-
1 unlin(i)iert
нелино́ванный -
2 feiern
vt, viпра́здновать, справля́ть, отмеча́тьéinen Féiertag féiern — отмеча́ть пра́здник
ein Eréignis féiern — отмеча́ть собы́тие
etw.
lústig, schön, áusgezeichnet, gut féiern — отме́тить [отпра́здновать] что-либо ве́село, замеча́тельно, отли́чно, хорошо́ich hábe (das) Néujahr mit méinen Fréunden geféiert — я встреча́л [пра́здновал] Но́вый год со свои́ми друзья́ми
sie háben den gánzen Ábend geféiert — они́ гуля́ли [пра́здновали] весь ве́чер
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > feiern
-
3 графленый
-
4 графлёный
графлёный lin(i)iert -
5 премированный
премированный prämi|iert, preisgekrönt -
6 союзнический
союзнический Verbündeten..., alli|iert союзнические армии die alli|ierten Arme|en; die Arme|en der Alli|ierten -
7 союзный
союзный 1. (относящийся к союзу) Bundes..., Verbands... 2. (состоящий союзником) verbündet, alli|iert союзные державы die alli|ierten Mächte 3. ист.( относящийся к СССР) Unions... союзная республика Unionsrepublik f c -
8 aufgeblasen
самодовольный, чванный, надменныйein aufgeblasener Affe, Geck, Narr, Trottel, KerlEr hat [zeigt] ein aufgeblasenes Benehmen.Wie der aufgeblasen umherstol-/.iert!Sie ist eine aufgeblasene Ziege.Er benimmt sich wie ein aufgeblasener FroschDer Stolz auf seinen Sohn hat ihn aufgeblasen und eingebildet gemacht. См тж. sich aufblasen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufgeblasen
-
9 Fest
n (-es, -e)пра́здник, пра́зднествоein gróßes Fest — большо́й пра́здник
ein wíchtiges Fest — ва́жный пра́здник
ein schönes Fest — хоро́ший, прекра́сный пра́здник
ein áusgezeichnetes Fest — отли́чный пра́здник
ein lústiges Fest — весёлый пра́здник
ein lángweiliges Fest — ску́чный пра́здник
fróhes Fest! — (жела́ю Вам [тебе́]) весёлого пра́здника!
ein Fest féiern — пра́здновать [отмеча́ть] пра́здник
wie háben Sie das Fest geféiert? — как вы (от)пра́здновали пра́здник?
ein Fest gében — устра́ивать пра́здник
an éinem Fest téilnehmen — принима́ть уча́стие в пра́зднестве
zu éinem Fest géhen — идти́ на пра́здник
das Fest begínnt um 18 Uhr — пра́зднество начина́ется в 18 часо́в
es ist mir ein Fest! — для меня́ э́то настоя́щий пра́здник [больша́я ра́дость]!
-
10 Ort
m (-(e)s, -e)1) ме́ст, пунктOrt und Zeit — ме́сто и вре́мя
an díesem Ort hábe ich ihn zuérst getróffen — в э́том ме́сте я впервы́е встре́тил его́
an állen Orten und Énden wúrde getánzt / geféiert — повсю́ду (лю́ди) танцева́ли / весели́лись [пра́здновали]
die Bücher stéhen an íhrem (ríchtigen) Ort — кни́ги стоя́т на своём ме́сте
du musst álles wíeder an séinen Ort légen / stéllen — ты до́лжен всё сно́ва положи́ть / поста́вить на (своё) ме́сто
lássen wir das an séinem Ort — оста́вим э́то на ме́сте [там, где оно́ бы́ло]
bin ich hier am réchten Ort [recht am Ort]? — я не оши́бся а́дресом?, я не заблуди́лся?
