Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

iert

  • 1 unlin(i)iert

    нелино́ванный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > unlin(i)iert

  • 2 feiern

    vt, vi
    пра́здновать, справля́ть, отмеча́ть

    éinen Féiertag féiern — отмеча́ть пра́здник

    ein Eréignis féiern — отмеча́ть собы́тие

    etw. lústig, schön, áusgezeichnet, gut féiern — отме́тить [отпра́здновать] что-либо ве́село, замеча́тельно, отли́чно, хорошо́

    ich hábe (das) Néujahr mit méinen Fréunden geféiert — я встреча́л [пра́здновал] Но́вый год со свои́ми друзья́ми

    sie háben den gánzen Ábend geféiert — они́ гуля́ли [пра́здновали] весь ве́чер

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > feiern

  • 3 графленый

    БНРС > графленый

  • 4 графлёный

    графлёный lin(i)iert

    БНРС > графлёный

  • 5 премированный

    премированный prämi|iert, preisgekrönt

    БНРС > премированный

  • 6 союзнический

    союзнический Verbündeten..., alli|iert союзнические армии die alli|ierten Arme|en; die Arme|en der Alli|ierten

    БНРС > союзнический

  • 7 союзный

    союзный 1. (относящийся к союзу) Bundes..., Verbands... 2. (состоящий союзником) verbündet, alli|iert союзные державы die alli|ierten Mächte 3. ист.( относящийся к СССР) Unions... союзная республика Unionsrepublik f c

    БНРС > союзный

  • 8 aufgeblasen

    самодовольный, чванный, надменный
    ein aufgeblasener Affe, Geck, Narr, Trottel, Kerl
    Er hat [zeigt] ein aufgeblasenes Benehmen.
    Wie der aufgeblasen umherstol-/.iert!
    Sie ist eine aufgeblasene Ziege.
    Er benimmt sich wie ein aufgeblasener Frosch
    Der Stolz auf seinen Sohn hat ihn aufgeblasen und eingebildet gemacht. См тж. sich aufblasen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufgeblasen

  • 9 Fest

    n (-es, -e)
    пра́здник, пра́зднество

    ein gróßes Fest — большо́й пра́здник

    ein wíchtiges Fest — ва́жный пра́здник

    ein schönes Fest — хоро́ший, прекра́сный пра́здник

    ein áusgezeichnetes Fest — отли́чный пра́здник

    ein lústiges Fest — весёлый пра́здник

    ein lángweiliges Fest — ску́чный пра́здник

    fróhes Fest! — (жела́ю Вам [тебе́]) весёлого пра́здника!

    ein Fest féiern — пра́здновать [отмеча́ть] пра́здник

    wie háben Sie das Fest geféiert? — как вы (от)пра́здновали пра́здник?

    ein Fest gében — устра́ивать пра́здник

    an éinem Fest téilnehmen — принима́ть уча́стие в пра́зднестве

    zu éinem Fest géhen — идти́ на пра́здник

    das Fest begínnt um 18 Uhr — пра́зднество начина́ется в 18 часо́в

    es ist mir ein Fest! — для меня́ э́то настоя́щий пра́здник [больша́я ра́дость]!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Fest

  • 10 Ort

    m (-(e)s, -e)
    1) ме́ст, пункт

    Ort und Zeit — ме́сто и вре́мя

    an díesem Ort hábe ich ihn zuérst getróffen — в э́том ме́сте я впервы́е встре́тил его́

    an állen Orten und Énden wúrde getánzt / geféiert — повсю́ду (лю́ди) танцева́ли / весели́лись [пра́здновали]

    die Bücher stéhen an íhrem (ríchtigen) Ort — кни́ги стоя́т на своём ме́сте

    du musst álles wíeder an séinen Ort légen / stéllen — ты до́лжен всё сно́ва положи́ть / поста́вить на (своё) ме́сто

    lássen wir das an séinem Ort — оста́вим э́то на ме́сте [там, где оно́ бы́ло]

    bin ich hier am réchten Ort [recht am Ort]? — я не оши́бся а́дресом?, я не заблуди́лся?

