-
1 dobudować
pf.dobudowywać ipf.2. przen. zwł. uj. (= dorobić) make up; dobudować ideologię do faktów make up an ideology to suit the facts.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobudować
-
2 dor|obić
pf — dor|abiać impf Ⅰ vt 1. (zrobić więcej) to make (some) more [kanapek, naleśników] 2. (zrobić coś brakującego) to make- dorobić półkę do regału to make an additional shelf for the bookcase- dorobić kołnierz do swetra to add a collar to a jumper- dorobić klucze to make duplicate keys- dorobić nowe zakończenie powieści to make up a new ending for a novel- dorobić ideologię do czegoś przen. to come up with a justification for sth- dorabiał części samochodowe he made a. manufactured spare parts for cars- uzasadnienie dorobiono potem they came up with the justification after the fact a. event- dorabiać szyciem/korepetycjami/tłumaczeniami na utrzymanie to do some sewing/tutoring/translations to make ends meet- dorabiać nadgodzinami (do pensji) to earn (some) extra money by working overtime- dorabiać sobie na boku to earn money on the side pot.- dorobić (sobie) parę złotych na drobne wydatki to earn a bit of pin money pot.- dorabiać do stypendium/renty to supplement one’s scholarship/pension- dorabiała jako kelnerka/barmanka she earned extra money moonlighting as a waitress/barmaid a. bartender US- ile można dorobić nie tracąc prawa do emerytury/zasiłku? how much are you allowed to earn before you lose your (retirement) pension/(unemployment) benefits?Ⅲ dorobić się — dorabiać się pot. 1. (wzbogacić się) to make a fortune; to make a pile pot.- dorobić się majątku to make a fortune- imigranci dorabiali się, budowali piękne domy the immigrants were getting rich and building themselves fine houses- powoli dorabiali się ciężką pracą they gradually made money by working hard- dorobił się na piwie/handlu he made a fortune on beer/trade2. (osiągnąć) to acquire [przezwiska]- powoli dorabiałem się pokaźnej biblioteki I was gradually building up an impressive library- miasto dorobiło się nowej sali kinowej the town finally has a. boasts a new cinema3. (nabawić się) to catch, to come down with [kataru, grypy, zapalenia płuc]; to develop [reumatyzmu]- życiem w stresie dorobił się wrzodów żołądka his stressful lifestyle gave him ulcers- z takim katarem nie chodź do pracy, bo się dorobisz don’t go to work with that head cold, because you’ll come down with something worseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dor|obić
-
3 nawr|ócić
pf — nawr|acać impf Ⅰ vt 1. (zmienić wiarę) to convert (na coś to sth)- nawrócić kogoś na katolicyzm/protestantyzm to convert sb to Catholicism/Protestantism- nawrócony grzesznik a reformed sinner2. (nakłonić) to convert- nawrócić kogoś na ideologię prawicową to convert sb to right-wing ideology- nawracać kogoś na drogę cnoty to get sb back on the straight and narrow3. (zawrócić) to turn back- nawrócić konie z powrotem do stajni to turn horses back to the stable- nawrócił samochód he turned the car aroundⅡ vi 1. (cofnąć się) to turn a. double back- nawrócił z drogi z powodu złej pogody he turned back because of bad weather- nawracające infekcje dróg oddechowych recurrent respiratory infections- choroba nawróciła there has been a recurrence of the disease- nawróciła zima winter has returned2. (nawiązywać) to return, to refer back- nawracać do tych samych tematów to keep coming back to the same themes a. topicsⅢ nawrócić się — nawracać się 1. (zmienić wyznanie) to be converted, to convert- nawrócić się na katolicyzm to become a Catholic a. convert to Catholicism; to go over to Rome pot.2. przen. (odmienić się) nawrócić się na marksizm to convert to MarxismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawr|ócić
-
4 scal|ić
pf — scal|ać impf Ⅰ vt 1. (połączyć) to merge [części organizacji, firmy, procesy, kultury]; to blend (together) [okruchy złota, plastiku]; to blend [style, ideologie, gatunki]; to combine [grupy, utwory]; to join [majątki, grunty, działki]; to consolidate [konta bankowe, pakiety akcji] 2. (zjednoczyć) to unite [państwo, zespół, wspólnotę] Ⅱ scalić się — scalać się 1. (połączyć się) [kultury, firmy, programy, siły, zadania] to merge (z czymś with sth); [okruchy metalu, plastiku] to blend (together) 2. (zjednoczyć się) [społeczność] to uniteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scal|ić
-
5 szerz|yć
impf Ⅰ vt 1. [osoba] to promote, to disseminate [ideologię, zasady, hasła] 2. (rozpowszechniać) [osoba] to spread [strach, demoralizację, plotki]- za szerzenie nieprawdziwych informacji grozi kara spreading false information will be prosecutedⅡ szerzyć się 1. (rozpowszechniać się) [idea, poglądy] to spread 2. (nasilać się) [panika, terror] to spread- pożar szerzył się gwałtownie the fire was spreading rapidlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szerz|yć
-
6 uj|ąć
pf — uj|mować impf (ujmę, ujęła, ujęli — ujmuję) Ⅰ vt 1. (uchwycić) to take hold (kogoś/coś of sb/sth)- ująć coś ręką/rękami/w obie ręce to take sth in one’s hand/in one’s hands/in both hands- ujęła psa za obrożę she took hold of a dog by its collar- ujął żonę pod rękę a. ramię he linked arms with his wife2. (przedstawić) to present [temat, treść]; to express [myśl, sens]; (dokładnie) to capture [myśl, nastrój, scenę]; (skrótowo) to encapsulate [treść, ideologię]- ująć coś w słowa to express sth in words- zwięźle ujęte zagadnienie an issue presented a. expressed in a concise way- regulamin ujęty w punktach regulations presented as a list of points3. (zjednać) [osoba] to endear oneself (kogoś to sb)- potrafił ujmować (sobie) ludzi he knew how to endear himself to everyone- ujął mnie swoją uprzejmością a. jego uprzejmość ujęła mnie his politeness endeared him to me- ujął nas za serce (tym podarkiem) he won our hearts (with the gift)4. (odjąć) sprzedawca ujął z wagi parę jabłek a salesman took a couple of apples from the scales- czy możesz mi ująć trochę bagażu? could you take some of my luggage?, could you relieve me of some luggage?- opowiedział wszystko, niczego nie ujmując a. nie ujmując ani szczegółu he told the whole story, leaving nothing a. no detail untold5. (umniejszyć) to take (away), to detract (czegoś sth)- ta fryzura/sukienka ujmuje ci lat the hairstyle/dress takes years off you- ona ujmuje sobie lat she is older than she says- niczego nie ujmując jego osiągnięciom jako naukowca… taking nothing away a. detracting nothing from his achievements as a scientist…- niczego nie ujmując profesjonalizmowi innych dziennikarzy/dzienników in no way diminishing the professionalism of other journalists/daily newspapers6. (otoczyć) to enclose [przestrzeń, teren, zatokę]- równina/pustynia ujęta w dwa łańcuchy wzgórz a plain/desert enclosed by two chains of hills- ujmować słowo/zdania w nawias to enclose a word/clauses in brackets, to bracket a word/clauses7. (schwytać) to capture; (zatrzymać) to apprehend [przestępcę]- kłusownika ujęto na gorącym uczynku the poacher was caught red-handed8. (objąć) to encompass; (wymienić) to mention [dane, zagadnienia]- podręcznik nie ujmuje okresu powojennego the textbook doesn’t encompass the post-war period- sumy ujęte w projekcie budżetu sums mentioned in a budget planⅡ ująć się — ujmować się 1. (siebie samego) ujął się za krwawiące kolano he clutched (at) his bleeding knee- ująć się pod boki to stand (with) arms akimbo2. (jeden drugiego) ująć się pod ręce a. rękę a. ramię to link arms- ujęli się za ręce they took each other by the hand3. (stanąć w obronie) to stand up (za kimś for sb)- nikt się za mną nie ujął nobody stood up for me■ nic dodać, nic ująć ≈ what has been said exhausts the subject- ująć kogoś w garść a. karby to take sb in hand- ująć rządy/władzę w swoje ręce to seize the reins of government/powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uj|ąć
-
7 wypacz|yć
