-
41 have (one's) way
Общая лексика: быть по (моему/твоему/его/её...) (If Obama had his way, he would anoint himself dictator of the United States instead of president. - будь по его/дай ему волю, Обама назначил бы себя не президентом Америки, а), быть так, как хочет (он/она...) (The boss will have his way - Будет так, как за/хочет босс), сделать так, чтобы было по (моему/твоему/его/её...), что хотеть, то и воротить, что хотеть, то и делать -
42 have way
Общая лексика: добиться своего, настоять на своем, находить выход (о чувстве и т. п.), (one's) быть по (моему/твоему/его/её...) (If Obama had his way, he would anoint himself dictator of the United States instead of president. - будь по его/дай ему волю, Обама назначил бы себя не президентом Америки, а), (one's) быть так, как хочет (он/она...) (The boss will have his way - Будет так, как за/хочет босс), (one's) сделать так, чтобы было по (моему/твоему/его/её...), (one's) что хотеть, то и воротить, (one's) что хотеть, то и делать -
43 a way of doing something
n infmlShe's got a way of disappearing if she thinks there's some washing up to do — Она обычно исчезает, когда нужно мыть посуду
The new dictionary of modern spoken language > a way of doing something
-
44 has no way of knowing
English-Russian big medical dictionary > has no way of knowing
-
45 have no way of knowing
English-Russian big medical dictionary > have no way of knowing
-
46 give way
1) отступать, давать дорогу; расступиться, раздвинуться, пропуститьThe crowd gave way, and one by one the prisoners were thrust in. (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. VI) — Толпа расступилась, и арестованных поодиночке впихнули в машину.
2) (to smb. или smth.) уступать, идти на уступки кому-л. или чему-л., сдавать свои позиции; уступать место чему-л., сменяться чем-л.In the beginning he had been watched with anxiety, perhaps even with misgiving. But soon this gave way to open admiration. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part II, ch. XIV) — Сначала за его работой наблюдали с опасением, почти с тревогой. Но вскоре тревога сменилась открытым восхищением.
‘I've heard rumors of the story - what really happened?’ she asked, the woman in her giving way to the reporter. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 2) — - Я слышала об этой истории. Расскажите, как было дело. - В Карен заговорило не любопытство женщины, а профессиональный интерес.
Sir H: "I am not giving way, so the hon. member need not get ants in his pants. I have only two minutes and he took too long anyway." (‘Parliamentary Debates’, ‘House of Commons’) — Сэр Г: "Я не собираюсь уступать место другому оратору. Почтенный джентльмен может не трепыхаться. В моем распоряжении только две минуты, а он проговорил больше положенного времени."
The Government must not give way to political blackmail from the arms kings. (‘Daily Worker’) — Правительство не должно идти на уступки торговцам оружием, прибегающим к политическому шантажу.
3) отказать, испортиться, сломаться; сдать (о здоровье, нервах); помутиться ( о рассудке); подкоситься ( о ногах)Something gave way in him, and words came welling up... (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Salvation of a Forsyte’) — Что-то прорвалось в нем, и слова посыпались одно за другим...
The uproar was appalling, perilous to the ear-drums; one feared there was too much sound for the room to hold - that the walls must give way or the ceiling crack. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. III) — Шум стоял невообразимый: казалось, что лопнут барабанные перепонки, что зал не вместит в себя все эти звуки и обвалятся стены или обрушится потолок.
Something seemed to give way in his heart; it really felt to him as though something were breaking, and he felt strangely weak. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 75) — Что-то неладное творилось у него с сердцем: ему казалось, что оно действительно рвется на части, и он чувствовал непривычную слабость.
Her words startled him; his composure began to give way... (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 29) — Слова матери встревожили Питера. Спокойствие изменило ему...
He moved forward and his legs gave way and he fell awkwardly and completely on his side, his arms and head flinging themselves loosely at will. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 16) — Он сделал движение вперед, ноги у него разъехались, и он, неуклюже взмахнув руками, боком грохнулся на лед.