díes ist das béste Hotél am Ort — здесь э́то лу́чшая гости́ница
das ist kein ángenehmer Ort — э́то неприя́тное ме́сто
von Ort zu Ort — с ме́ста на ме́сто
2) месте́чко, городо́к, дере́вня, населённый пунктein kléiner Ort — ма́ленькое, небольшо́е месте́чко
ein größerer Ort — нема́ленькое, дово́льно большо́е месте́чко
ein schöner Ort — краси́вое, прекра́сное месте́чко
ein stíller Ort — ти́хое месте́чко
ein nétter Ort — ми́лое, прия́тное месте́чко
ein berühmter Ort — знамени́тое месте́чко
ein únbekannter Ort — неизве́стное месте́чко
er wohnt in éinem kléinen Ort — он живёт в небольшо́м месте́чке [населённом пу́нкте]
sein Haus befíndet sich in der Mítte des Ortes — его́ дом нахо́дится в це́нтре населённого пу́нкта
únser Láger befíndet sich an [in] díesem Ort — наш ла́герь нахо́дится в э́том месте́чке [в э́том населённом пу́нкте]
es ist aus méinem Ort — он из мои́х мест
der gánze Ort spricht darüber — все жи́тели месте́чка говоря́т об э́том
••an Ort und Stélle — на ме́сте; на ме́сто
ich hábe mich an Ort und Stélle davón überzéugt — я убеди́лся в э́том тут же [на ме́сте, не сходя́ с ме́ста]
bald wáren wir an Ort und Stélle — ско́ро мы бы́ли на ме́сте
nach éinem Tag kámen sie an Ort und Stélle an — че́рез день они́ при́были к ме́сту назначе́ния
-
11 gefeiert
-
12 Sonne
Sónne f =, -n1. со́лнце, Со́лнце ( небесное светило)é he die Só nne á ufgeht — пе́ред восхо́дом со́лнца, пе́ред рассве́том; до восхо́да со́лнца, до рассве́та
mit der Só nne á ufstehen* (s) [schlá fen gé hen* (s)] — ≅ встава́ть [ложи́ться] с пе́рвыми луча́ми со́лнца [с зарё́й, с петуха́ми]
2. тк. sg со́лнце (свет, тепло)3. перен. со́лнце ( источник счастья)◇ geh mir aus der Só nne! разг.1) уйди́, не заслоня́й [не за́сти] (мне) свет2) уходи́ с глаз доло́й -
13 Urständ
Úrständ f:der Kitsch fé iert frö́ hliche Urständ — кич сно́ва вхо́дит в мо́ду
-
14 assoziiert
-
15 graduiert
-
16 situiert
См. также в других словарях:
...iert — Part. Perf. zu ↑...ieren> Endung von Partizipien, z. B. engagiert, interessiert … Das große Fremdwörterbuch
Institute of Engineering and Rural Technology — is an esteemed Engineering Institution of Allahabad. It is affiliated to U.P. Technical University, Lucknow, U.P., India. Admissions to the college are based upon the merit of the student in the State Entrance Exam (SEE) conducted by U.P.… … Wikipedia
gut situiert — gut|si|tu|iert auch: gut si|tu|iert 〈Adj.; besser situiert, der bestsituierte〉 in guten Vermögens od. (u.) Einkommensverhältnissen * * * gut si|tu|iert, gut|si|tu|iert <Adj.>: in guten wirtschaftlichen Verhältnissen lebend od. davon zeugend … Universal-Lexikon
gutsituiert — gut|si|tu|iert auch: gut si|tu|iert 〈Adj.; besser situiert, der bestsituierte〉 in guten Vermögens od. (u.) Einkommensverhältnissen * * * gut si|tu|iert, gut|si|tu|iert <Adj.>: in guten wirtschaftlichen Verhältnissen lebend od. davon zeugend … Universal-Lexikon
ierta — IERTÁ, iert, vb. I. tranz. 1. A scuti pe cineva de o pedeapsă, a trece cu vederea vina, greşeala cuiva, a nu mai considera vinovat pe cineva. ♢ expr. A l ierta (pe cineva) Dumnezeu = a muri (după o boală grea). Dumnezeu să l ierte, spun cei… … Dicționar Român
non — [ nɔ̃ ] adv. de négation • XIe; lat. non « ne » en position accentuée I ♦ Adv. 1 ♦ (Réponse négative, refus) « Je dois bien t ennuyer, Spark ? Non : pourquoi cela ? » (Musset). Non, rien à faire, n insistez pas. Non, non et non ! Mais non ! Non… … Encyclopédie Universelle
graduiert — beurkundet; diplomiert * * * gra|du|iert 〈Adj.; Abk.: grad.〉 über einen akademischen Grad, über ein Abschlusszeugnis verfügend ● graduierter Ingenieur; →a. graduieren * * * gra|du|iert <Adj.>: 1. einen akademischen Grad, Titel besitzend… … Universal-Lexikon
situiert — si|tu|iert 〈Adj.〉 in einer best. Lebensstellung befindlich, in bestimmten Verhältnissen leben ● gut situiert sein; →a. situieren [zu frz. situé, Part. Perf. von situer „in die richtige Lage bringen“; zu lat. situs „Lage“] * * * si|tu|iert <Adj … Universal-Lexikon
unliniert — ụn|li|niert 〈Adj.〉 nicht liniert (Schreibheft, Schreibblock) * * * ụn|li|niert, ụn|li|ni|iert <Adj.>: nicht liniert. * * * ụn|li|niert (österr. nur so), ụn|li|ni|iert <Adj.>: nicht lin[i]iert … Universal-Lexikon
unliniiert — ụn|li|niert, ụn|li|ni|iert <Adj.>: nicht liniert. * * * ụn|li|niert (österr. nur so), ụn|li|ni|iert <Adj.>: nicht lin[i]iert … Universal-Lexikon
rassoter — (ra so té) v. a. Terme familier. Faire devenir sot ; rendre fou de.... On l a rassoté de cette fille. Se rassoter, v. réfl. Devenir rassoté. Se rassoter d un nouvel amour. HISTORIQUE XIIIe s. • Ele avoit esté sage et gent, Quant ele iert… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré