Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

if+i+were

  • 21 take

    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) držet jako rukojmí
    * * *
    • trvat
    • uchopit
    • vzít
    • záběr
    • take/took/taken
    • nosit
    • nést
    • brát
    • dovést
    • donést
    • donášet

    English-Czech dictionary > take

  • 22 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ten (to), tamten, tenhle
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) který
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) že
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) že; kéž
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tak
    - that's that
    * * *
    • to
    • toho
    • tom
    • tu
    • tomu
    • tím
    • tou
    • že
    • tak
    • ten
    • ta
    • té
    • tamten
    • tamhleten
    • ona
    • onoho
    • onen
    • ono
    • jenž
    • který
    • aby

    English-Czech dictionary > that

  • 23 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) těsný
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) natažený, utažený
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) přísný, strohý
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) těsný
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) natěsnaně
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    • těsný
    • pevný

    English-Czech dictionary > tight

  • 24 trace

    [treis] 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) stopa
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) stopa
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) (vy)stopovat
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) kopírovat
    - trace elements
    - tracing-paper
    * * *
    • rozlišovat
    • stopa

    English-Czech dictionary > trace

  • 25 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) (po)rozumět
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) mít pochopení
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) dovědět se, vyrozumět
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) inteligence
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) porozumění
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) shoda
    - make oneself understood
    - make understood
    * * *
    • porozumět
    • pochopit
    • rozumět
    • chápat

    English-Czech dictionary > understand

  • 26 welcome

    ['welkəm] 1. adjective
    (received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) vítaný
    2. noun
    (reception; hospitality: We were given a warm welcome.) přivítání
    3. verb
    (to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) uvítat
    4. interjection
    (used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) vítejte
    - be welcome to
    - you're welcome!
    * * *
    • uvítání
    • uvítat
    • vítat
    • přivítat

    English-Czech dictionary > welcome

  • 27 fight it out

    (to fight on to a decisive end: Although they were both exhausted the armies fought it out until the attackers were victorious at dawn; Fight it out among yourselves which of you is to go.) vybojovat

    English-Czech dictionary > fight it out

  • 28 hold (someone) hostage

    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) držet jako rukojmí

    English-Czech dictionary > hold (someone) hostage

  • 29 hold (someone) hostage

    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) držet jako rukojmí

    English-Czech dictionary > hold (someone) hostage

  • 30 aboard

    [ə'bo:d]
    adverb, preposition
    (on(to) or in(to) (a means of transport): We were aboard for several hours; He went aboard the ship/train/aircraft.)
    * * *
    • na palubu
    • na palubě

    English-Czech dictionary > aboard

  • 31 accomplice

    (a person who helps another, especially in crime: The thief's accomplice warned him that the police were coming.) spolupachatel, spoluviník
    * * *
    • spolupachatel
    • spoluviník

    English-Czech dictionary > accomplice

  • 32 across the board

    applying in all cases: They were awarded wage increases across the board; (also adjective) (an across-the-board increase.) všeobecný
    * * *
    • přes palubu

    English-Czech dictionary > across the board

  • 33 admiration

    [ædmi'reiʃən]
    noun They were filled with admiration at the team's performance.) obdiv
    * * *
    • obdivování
    • obdiv

    English-Czech dictionary > admiration

  • 34 against

    [ə'ɡenst]
    1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) proti
    2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) (o)proti
    3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) proti, do
    4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) proti
    * * *
    • proti
    • oproti

    English-Czech dictionary > against

  • 35 agog

    [ə'ɡoɡ]
    (eager and excited: We were all agog at the news.) dychtivý, napjatý
    * * *
    • napjatý
    • nedočkavý
    • dychtivý

    English-Czech dictionary > agog

  • 36 airborne

    adjective (in the air or flying: We were airborne five minutes after boarding the plane; airborne germs.) letící vzduchem
    * * *
    • letecký
    • letecky přepravovaný

    English-Czech dictionary > airborne

  • 37 alight

    I past tense, past participle - alighted; verb
    1) (to get down from or out of: to alight from a bus.) sestoupit, vystoupit
    2) ((with on) to settle or land on: The bird alighted on the fence.) snést se, přistát
    II adjective
    (burning; very bright: The bonfire was still alight; His eyes were alight with joy.) hořící, zářící
    * * *
    • vystoupit
    • vystupovat
    • sestoupit
    • snést se
    • osvětlen

    English-Czech dictionary > alight

  • 38 all

    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) celý, všechen
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) všichni
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) zcela
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) tím více; tím lépe
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all
    * * *
    • veškerý
    • úplně
    • všechno
    • vše
    • všech
    • všichni
    • všechen
    • všechny
    • všeho
    • zcela
    • celý
    • celek

    English-Czech dictionary > all

  • 39 all set

    ( often with to) (ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something): We were all set to leave when the phone rang.) připraven (k)
    * * *
    • vše hotovo

    English-Czech dictionary > all set

  • 40 ally

    1. verb
    (to join by political agreement, marriage, friendship etc: Small countries must ally themselves with larger countries in order to survive.) spojit se (s)
    2. noun
    (a state, person etc allied with another: The two countries were allies at that time.) spojenec
    - allied
    * * *
    • spojenec
    • spojit se

    English-Czech dictionary > ally

См. также в других словарях:

  • Were the World Mine — Données clés Titre québécois Were the World Mine Titre original Were the World Mine Réalisation Tom Gustafson Scénario Tom Gustafson Cory James Krueckeberg d après le court métrage de Tom Gustafson d après l œuvre de …   Wikipédia en Français

  • Were the World Mine — (2008) is a musical film directed by Tom Gustafson, and written by Cory James Krueckeberg and Tom Gustafson. Were the World Mine is a magical story of empowerment that culminates in a touching love story inspired by Shakespeare’s A Midsummer… …   Wikipedia

  • Were Ilu (woreda) — Were Ilu is one of the 105 woredas in the Amhara Region of Ethiopia. Part of the Debub Wollo Zone, Were Ilu is bordered on the southwest by Jama, on the west by Kelala, on the northwest by Legambo, on the north by the Dessie Zuria, on the east by …   Wikipedia

  • Were music — is an indigenous Yoruba music, which, like ajisari, is a way of using music to arouse the Islamic faithful to pray and feast during Ramadan festival in Yorubaland. Ajiwere or oniwere means one who performs were music. Unlike ajisari, were is… …   Wikipedia

  • Were — and wer are archaic terms for adult male humans and were often used for alliteration with wife as were and wife in Germanic speaking cultures (Old English were , German Wehr , Gothic waír , Old Frisian wer , Old Saxon wer , Old High German wer ,… …   Wikipedia

  • Were Babu — is one of the 105 woredas in the Amhara Region of Ethiopia. Part of the Debub Wollo Zone, Were Babu is bordered on the south by Kalu, on the west by Tehuledere, on the north by the Semien Wollo Zone, on the east by the Afar Region, and on the… …   Wikipedia

  • Were-worms —  / Were worm / Wereworms / Wereworm    Mysterious denizens of the Last Desert.    Creatures of an unknown kind, possibly mythical and presumably related to dragons, that were said to dwell in the Last Desert.    Tolkien only ever mentions were… …   J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary

  • Were (disambiguation) — Were is an archaic term for an adult male human.Were may also refer to:* Mugabe Were, Kenyan legislator * Were music , a style of Muslim religious music. * A prefix, added to a given animal s name, to describe a creature which either shapeshifts… …   Wikipedia

  • Were — (w[ e]r; 277). [AS. w[=ae]re (thou) wast, w[=ae]ron (we, you, they) were, w[=ae]re imp. subj. See {Was}.] The imperfect indicative plural, and imperfect subjunctive singular and plural, of the verb be. See {Be}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Were — (w[=e]r), n. [AS. wer; akin to OS. & OHG. wer, Goth. wa[ i]r, L. vir, Skr. v[=i]ra. Cf. {Weregild}, and {Werewolf}.] [1913 Webster] 1. A man. [Obs.] [1913 Webster] 2. A fine for slaying a man; the money value set upon a man s life; weregild. [Obs …   The Collaborative International Dictionary of English

  • were — O.E. wæron (past plural indicative of wesan) and wære (second person singular past indicative); see WAS (Cf. was). The forms illustrate Verner s Law (named for Danish linguist Karl Verner, 1875), which predicts the s to z sound shift, and… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»