pf — wypacz|ać impf Ⅰ vt 1. (odkształcić) to distort, to warp [drewno, plastik]; to buckle [metal]- wilgoć/wysoka temperatura wypaczyła drzwi dampness/the high temperature warped the door2. (zafałszować) to distort [myśl, wyniki, rzeczywistość]; to twist [słowa, sens, wypowiedź]; to misrepresent [poglądy, prawdę, znaczenie]; (tendencyjnie zmienić) to skew [rezultat, obliczenia, statystykę]; to pervert [ideologię, doktrynę, patriotyzm]; to warp [sąd, ocenę]- sens jego wypowiedzi został wypaczony przez media the sense of his statement was distorted a. twisted by the media- czynniki mogące wypaczyć ocenę sytuacji factors capable of distorting one’s assessment of a situation- obraz wydarzeń został wypaczony the overall picture of the events has been distorted3. (zdemoralizować) to pervert, to warp [umysł]; (zmienić w niepożądanym kierunku) to warp, to distort [charakter, system wartości]- wypaczone poczucie humoru a warped sense of humourⅡ wypaczyć się — wypaczać się 1. (zmienić kształt) [drewno] to warp 2. (zmienić się niekorzystnie) [charakter, talent] to become warpedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypacz|yć
-
8 zachowawcz|y
adj. 1. (zachowujący) conservative- układ zachowawczy Fiz. conservative system2. (konserwatywny) [osoba, poglądy, ideologie, obóz] conservative 3. Med. [leczenie] non-invasiveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachowawcz|y
См. также в других словарях:
IDÉOLOGIE — Le problème de la définition des concepts occupe une place importante en science politique ou politologie. F. Bertier constate que «dans les sciences, on s’attache de plus en plus à la précision, et qu’on en arrive même à remplacer, en logique… … Encyclopédie Universelle
Ideologie — Idéologie Une idéologie est au sens large, la science d un système d idées imaginées. L idéologie s accompagne de notions, d opinions, de convictions et est parfois constitués en doctrine. Pour Karl Marx, l idéologie sert de masque à la… … Wikipédia en Français
ideologie — IDEOLOGÍE, ideologii, s.f. Totalitatea ideilor şi concepţiilor filozofice, morale, religioase etc. care reflectă, într o formă teoretică, interesele şi aspiraţiile unor categorii într o anumită epocă. ♦ p. restr. Totalitatea ideilor şi… … Dicționar Român
Ideologie — Sf erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. idéologie, einer neoklassischen Bildung aus gr. idéa Idee (mit einer historisch unechten Kompositionsform) und logie. Mit dem Wort wird zunächst der Versuch bezeichnet, aus den natürlichen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ideologie — (griech.), soviel wie Ideenlehre; im besondern Bezeichnung für eine Richtung der französischen Philosophie, die, an Condillac anknüpfend, die Philosophie unter Verwerfung aller Metaphysik auf Anthropologie und Psychologie zurückzuführen und von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ideologie — »Gesamtheit der Ideen, auf die sich eine Weltanschauung oder ein Parteiprogramm gründet«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. aus frz. idéologie »Ideenlehre« entlehnt, einer von dem französischen Philosophen Destutt de Tracy 1796 zu griech. idéa (vgl … Das Herkunftswörterbuch
Ideolŏgie — Ideolŏgie, 1) (gr.), Ideenlehre; 2) nach französischen Philosophen so v.w. Metaphysik; 3) philosophische, praktisch nicht anwendbare Lehre … Pierer's Universal-Lexikon
Ideologie — Ideologie, griech., Ideenlehre, ein von Destütt de Tracy (s. d.) aufgebrachtes Wort, indem er sein Werk über die menschliche Erkenntniß also nannte, in neuerer Zeit oft gleichbedeutend mit Metaphysik. Napoleon I. haßte die I. und Ideologen, u.… … Herders Conversations-Lexikon
Ideologie — ist Ordnung auf Kosten des Weiterdenkens. «Friedrich Dürrenmatt [1921 1990]; schweiz. Dramatiker» Ideologien sind Monokulturen marktbeherrschend auf Zeit, verkümmern sie mit dem ermüdenden Boden. «Hans Kasper, Revolutionäre» … Zitate - Herkunft und Themen
Idéologie — Une idéologie est, au sens large, la science d un système d idées imaginées. L idéologie s accompagne de croyances, de notions, d opinions, de convictions et est parfois constituée en doctrine. Pour Karl Marx, l idéologie est l ensemble des idées … Wikipédia en Français
Ideologie — Der Ausdruck Ideologie (griechisch ἰδεολογία – Lehre von der Idee bzw. Vorstellung, von gr. ἰδέα (idea), Erscheinung, und λόγος (logos), Lehre) hat zwei grundsätzlich verschiedene Bedeutungen:[1] Als wertfreier Begriff ist Ideologie „die… … Deutsch Wikipedia