран и континентов, но требуют разных конструкций: all стоит перед определенным артиклем и другим определителем имени существительного, к которому оно относится: all the day; all his life; all British islands, a whole стоит после таких определителей: the whole year; his whole life; the whole Europe; the whole of Europe. Кроме того, all может сочетаться с существительным без посредства других определителей (артикля, местоимения, предлога, прилагательных): all night; a whole требует обязательного определителя: the whole night, his whole life, all year, all the year, all the academic year, all my students cp. the whole year, the whole of the academic year, his whole life. С абстрактными существительными предпочтительно употребление whole: the whole time все время; the whole truth вся правда. С названием веществ употребляется только all: all the bread весь хлеб; all the snow весь снег; all the water вся вода. All употребляется как с неисчисляемыми существительными, так и с исчисляемыми существительными во множественном числе и с группой слов, указанных ранее. С исчисляемыми существительными в единственном числе обычно употребляется whole: he whole story весь рассказ; the whole apple целое яблоко. (2.) See both, adj; USAGE (2.). (3.) See every, adj; USAGE (2.).

    - all the time
    - all the students
    - all the others
    - all the year round
    - on all fours
    - beyond all doubt
    - beyond all argument
    - all in good time
    - all is well that ends well
    - his fingers are all thumbs
    - all the future exists in the past
    - all things are difficult before they are easy
    II [ɔːl] adv
    всецело, вполне

    We were fifty all in all. — Нас было всего пятьдесят.

    You'll be all the better for a holiday. — Отдых/отпуск пойдет вам на пользу

    - all the same
    - all right
    - all over the world
    - all over the country
    - once and for all
    - all in all
    - it's all over III [ɔːl] prn
    все, всё

    All I want is peace and quiet. — Все, что я хочу, это мир и покой. /Я хочу только мира и покоя.

    I don't know him at all. — Я его совсем не знаю.

    I'm not tired at all. — Я совсем не устал.

    It is not bad at all. — Это совсем не плохо.

    - all of us
    - best of all
    - not at all
    - at all
    - that's all
    USAGE:
    (1.) Местоимение all стоит после личного местоимения, но перед предложной группой: we all, ср. all of us мы все, все мы. (2.) Усилительное сочетание at all имеет несколько значений: (а.) только в отрицательных предложениях: she was not frightened at all она совсем не испугалась; (б) в предложениях, содержащих without: man can do without any food at all quite a long time человек может довольно долго совсем не есть/обходиться совсем без пищи; (в) в предложениях с конструкцией too + прилагательное (причастие II) + инфинитив: he was too tired to do anything at all он так устал, что совсем ничего не мог делать; (г) в предложениях, содержащих hardly: he could hardly play football at all он почти совсем не умел играть в футбол; she hardly ate anything at all она почти ничего не ела. Кроме того, at all соответствует русским вообще, сколько нибудь. В этом значении at all употребляется с союзом if и в вопросительных предложениях: do you speak this language at all? вы вообще/сколько-нибудь говорите на этом языке?; he will come soon if he comes at all он придет скоро, если вообще придет. (3.) Сочетание not at all употребляется в качестве вежливого ответа на выражение благодарности. (4.) See both, prp; USAGE (3.). (5.) See every, prp; USAGE (2.).

    English-Russian combinatory dictionary > all

  • 93 the last person

    (a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) den sidste
    * * *
    (a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) den sidste

    English-Danish dictionary > the last person

  • 94 same

    [seɪm] 1. adj
    1) той (цей) са́мий; оди́н і той же; одна́ковий

    they belong to the same family — вони́ нале́жать до одніє́ї й тіє́ї ж сім'ї́ (роди́ни)

    a symptom of the same nature — аналогі́чний симпто́м

    much the same — ма́йже таки́й же; одна́ковий

    the very same — то́чно таки́й же

    2) вищезга́даний
    2. pron
    одне́ й те са́ме

    he would do the same again — він зно́ву зроби́в би те са́ме

    3. adv
    таки́м же чи́ном, так са́мо

    just the same — 1) таки́м же чи́ном 2) проте́, одна́к

    the same as — так са́мо, як

    all the same — все́-таки, проте́

    thank you all the same — все́-таки дозво́льте подя́кувати вам

    English-Ukrainian transcription dictionary > same

  • 95 same

    [seɪm] UK / US
    1. adj

    the same (similar) der/die/das gleiche, die gleichen pl, (identical) der-/die-/dasselbe, dieselben pl

    2. pron

    the same (similar) der/die/das Gleiche, die Gleichen pl, (identical) der-/die-/dasselbe, dieselben pl

    3. adv

    English-German mini dictionary > same

  • 96 same

    [seɪm] UK / US
    1. adj

    the same (similar) der/die/das gleiche, die gleichen pl, (identical) der-/die-/dasselbe, dieselben pl

    2. pron

    the same (similar) der/die/das Gleiche, die Gleichen pl, (identical) der-/die-/dasselbe, dieselben pl

    3. adv

    English-German mini dictionary > same

  • 97 Same

    adj.
    P. and V. ὁ αὑτός; see also Like.
    At the same time, adv.: P. and V. μα, ὁμοῦ, V. ὁμῶς.
    In the same way: P. and V. ὡσαύτως, V. αὔτως; see Similarly.
    At the same time as: P. and V. μα (dat.).
    Having the same father and mother: P. ὁμοπάτριος καὶ ὁμομήτριος.
    If ( the wall) were to be advanced further it made it the same thing for them whether they fought and won continually or never fought at all: P. εἰ προέλθοι (τὸ τεῖχος) ταὐτὸν ἤδη ἐποίει αὐτοῖς νικᾶν τε μαχομένοις διὰ παντὸς καὶ μηδὲ μάχεσθαι (Thuc. 7, 6).
    It is the same to me whether you desire to praise or blame me: V. σὺ δʼ αἰνεῖν εἴτε με ψέγειν θέλεις ὁμοῖον (Æsch., Ag. 1403).
    It was all the same whether the quantity drunk were more or less: P. ἐν τῷ ὁμοίῳ καθειστήκει τό τε πλέον καὶ ἔλασσον ποτόν (Thuc. 2, 49).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Same

  • 98 same

    [seɪm] 1. прил.
    1) ( the same) тот (же) самый; этот же; один и тот же
    Syn:
    2) ( the same) такой же, одинаковый

    I have this very same problem. — У меня точно такая же проблема.

    Syn:
    equal 1.
    3) ( the same) прежний, не изменившийся
    4) ( the same) постоянный (о поведении, отношении к кому-л.)

    He was always the same to me. — Он всегда ровно (одинаково) относился ко мне.

    5) монотонный, однообразный

    The music was a little same. — Музыка была довольно монотонная.

    Syn:
    Syn:
    2. мест.
    ( the same) одно и то же, то же самое, то же

    If it were possible to turn back the clock, he would do the same. — Если бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое.

    3. нареч.
    ( the same) таким же образом, так же; равным образом, одинаково

    The words 'sale' and 'sail' are pronounced the same. — Слова 'sale' и 'sail' произносятся одинаково.

    Everyone had to dress the same as a well-known historical figure. — Каждый должен был нарядиться какой-нибудь известной исторической личностью.

    You'll never think the same of me again. — Ты никогда не будешь думать обо мне так, как прежде.

    - just the same

    Англо-русский современный словарь > same

  • 99 SAME

    • It will be all the same a hundred years hence (in a hundred years) - Все возвращается на круги своя (B)
    • More it changes, the more it remains the same (The) - Ничто не ново под луной (H)
    • Same old seven and six (The) - Дела, как сажа бела (Д)
    • Same to you /with brass knobs on!/ (The) - От такого же слышу (O)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > SAME

  • 100 you

    pron.
    1 tú (subject) (usually omitted in Spanish, except for contrast) (singular), vos (especialmente R.Plata), usted ; vosotros(as) (España), ustedes (Am. or)
    2 te (direct object) (singular), lo(la) ; os (España), los(las) (Am. or)
    3 te (indirect object) (singular), le ; os (España), les (Am. or)
    4 ti (after preposition) (singular), usted ; vosotros(as) (España), ustedes (Am. or)
    you don't do that kind of thing esas cosas no se hacen
    you never know nunca se sabe
    exercise is good for you es bueno hacer ejercicio
    you have to be careful with him hay que o uno tiene que tener cuidado con él
    6 [como complemento del verbo "to be" ]
    oh, it's you! ¡ah, eres tú! (singular), ¡ah, es usted!; (Formal) ¡ah, sois vosotros! (plural) (español de España), ¡ah, son ustedes! (Formal) (Am or)
    poor old you! ¡pobrecito!
    you idiot! ¡idiota!
    don't you forget! ¡no te olvides!
    you men are all the same! ¡todos los hombres sois o (español de España) son iguales! (Am)
    don't you dare! ¡ni se te ocurra!
    10 tú misma.
    In Spanish, the formal form usted takes a third person singular verb and ustedes takes a third person plural verb. In many Latin American countries, ustedes is the standard form of the second person plural and is not considered formal.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > you

См. также в других словарях:

  • all the same(1) — or[all one] {n. phr.} Something that makes no difference; a choice that you don t care about. * /If it s all the same to you, I would like to be waited on first./ * /You can get there by car or by bus it s all one./ …   Dictionary of American idioms

  • all the same(1) — or[all one] {n. phr.} Something that makes no difference; a choice that you don t care about. * /If it s all the same to you, I would like to be waited on first./ * /You can get there by car or by bus it s all one./ …   Dictionary of American idioms

  • All the Right Reasons — Studio album by Nickelback Released October 4, 2005 July 10, 2007 …   Wikipedia

  • All the Things You Are — is a song composed by Jerome Kern, with lyrics written by Oscar Hammerstein II. It was written for the musical Very Warm for May (1939), where it was introduced by Hiram Sherman, Frances Mercer, Hollace Shaw, and Ralph Stuart. It was later… …   Wikipedia

  • The Same Old Blood Rush with a New Touch — Studio album by Cute Is What We Aim For Released …   Wikipedia

  • The Wonder of You — is a song written by Baker Knight. In 1959, Ray Peterson released it as a single. The song became a Top 40 hit for him on the Billboard Hot 100, peaking at #25. That same year it was recorded by Ronnie Hilton in the United Kingdom, his version… …   Wikipedia

  • The Five People You Meet in Heaven — Infobox Book | name = The Five People You Meet in Heaven title orig = translator = image caption = First edition cover to the novel author = Mitch Albom cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher =… …   Wikipedia

  • The Song Remains the Same (film) — Infobox Film name = The Song Remains the Same caption = director = Peter Clifton Joe Massot producer = Peter Grant writer = starring = John Bonham John Paul Jones Jimmy Page Robert Plant music = Led Zeppelin cinematography = Ernest Day editing =… …   Wikipedia

  • The Ghost of You — Infobox Single Name = The Ghost of You Artist = My Chemical Romance from Album = Three Cheers for Sweet Revenge Released = August 30, 2005 Format = 7 vinyl CD Digital download Recorded = 2004 Genre = Alternative rock Length = 3:23 Label = Reprise …   Wikipedia

  • The Song Remains the Same (album) — Infobox Album Name = The Song Remains the Same Type = live Artist = Led Zeppelin Released = September 28, 1976 Recorded = July 27, 1973 – July 29, 1973 at Madison Square Garden, New York Length = 99:45 (original album) / 131:55 (2007 edition)… …   Wikipedia

  • All the Small Things — Infobox Single Name = All the Small Things. Artist = Blink 182 from Album = Enema of the State Released = January 18, 2000 Format = CD Recorded = 1999 Genre = Pop punk Length = 2:48 Label = MCA Producer = Jerry Finn Last single = What s My Age… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»