-
1 idiomático
idiomático,-a adjetivo idiomatic ' idiomático' also found in these entries: Spanish: idiomática English: idiomatic -
2 idiomático
idiomàtic -
3 idiomàtic
idiomático -
4 jazykový
idiomático -
5 idiomática
idiomático,-a adjetivo idiomatic ' idiomática' also found in these entries: Spanish: barrera English: barrier -
6 idiomatic
- 'mætik1) (using an idiom: an idiomatic use of this word.) idiomático2) (using appropriate idioms: We try to teach idiomatic English.) idiomáticotr[ɪdɪə'mætɪk]1 idiomático,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLidiomatic [.ɪdiə'mæt̬ɪk] adj: idiomáticoadj.• idiomático, -a adj.'ɪdiə'mætɪkadjective idiomático[ˌɪdɪǝ'mætɪk]ADJ idiomático* * *['ɪdiə'mætɪk]adjective idiomático -
7 идиоматический
-
8 idiomatisch
-
9 idiom
'idiəm1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) locución, modismo, frase hecha2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma•- idiomatically
idiom n modismo / frase idiomáticatr['ɪdɪəm]idiom ['ɪdiəm] n1) language: lenguaje m2) expression: modismo m, expresión f idiomátican.• frase s.f.• habla s.f.• idioma s.m.• idiotismo s.m.• lenguaje s.m.• modismo s.m.'ɪdiəm1) c ( expression) modismo m, giro m (idiomático)2) u c ( language) lenguaje m['ɪdɪǝm]N1) (=phrase) modismo m, giro m2) (=style of expression) lenguaje m* * *['ɪdiəm]1) c ( expression) modismo m, giro m (idiomático)2) u c ( language) lenguaje m -
10 register
're‹istə
1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) registro
2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrar2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) registrarse, inscribirse, matricularse3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) certificar4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) marcar•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number
register1 n lista / registroregister2 vb1. registrar2. matricularse / inscribirsetr['reʤɪstəSMALLr/SMALL]1 (gen) registro; (in school) lista■ would you sign the register, please? ¿quiere firmar el registro, por favor?1 (put on record, list) registrar; (car, student) matricular; (birth, death, marriage) inscribir en el registro2 (show - reading) registrar, indicar, marcar; (- feeling) mostrar, reflejar3 (make known) hacer constar4 (letter) certificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLregister office registro civilregister ['rɛʤəstər] vt1) record: registrar, inscribir2) indicate: marcar (temperatura, medidas, etc.)3) reveal: manifestar, acusarto register surprise: acusar sorpresa4) : certificar (correo)register vienroll: inscribirse, matricularseregister n: registro mn.• registro (Informática) s.m.n.• escalafón s.m.• lista s.f.• matrícula s.f.• padrón s.m.• puntura s.f.• registrador s.m. (Mail)v.• mandar certificado v.v.• abanderar v.• anotar v.• encartar v.• facturar v.• filiar v.• inscribir v.• marcar v.• matricular v.• registrar v.• registrarse v.'redʒəstər, 'redʒɪstə(r)
I
1) (record, list) registro m; ( in school) (BrE) lista f2) ( Mus) registro m3) ( Ling) registro m (idiomático)
II
1.
1) ( record) \<\<death/birth\>\> inscribir*, registrar; \<\<ship/car\>\> matricularare you registered with Dr Adams? — ¿está inscrito or registrado como paciente del Dr Adams?
2) ( Post) \<\<letter/package\>\> mandar certificado or (Méx) registrado or (Col, Ur) recomendado3) registered past pa) ( Fin)registered office — ( in UK) domicilio m social, sede f
registered trademark — marca f registrada
b) ( Adm)registered nurse — enfermero titulado, enfermera titulada m,f
c) ( Post) certificado or (Méx) registrado or (Col, Ur) recomendado4)a) ( make known) \<\<protest\>\> hacer* constar; \<\<complaint\>\> presentarb) ( show)her face registered no emotion — su cara no acusó or denotó emoción alguna
the dial registered 700 volts — la aguja registraba or marcaba 700 voltios
I registered (the fact) that Peter was late — no se me pasó por alto el hecho de que Peter había llegado tarde
2.
vi1) ( enroll) inscribirse*; ( Educ) matricularse, inscribirse*; ( at a hotel) registrarseto register with a doctor — (BrE) inscribirse* en la lista de pacientes de un médico
to register as a Democrat/Republican — ( in US) inscribirse* como votante demócrata/republicano
2)a) ( show up) ser* detectadob) (be understood, remembered)['redʒɪstǝ(r)]she did tell me her name, but it didn't register — me dijo su nombre, pero no lo retuve or no me quedó
1. Nthe register of births, marriages and deaths — el registro civil
electoral, parishto call or take the register — pasar lista
2) (Mus) [of instrument, voice] registro m3) (Ling) registro mthere's a difference of or in register between the two terms — existe una diferencia de registro entre los dos términos
4) (also: cash register) caja f registradora5) (Tech) (=gauge of speed, numbers) indicador m6) (=air vent) rejilla f de ventilación7) (Comput) registro m2. VT1) (=record) [+ fact, figure] registrar, hacer constar; [+ birth, marriage, death] registrar, inscribir; [+ company, property] registrar; [+ car, ship] matricular, registrar; [+ letter] certificarare you registered with a doctor? — ¿está inscrito en la lista de pacientes de algún médico?
to be registered blind/disabled — estar registrado como ciego/minusválido
2) (=show) [+ reading] marcar, indicar; [+ improvement, reduction] experimentarthe petrol gauge was registering empty — el indicador de gasolina marcaba or indicaba que el depósito estaba vacío
3) (=express) [+ emotion] manifestar, mostrar; [+ protest, support] expresar, manifestar; [+ complaint] presentarhe registered no surprise — no manifestó or mostró sorpresa alguna
3. VI1) (=sign on) (with agency, for course or conference) inscribirse; (at hotel) registrarse; (Univ) [student] matricularse, inscribirseto register to vote — inscribirse or registrarse en el censo electoral
2) * (=be understood)3) (=show) [reading] ser detectado; [emotion] manifestarse4.CPDregister office N — = registry office
* * *['redʒəstər, 'redʒɪstə(r)]
I
1) (record, list) registro m; ( in school) (BrE) lista f2) ( Mus) registro m3) ( Ling) registro m (idiomático)
II
1.
1) ( record) \<\<death/birth\>\> inscribir*, registrar; \<\<ship/car\>\> matricularare you registered with Dr Adams? — ¿está inscrito or registrado como paciente del Dr Adams?
2) ( Post) \<\<letter/package\>\> mandar certificado or (Méx) registrado or (Col, Ur) recomendado3) registered past pa) ( Fin)registered office — ( in UK) domicilio m social, sede f
registered trademark — marca f registrada
b) ( Adm)registered nurse — enfermero titulado, enfermera titulada m,f
c) ( Post) certificado or (Méx) registrado or (Col, Ur) recomendado4)a) ( make known) \<\<protest\>\> hacer* constar; \<\<complaint\>\> presentarb) ( show)her face registered no emotion — su cara no acusó or denotó emoción alguna
the dial registered 700 volts — la aguja registraba or marcaba 700 voltios
I registered (the fact) that Peter was late — no se me pasó por alto el hecho de que Peter había llegado tarde
2.
vi1) ( enroll) inscribirse*; ( Educ) matricularse, inscribirse*; ( at a hotel) registrarseto register with a doctor — (BrE) inscribirse* en la lista de pacientes de un médico
to register as a Democrat/Republican — ( in US) inscribirse* como votante demócrata/republicano
2)a) ( show up) ser* detectadob) (be understood, remembered)she did tell me her name, but it didn't register — me dijo su nombre, pero no lo retuve or no me quedó
-
11 идиома
ж. лингв.locución idiomática; idiotismo m, modismo m* * *n1) gener. giro idiomàtico2) ling. idiotismo, locución idiomática, modismo -
12 идиоматический оборот
adjgener. giro idiomàtico, modismo -
13 свойственный данному языку
adjgener. idiomàticoDiccionario universal ruso-español > свойственный данному языку
-
14 idiomatický
jaz. idiomático -
15 barbarism
s.1 barbarie.2 barbarismo, palabra o expresión mal escrita o mal pronunciada o mal empleada, vicio del lenguaje, vicio idiomático. -
16 idiomatic
adj.1 idiomático.2 dialectal. -
17 idiomatic expression
s.expresión idiomática, expresión peculiar del idioma, giro idiomático, expresión acuñada. -
18 idiomatical
adj.idiomático. -
19 idiomatically
adv.1 con modismos o giros idiomáticos.2 con uso de giros idiomáticos, de modo idiomático, idiomáticamente.
См. также в других словарях:
idiomatico — /idjo matiko/ agg. [der. di idioma ; cfr. gr. tardo idiōmatikós particolare ] (pl. m. ci ). (ling.) [proprio e particolare della lingua di una nazione, o del dialetto di una regione, o del linguaggio di un singolo] ● Espressioni: frase idiomatica … Enciclopedia Italiana
idiomático — adj. De idioma ou a ele relativo … Dicionário da Língua Portuguesa
idiomático — idiomático, ca adjetivo 1. Que es propio de una lengua determinada: expresión idiomática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
idiomático — idiomático, ca (Del gr. ἰδιωματικός, particular). adj. Propio y peculiar de una lengua determinada … Diccionario de la lengua española
idiomático — ► adjetivo LINGÜÍSTICA Que es propio de una lengua determinada: ■ expresión idiomática. * * * idiomático, a (del gr. «idiōmatikós», particular) adj. Propio de una lengua determinada. * * * idiomático, ca. (Del gr. ἰδιωματικός, particular). adj.… … Enciclopedia Universal
idiomatico — i·dio·mà·ti·co agg. CO TS ling. che è proprio di una lingua, di un dialetto o del linguaggio di una determinata persona: espressione idiomatica, modo idiomatico toscano {{line}} {{/line}} DATA: 1824. ETIMO: dal gr. idiōmatikós, v. anche idioma … Dizionario italiano
idiomático — adj Que es particular o propio de un idioma: un giro idiomático, riqueza idiomática … Español en México
idiomático — {{#}}{{LM I20894}}{{〓}} {{[}}idiomático{{]}}, {{[}}idiomática{{]}} ‹i·dio·má·ti·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} Que se considera propio y peculiar de un idioma determinado: • Lleva viviendo en España muchos años, pero sigue utilizando construcciones… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
idiomatico — {{hw}}{{idiomatico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ) Che è proprio di un idioma | Frasi idiomatiche, modi di dire e peculiarità sintattiche di una lingua … Enciclopedia di italiano
idiomatico — pl.m. idiomatici sing.f. idiomatica pl.f. idiomatiche … Dizionario dei sinonimi e contrari
idiomatico — agg. FRASEOLOGIA frase idiomatica, modo di dire, idiotismo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione