-
1 идентичность
-
2 тождественность
-
3 ვინაობა
identitet -
4 იდენტურობა
identitet -
5 პირადობა
identitet -
6 identity
(who or what a person is: The police are still uncertain of the murderer's identity.) identitetidentitetsubst. \/aɪˈdentətɪ\/1) identitet2) ( matematikk) identitet, identisk ligning3) egenart, identitetmistaken identity personforveksling -
7 ID
1) (identity: The police have established the victim's ID.) identitet2) (an identification (card): Can I see some ID, please?; an ID card.) ID-kort, legitimasjonIsubst. \/ˌaɪˈdiː\/1) identitet2) identitetskortIIverb( hverdagslig) vise frem legitimasjon, identifisere• have the escaped youths been IDed yet?IIIeller Ida.(amer.) forkortelse for Idaho (brukes bare i offentlig posttjeneste) -
8 self-identity
subst. \/ˌselfaɪˈdentətɪ\/( psykologi) jeg-identitet, jegets identitet -
9 подлинность
ekthet, identitet, opprinnelighet -
10 id
1) (identity: The police have established the victim's ID.) identitet2) (an identification (card): Can I see some ID, please?; an ID card.) ID-kort, legitimasjonsubst. \/ɪd\/( psykologi) id -
11 incognito
iŋkoɡ'ni:təuadverb, adjective(without letting people know who one is, eg by using a false name: He travelled incognito to Paris.) inkognitoIsubst. \/ɪnˈkɒɡnɪtəʊʊ\/ (flertall: incognitos) \/ɪnkɒɡˈniːtəʊ\/ eller incog1) ukjent person, person som skjuler sin identitet2) person som reiser inkognito, person som opptrer inkognitoIIadj. \/ɪnkɒɡˈniːtəʊ\/, \/ɪnˈkɒɡnɪtəʊ\/ eller incog(som reiser) inkognito, (som opptrer) inkognito, ukjent (person)IIIadv. \/ɪnkɒɡˈniːtəʊ\/, \/ɪnˈkɒɡnɪtəʊ\/ eller incoginkognito, under et annet navn -
12 individuality
- 'æ-noun (the qualities that distinguish one person etc from others.) særpreg, egenart, individualitetidentitetsubst. \/ˌɪndɪˌvɪdʒʊˈælətɪ\/1) ( om person) individualitet, egenart, særpreg, personlighet2) ( om eksistens) individuell tilværelseindividualities personlige egenskaper -
13 individuation
subst. \/ˌɪndɪˌvɪdʒʊˈeɪʃ(ə)n\/1) ( om mennesker) det å ha en identitet, det å ha individualitet2) ( psykologi) individuasjon (utvikling av «selvet») -
14 none
1. pronoun(not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) ingen, ikke noen, ingenting2. adverb(not at all: He is none the worse for his accident.) ikke det spor- none but- nonetheless
- none the lessingen--------ingentingIsubst. \/nəʊn\/IIadv. \/nʌn\/ikke (det spor), ikke stort, slett ikkebe none the worse for ikke (ha) tatt skade avnone other than ( som uttrykk for overraskelse over persons identitet) ingen andre enn• when she opened the door, none other than Karen was standing therenone the less ikke desto mindrenone too soon ikke et øyeblikk for tidligIIIdeterm. \/nʌn\/1) ingen, ikke noen2) ingenting, ikke noe, ikke noen ting, intet• none of your nonsense!det vil jeg ikke høre tale om \/ det vil jeg ikke ha noe avnone but barenone other than ingen annen enn, selveste -
15 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) gå/kjøre forbi, passere2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) sende rundt/videre; gå i arv3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) gå over ens forstand, overstige4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) kjøre forbi5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tilbringe6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) godkjenne, vedta7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) forkynne, avgi kjennelse8) (to end or go away: His sickness soon passed.) gå over9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestå2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) fjellovergang, skar2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) adgangstegn/-kort; fribillett3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) bestått (karakter)4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasning•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass uppassereIsubst. \/pɑːs\/1) (fjell)pass, fjellovergang, skar2) ( luftfart) overflyging3) (trang) passasje, (fremkommelig) vei, gjennomgang4) passering, gjennomkjøring, krysning, tilnærmelse5) ( om eksamen) (vitnesbyrd om) bestått eksamen, det å bestå en eksamen6) adgangskort, adgangstegn, passerseddel, leidebrev7) ( militærvesen) passerseddel, permisjonsseddel8) ( fekting e.l.) utfall, støt9) krise, kritisk punkt, kritisk situasjon, vendepunkt10) (overført, hverdagslig) tilnærmelse12) ( om seiling) led, løp15) ( gammeldags) stredeat the last pass når det kommer til stykket, i siste instansbe at a pretty pass være ille ute, sitte fint i detdet står virkelig ille til\/nå sitter vi nydelig i detcome to a pretty pass toppe seg, bli kritiskcome to pass ( noe gammeldags) skje, tildra seg, hendecomplete pass (amer., fotball) godkjent pasningfree pass fribilletthold the pass holde skansen, forsvare sin sakmake a pass at gjøre et utfall mot, lange ut etter gjøre tilnærmelser til, gjøre kur til, flørte med bli nærgående motmesmeric passes ( magi e.l.) magnetiske strykningersell the pass ( overført) forråde saken oppgi stillingenIIverb \/pɑːs\/1) passere, gå forbi (hverandre), komme forbi, komme gjennom, komme over, kjøre forbi, reise gjennom2) gå forbi, kjøre forbi, komme forbi, reise forbi• please, let me pass!vær så snill å la meg komme forbi!