...we have to do with one whose mind has given way under continued strain. (I. Murdoch, ‘The Black Prince’, ‘Postscript by Rachel’) —...перед нами человек, чей рассудок не выдержал длительного напряжения.
4) (to smth.) давать волю чему-л., поддаваться, предаваться (какому-л. чувству); потерять самообладание, контрольRebecca gave way to some very sincere and touching regrets that a piece of marvellous good fortune should have been so near her, and she actually obliged to decline it. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XV) — Ребекка предавалась весьма искренним и трогательным сожалениям по поводу того, что удача была так близко, а между тем она была вынуждена отказаться от нее.
Here the dame was... inclined to give way to a passion of tears. (W. Scott, ‘The Fortunes of Nigel’, ch. XXXVI) — В эту минуту дама... готова была залиться горькими слезами.
Margery: "Oh! What shall we do?" Dorothy: "Don't give way, Marge. It's not certain yet." (W. S. Maugham, ‘The Bread-Winner’, sc. 1) — Марджери: "Боже! Что с нами будет?" Дороти: "Держи себя в руках, Мардж. Пока еще ничего не известно."
Left alone in her strange abode Jennie gave way to her saddened feelings. (Th. Dreiser, ‘Jennie Gerhardt’, ch. X) — Оставшись одна в новом, чужом месте, Дженни дала волю своему горю.
5) налечь на вёсла, прибавить ходуAnd the next moment he and the captain had dropped aboard of us, and we had showed off and given way. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XVI) — Грей и капитан быстро прыгнули в шлюпку, мы отчалили и налегли на весла.
6) ком. понизиться в цене ( об акциях на фондовой бирже) -
47 find one's way
1) проникнуть, попасть (куда-л.)But tears were not the things to find their way to Mr. Bumble's soul; his heart was waterproof. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XXXVIII) — Но слезы не могли проникнуть в душу мистера Бамбля: сердце у него было непромокаемое.
Mrs. Smeeth... returned, five minutes later, to find her husband looking at a battered copy of a detective story that had somehow found its way into the room. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. II) — Миссис Смит... вернувшись минут через пять в столовую, застала своего супруга с книгой в руках - это был сильно потрепанный детективный роман, неизвестно как сюда попавший.
2) с трудом пробиваться, прокладывать себе дорогу, проталкиваться, протискиваться (особ. через толпу; тж. edge, elbow, force, push, shoulder, squeeze, thread one's way); см. тж. wedge one's way 1)They won't let us through. If we want to force our way, we've got to give them battle... (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 2) — Они нас не пропускают. Чтобы прорваться вперёд, нужно дать им бой...
The platforms swarmed with office workers, and Dave... had to shoulder his way through the crowd. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part IV, ‘The Embankment’) — На перрон хлынул поток конторских служащих, и Дейв... с трудом протискивался сквозь толпу.
I had to push my way through the crowd to get out... (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part I, ch. 2) — Чтобы попасть на главную улицу, мне пришлось локтями прокладывать себе путь в толпе…
-
48 go the wrong way
...he had finished his ale in a hurry and some of it had gone the wrong way. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XXX) —...констебль второпях допил свое пиво и, поперхнувшись, закашлялся.
2) пойти по неправильному пути, неправильно взяться за дело; см. тж. go the right way about smth.But the first person to address him was a policeman, with: ‘I'm not sure you can stand there.’ Bicket did not answer, his throat felt too dry. He had heard of the police. Had he gone the wrong way to work? (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part I, ch. XI) — Но первый, кто с ним заговорил, был полисмен: "Тут стоять не полагается". Бикет не отвечал, у него пересохло в горле. Он знал, что значит полиция. Может, он взялся за дело не с того конца?
-
49 give way
1) дaвaть дopoгу; paccтупитьcя, пpoпуcтитьThe crowd gave way, and one by one the prisoners were thrust in (U. Sinclair)2) (to smb. или smth.) уcтупaть, идти нa уcтупки кoму-л. или чeму-л., cдaвaть cвoи пoзиции; уcтупaть мecтo чeму-л., cмeнятьcя чём-л.The Government must not give way to political blackmail from the arms kings (Daily Worker). In the beginning he had been watched with anxiety, perhaps even with misgiving. But soon this gave way to open admiration (A. J. Cronin)3) oткaзaть, иcпopтитьcя, cлoмaтьcя; нaдлoмитьcя, oбpушитьcя, oбвaлитьcя; cдaть (o здopoвьe, нepвax); пoдкocитьcя (o нoгax)', пoмутитьcя (o paccудкe)Something gave way in him, and words came welling up (J. Galsworthy). The uproar was appalling, perilous to the eardrums; one feared there was too much sound for the room to hold - that the wall must give way or the ceiling crack (U. Sinclair). He moved forward and his legs gave way and he fell awkwardly and completely on his side (J. Aldridge). We have to do with one whose mind has given way under continued strain (J. Murdoch)4) (to smth.) дaвaть вoлю чeму-л., пoддaвaтьcя, пpeдaвaтьcя (кaкoму-л. чувcтву); пoтepять caмooблaдaниeNorah. Oh, it's cruel. Miss Pringle. (Trying to console her). My dear, don't give way. I'm sure you'll have no difficulty in finding another situation (W. S. Maugham). You mustn't give way to your feelings like this. You must not cry (Th. Dreiser). George fancied that, if it had not been for the restraining influence of the sweet woman at his side, the young man might have given way to violent language (J. K. Jerome) -
50 go the wrong way
1) пoпacть в дыxaтeльнoe гopлo (o пищe)He had finished his ale in a hurry and some of it had gone the wrong way (Ch. Dickens)2) пoйти пo нeпpaвильнoму пути; нeпpaвильнo взятьcя зa дeлoHis lawyer advised him not to sue; the case could so easily go the wrong way and leave him worse than before. But the first person to address him was a policeman, with: 'I'm not sure you can stand there.' Bicket did not answer, his throat felt too dry. He had heard of the police. Had he gone the wrong way to work? (J. Galsworthy) -
51 lay smth. in smb.'s way
(lay (put или throw) smth. in smb.'s way)1) давать кому-л. возможность, предоставить кому-л. случай (воспользоваться чем-л.); оказывать ( услуги); см. тж. put smb. in the way of smth.What a really nice girl might have done with him I cannot tell, but fate had thrown none such in his way. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. X) — Как бы повлияла на Теобальда хорошая девушка, я не могу сказать, так как судьба не устроила этой встречи.
His income, such as it was, came from two or three directorships which Lufkin had stiffly but judiciously put in his way. (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XLVII) — Роджер состоял членом правления нескольких компаний - туда заботливо, хотя и не слишком деликатно пристроил его Лафкин; этим его доходы и ограничивались...
Oh, what a fool she was to waste her life, to throw away her chance of happiness, how weak she was not to grasp the love thrown in her way! (W. S. Maugham, ‘Mrs. Craddock’, ch. XXXII) — Надо же быть такой дурой, чтобы самой испортить себе жизнь, упустить свое счастье. Какое же она слабое существо! Ей выпало встретить такую любовь, а она прошла мимо.
If y're lookin' for work in the near future, Mr. Brierly, let me know - and maybe I can put something in y'r way. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 55) — Если вам вскорости придется искать себе работу, наведайтесь ко мне, может, у меня найдется для вас что-нибудь.
2) мешать, препятствовать кому-л.; задерживать кого-л.They threw no obstacles in his way. — Они не чинили ему препятствий.
-
52 right of way
1) (the right of the public to use a path that goes across private property.) ret2) ((right-of-way - plural rights-of-way) a road or path over private land, along which the public have a right to walk.) offentlig sti3) (the right of one car etc to move first eg when crossing a cross-roads, or going round a roundabout: It was your fault that our cars crashed - I had right of way.) forkørselsret* * *1) (the right of the public to use a path that goes across private property.) ret2) ((right-of-way - plural rights-of-way) a road or path over private land, along which the public have a right to walk.) offentlig sti3) (the right of one car etc to move first eg when crossing a cross-roads, or going round a roundabout: It was your fault that our cars crashed - I had right of way.) forkørselsret -
53 make way
1) двигаться, продвигаться вперёд (о корабле, автомобиле и т. п.)There was no wind whatsoever, so that the sail-boat could not make way. — Ветра не было, и парусник стоял на месте.
2) ( for) расступиться, раздвинуться, дать дорогу, пропустить, уступить местоDon't think to frighten me as you have done others. Make way, sir, and let me pass. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. LIII) — Не думайте меня запугать, как вы запугиваете других. С дороги, сэр! Дайте пройти!
He sighed. ‘The world of today is too much for me. I've lived too long; it's about time I made way for you, Roger, my boy.’ (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. III) — - Современный мир не для меня, - вздохнул генерал. - Я слишком стар. Пора уступить место тебе, мой мальчик.
Cambrian House had lost its exclusiveness. Its aristocratic bar had long since made way for a garish, crowded beer parlor. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 2) — "Кэмбриен-Хаус" был теперь открыт для всех. Его аристократический бар давно превратился в шумную, людную пивную.
Cars and lorries were forced to the side of the roads to make way for the peasant caravans of oxen and ploughs. — Легковые и грузовые машины были вынуждены потесниться к краю дороги, чтобы пропустить крестьянский обоз: волов, тащивших плуги.
3) иметь успех, преуспевать в чём-либоAnd he made no more way with his wooing. That was stopped, apparently altogether. (W. Besant, ‘All Sorts and Conditions of Men’, ch. XVIII) — Его ухаживание не увенчалось успехом. Ему, как видно, дали полную отставку.
-
54 in the way of doing smth.
(in the way of doing (saying, etc.) smth.)1) на пути к чему-л. (тж. in the way to do, to say, etc., smth.)Mr. Croftangry is in the way of doing a foolish thing. (W. Scott, ‘The Surgeon's Daughter’, ‘Preface’) — Мистер Крофтангри вот-вот наделает глупостей.
...I saw that I had come upon my fate at last, and was in the way to fall in love. (R. L. Stevensom, ‘New Arabian Nights’, ‘The Suicide Club’, ‘The Story of the Young Man with the Cream Tarts’) —...я понял, что против судьбы не пойдешь и что мне суждено наконец влюбиться.
2) по части, в отношенииRemembering that he had come in the way of helping you. (ECI) — Боюсь, что я немного могу сделать, чтобы помочь вам.
Large English-Russian phrasebook > in the way of doing smth.
-
55 (to) have way
фраз. гл.иметь свободу действий, иметь возможностьlet me have way … to find this practice out — Shakespeare
разг. перепить, набратьсяI had way too much to drink tonight.You've had way too much alcohol in a particular outing.
to have way onАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) have way
-
56 (to) have way
фраз. гл.иметь свободу действий, иметь возможностьlet me have way … to find this practice out — Shakespeare
разг. перепить, набратьсяI had way too much to drink tonight.You've had way too much alcohol in a particular outing.
to have way onАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) have way
-
57 feel one's way
(to find one's way by feeling: I had to feel my way to the door in the dark.) føle sig frem* * *(to find one's way by feeling: I had to feel my way to the door in the dark.) føle sig frem -
58 lead the way
1) идти впереди, идти во главе, вести за собой, возглавлятьAnd, with a farewell nod, she led the way. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. III) — И, кивнув им на прощанье, Флер первая двинулась к выходу.
Dave and Irene were on snowshoes. Sometimes he led the way. Sometimes she strode ahead. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 16) — Дейв и Айрин бегут на лыжах. Впереди Дейв. Иногда Айрин обгоняет его.
He had led the way: the experience that had come to her was the experience selected by himself. (Gr. Greene, ‘The Heart of the Matter’, part I, ch. I) — Ведь это он вел жену за собой, и, стало быть, запас ее жизненных впечатлений также отобран им.
2) проявить инициативу, быть первым в чём-л.In fashion he has always led the way. (RHD) — Он всегда был законодателем мод.
-
59 right of way
1) (the right of the public to use a path that goes across private property.) derecho de paso2) ((right-of-way - plural rights-of-way) a road or path over private land, along which the public have a right to walk.) derecho de paso3) (the right of one car etc to move first eg when crossing a cross-roads, or going round a roundabout: It was your fault that our cars crashed - I had right of way.) prioridadnoun (pl rights of way)a) u ( precedence in traffic) preferencia fto have (the) right of way of way — tener* preferencia
to yield the right of way of way — (AmE) ceder el paso
b) c ( across private land) servidumbre f or derecho m de paso* * *noun (pl rights of way)a) u ( precedence in traffic) preferencia fto have (the) right of way of way — tener* preferencia
to yield the right of way of way — (AmE) ceder el paso
b) c ( across private land) servidumbre f or derecho m de paso -
60 right of way
1) (the right of the public to use a path that goes across private property.) öffentlicher Weg2) ((right-of-way - plural rights-of-way) a road or path over private land, along which the public have a right to walk.) das Wegerecht3) (the right of one car etc to move first eg when crossing a cross-roads, or going round a roundabout: It was your fault that our cars crashed - I had right of way.) die Vorfahrt* * *<pl rights of way>n3. AUTO, AVIAT, NAUT Vorfahrt f* * *right of way pl rights of way s2. Wege-, Durchfahrtsrecht n4. US Privatgelände, durch das z. B. eine Bahnlinie oder eine Stromleitung führt* * *n.Vorfahrt -en f.
См. также в других словарях:
If I Had My Way — Infobox Film name = If I Had My Way image size = caption = director = David Butler producer = David Butler writer = David Butler William M. Conselman James V. Kern starring = Bing Crosby Gloria Jean music = cinematography = George Robinson… … Wikipedia
had his way — got what he wanted, obtained what he had requested … English contemporary dictionary
had no way of knowing — could not have been aware of, could not have known … English contemporary dictionary
had his cake and ate it too — had his way, got everything he wanted … English contemporary dictionary
way — [[t]we͟ɪ[/t]] ♦ ways 1) N COUNT: oft N of ing, N to inf If you refer to a way of doing something, you are referring to how you can do it, for example the action you can take or the method you can use to achieve it. Freezing isn t a bad way of… … English dictionary
way — way1 W1S1 [weı] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(method)¦ 2¦(manner)¦ 3¦(direction/how to go somewhere)¦ 4¦(part of something that is true)¦ 5¦(distance/time)¦ 6¦(the space in front of you)¦ 7 make way (for something/somebody) 8 out of the way 9 on the/your/its way … Dictionary of contemporary English
way — 1 /weI/ noun METHOD 1 (C) a method of doing something: These vegetables can be cooked in several different ways. | At that time, the Pill was the easiest way of ensuring effective contraception. | I ve altered the way I teach science. | I ll tell … Longman dictionary of contemporary English
way — /weɪ / (say way) noun 1. manner, mode, or fashion: a new way of looking at a matter; to reply in a polite way. 2. characteristic or habitual manner: that is only his way. 3. a course, plan, or means for attaining an end. 4. respect or particular …
way — n. & adv. n. 1 a road, track, path, etc., for passing along. 2 a course or route for reaching a place, esp. the best one (asked the way to London). 3 a place of passage into a building, through a door, etc. (could not find the way out). 4 a a… … Useful english dictionary
Way of the Cross — • Historical background on this devotion Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Way of the Cross Way of the Cross † … Catholic encyclopedia
WAY '79 — WAY 79, also referred to as WAY 79 and WAY 1979, was the official 1979 sesquicentennial (150th anniversary) celebration of the establishment of the Swan River Colony, the first permanent European settlement in Western Australia. Western… … Wikipedia