    díes ist das béste Hotél am Ort — здесь э́то лу́чшая гости́ница

    das ist kein ángenehmer Ort — э́то неприя́тное ме́сто

    von Ort zu Ort — с ме́ста на ме́сто

    2) месте́чко, городо́к, дере́вня, населённый пункт

    ein kléiner Ort — ма́ленькое, небольшо́е месте́чко

    ein größerer Ort — нема́ленькое, дово́льно большо́е месте́чко

    ein schöner Ort — краси́вое, прекра́сное месте́чко

    ein stíller Ort — ти́хое месте́чко

    ein nétter Ort — ми́лое, прия́тное месте́чко

    ein berühmter Ort — знамени́тое месте́чко

    ein únbekannter Ort — неизве́стное месте́чко

    er wohnt in éinem kléinen Ort — он живёт в небольшо́м месте́чке [населённом пу́нкте]

    sein Haus befíndet sich in der Mítte des Ortes — его́ дом нахо́дится в це́нтре населённого пу́нкта

    únser Láger befíndet sich an [in] díesem Ort — наш ла́герь нахо́дится в э́том месте́чке [в э́том населённом пу́нкте]

    es ist aus méinem Ort — он из мои́х мест

    der gánze Ort spricht darüber — все жи́тели месте́чка говоря́т об э́том

    ••

    an Ort und Stélle — на ме́сте; на ме́сто

    ich hábe mich an Ort und Stélle davón überzéugt — я убеди́лся в э́том тут же [на ме́сте, не сходя́ с ме́ста]

    bald wáren wir an Ort und Stélle — ско́ро мы бы́ли на ме́сте

    nach éinem Tag kámen sie an Ort und Stélle an — че́рез день они́ при́были к ме́сту назначе́ния

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Ort

  • 11 gefeiert

    geféiert
    I part II от feiern
    II part adj просла́вленный, знамени́тый

    Большой немецко-русский словарь > gefeiert

  • 12 Sonne

    Sónne f =, -n
    1. со́лнце, Со́лнце ( небесное светило)

    he die S nne ufgeht — пе́ред восхо́дом со́лнца, пе́ред рассве́том; до восхо́да со́лнца, до рассве́та

    mit der S nne ufstehen* (s) [schl fen g hen* (s)] — ≅ встава́ть [ложи́ться] с пе́рвыми луча́ми со́лнца [с зарё́й, с петуха́ми]

    die l ebe S nne — со́лнышко; я́сное со́лнышко

    die S nne ist verschl iert — со́лнце в тума́не [подё́рнуто ды́мкой]

    2. тк. sg со́лнце (свет, тепло)
    in der S nne l egen* — лежа́ть на со́лнце, загора́ть

    die S nne hat ihn gebrä́ unt — он загоре́л на со́лнце

    das Zmmer hat viel [kine] S nne — ко́мната [не] со́лнечная

    die S nne meint es h ute gut разг. — сего́дня жа́ркое со́лнце

    3. перен. со́лнце ( источник счастья)

    du m ine S nne! — ты моё́ со́лнышко!

    geh mir aus der S nne! разг.
    1) уйди́, не заслоня́й [не за́сти] (мне) свет
    2) уходи́ с глаз доло́й

    der Glǘ cklichste nter der S nne — счастли́вейший из сме́ртных

    es gescheht [es gibt] nichts N ues nter der S nne погов. — ≅ ничто́ не но́во под луно́й

    die S nne bringt es an den Tag — ≅ нет ничего́ та́йного, что не ста́ло бы я́вным; ≅ ши́ла в мешке́ не утаи́шь

    Большой немецко-русский словарь > Sonne

  • 13 Urständ

    Úrständ f:

    frö́ hliche Urständ f iern книжн. ирон. — возрожда́ться (о чём-л. нежелательном, изжившем себя)

    der Kitsch f iert frö́ hliche Urständ — кич сно́ва вхо́дит в мо́ду

    Большой немецко-русский словарь > Urständ

  • 14 assoziiert

    assozi'iert adj: assoziiertes Mitglied członek stowarzyszony

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > assoziiert

  • 15 graduiert

    gradu'iert adj Person posiadający stopień naukowy

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > graduiert

  • 16 situiert

    situ'iert adj: gut situiert dobrze sytuowany

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > situiert

См. также в других словарях:

  • ...iert — Part. Perf. zu ↑...ieren> Endung von Partizipien, z. B. engagiert, interessiert …   Das große Fremdwörterbuch

  • Institute of Engineering and Rural Technology — is an esteemed Engineering Institution of Allahabad. It is affiliated to U.P. Technical University, Lucknow, U.P., India. Admissions to the college are based upon the merit of the student in the State Entrance Exam (SEE) conducted by U.P.… …   Wikipedia

  • gut situiert — gut|si|tu|iert auch: gut si|tu|iert 〈Adj.; besser situiert, der bestsituierte〉 in guten Vermögens od. (u.) Einkommensverhältnissen * * * gut si|tu|iert, gut|si|tu|iert <Adj.>: in guten wirtschaftlichen Verhältnissen lebend od. davon zeugend …   Universal-Lexikon

  • gutsituiert — gut|si|tu|iert auch: gut si|tu|iert 〈Adj.; besser situiert, der bestsituierte〉 in guten Vermögens od. (u.) Einkommensverhältnissen * * * gut si|tu|iert, gut|si|tu|iert <Adj.>: in guten wirtschaftlichen Verhältnissen lebend od. davon zeugend …   Universal-Lexikon

  • ierta — IERTÁ, iert, vb. I. tranz. 1. A scuti pe cineva de o pedeapsă, a trece cu vederea vina, greşeala cuiva, a nu mai considera vinovat pe cineva. ♢ expr. A l ierta (pe cineva) Dumnezeu = a muri (după o boală grea). Dumnezeu să l ierte, spun cei… …   Dicționar Român

  • non — [ nɔ̃ ] adv. de négation • XIe; lat. non « ne » en position accentuée I ♦ Adv. 1 ♦ (Réponse négative, refus) « Je dois bien t ennuyer, Spark ? Non : pourquoi cela ? » (Musset). Non, rien à faire, n insistez pas. Non, non et non ! Mais non ! Non… …   Encyclopédie Universelle

  • graduiert — beurkundet; diplomiert * * * gra|du|iert 〈Adj.; Abk.: grad.〉 über einen akademischen Grad, über ein Abschlusszeugnis verfügend ● graduierter Ingenieur; →a. graduieren * * * gra|du|iert <Adj.>: 1. einen akademischen Grad, Titel besitzend… …   Universal-Lexikon

  • situiert — si|tu|iert 〈Adj.〉 in einer best. Lebensstellung befindlich, in bestimmten Verhältnissen leben ● gut situiert sein; →a. situieren [zu frz. situé, Part. Perf. von situer „in die richtige Lage bringen“; zu lat. situs „Lage“] * * * si|tu|iert <Adj …   Universal-Lexikon

  • unliniert — ụn|li|niert 〈Adj.〉 nicht liniert (Schreibheft, Schreibblock) * * * ụn|li|niert, ụn|li|ni|iert <Adj.>: nicht liniert. * * * ụn|li|niert (österr. nur so), ụn|li|ni|iert <Adj.>: nicht lin[i]iert …   Universal-Lexikon

  • unliniiert — ụn|li|niert, ụn|li|ni|iert <Adj.>: nicht liniert. * * * ụn|li|niert (österr. nur so), ụn|li|ni|iert <Adj.>: nicht lin[i]iert …   Universal-Lexikon

  • rassoter — (ra so té) v. a. Terme familier. Faire devenir sot ; rendre fou de.... On l a rassoté de cette fille.    Se rassoter, v. réfl. Devenir rassoté. Se rassoter d un nouvel amour. HISTORIQUE    XIIIe s. •   Ele avoit esté sage et gent, Quant ele iert… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»