\/kan jeg få komme forbi?3) la passere, slippe gjennom, la komme forbi, tre (igjennom)4) ( om tid e.l.) gå, svinne, dø ut5) ( om tid) tilbringe, fordrive• what can we do to pass the time?6) forandre(s), forandre seg, forvandle(s), gå over (til), bli tilnår vann koker, går det over til damp7) la gå rundt, gi, rekke, sende• pass (me) the salt, please!8) ( om eiendom e.l.) gå i arv, gå videre, gå over9) (ut)veksle13) passere, gå upåaktet hen, godta14) gå, (la) gjelde, være gangbar, passere15) finne sted, foregå, hende, skje• did you see what was passing?så du hva som skjedde?\/så du hva som foregikk16) gjennomgå, gjennomleve17) ( om eksamen e.l.) bestå, la stå, godkjenne, godtade bestod eksamen\/de klarte eksamen• will the play pass the censors?18) ( om falske penger e.l.) sette i omløp, (la) sirkulere, (forsøke å) brukede forsøkte seg med en sjekk uten dekning\/de prøvde å heve en ugyldig sjekk19) (parlamentarisk, om lov) vedta(s), bli vedtatt, bli godkjent, gå gjennom23) la defilere forbi, la passere forbi, la marsjere forbihun kjørte kjøttet gjennom kvernen\/hun malte kjøttet25) ( gammeldags) overtreffebe passed for active service bli kjent stridsdyktig, bestå kravene for militærtjenestelet pass la passere, la gå upåaktet hen se gjennom fingrene med• we'll let that pass, butdet får så være, men\/la gå, menpass along ( på buss e.l.) fortsette videre, gå fremover, la gå videre, sende videre• pass along!pass an oath se ➢ oathpass an ordeal se ➢ ordealpass a remark se ➢ remark, 1pass as\/for somebody\/something utgi seg for noen\/noe, (la) gå, gjelde, (la) passeregå for, bli regnet for, bli tatt forhan vil lett kunne gå for å være norsk \/ folk tar ham lett for å være norskpass away svinne bort, svinne hen, forsvinne sovne inn, vandre, dø reise bort, dra bort (om smerte, vrede e.l.) drive over, gå over ( om tid) fordrive, la gå opp i røyk, skusle bortpass by gå underpass down bringe videre, la gå i arv, føre videre, overleverepass hence gå bort, døpass in review se ➢ review, 1pass into komme inn på, få plass påpass off gå over, forsvinne, gi segforløpe, gåavverge, parere, reddepass on gå videre, fortsettegi, sende viderepass on to overlate tilpass (up)on a case se ➢ casepass over (la) gli over, føre overgå over, opphøreforbigå, ikke ense, la gå upåaktet henhoppe over, se bort fra, ignorere( overført) forbigå (ved forfremmelse)rekke, sende, gi viderevær så snill å rekke meg saltet\/kan du være så snill å rekke meg saltet?pass over to tilfallepass round sende rundt, la gå rundtpass something by in silence la noe bli forbigått i stillhetpass something off on somebody prakke noe på noenpass the buck se ➢ buck, 1pass the time of day (with) se ➢ time, 1pass through gå gjennom, passere gjennom, reise gjennom (overført, om utdannelse) gå gjennom, ta eksamen ved, passere( overført) gjennomgå, gå gjennom, opplevepass to tilfalleeiendommen gikk over på andre hender\/eiendommen fikk nye eierepass under gå under (et navn\/en identitet)pass unnoticed gå upåaktet henpass up ( hverdagslig) avslå, si nei takk tilgå glipp av -
16 reveal
rə'vi:l1) (to make known: All their secrets have been revealed.) avsløre, røpe2) (to show; to allow to be seen: He scraped away the top layer of paint from the picture, revealing an earlier painting underneath.) avdekke, legge for dagen•avsløre--------røpeverb \/rɪˈviːl\/1) avsløre, røpe, gjøre kjent2) vise3) ( religion) åpenbarereveal to avsløre for, røpe for, gjøre kjent for -
17 ringer
subst. \/ˈrɪŋə\/1) forklaring: noen eller noe som får en bjelle til å ringe2) (amer., austr., slang) forklaring: idrettsmann (eller veddeløpshest) som deltar i konkurranser under falsk identitet3) vikar, stedfortreder4) geni, svært dyktig person5) (austr.) krøtterarbeider, kvegjeter (til hest), cowboy6) (austr.) forklaring: den raskeste saueklipperen på et klippelag7) ( i ringspill) forklaring: ring eller hestesko som havner rundt pinnenbe a dead ringer for someone ligne utrolig på noen -
18 sure
ʃuə 1. adjective1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sikker, viss2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) sikker/viss på3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sikker, som ikke kan slå feil2. adverb((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') javisst!; selvfølgelig!- surely- sureness
- sure-footed
- as sure as
- be sure to
- be/feel sure of oneself
- for sure
- make sure
- sure enoughsikker--------tilforlatelig--------trygg--------vissIadj. \/ʃʊə\/, \/ʃɔː\/1) sikker, overbevist, viss2) sikker, påliteligmed sikre\/faste skrittbe sure of foot være stø på fotenbe\/feel sure of oneself være selvsikkerbe\/feel sure of\/about something være sikker på noe, være overbevist om noe, stole på noebe sure to eller be sure you husk på å, sørg for å• be sure to do it!for sure (helt) sikkertmake sure of something overbevise seg om noe, forvisse seg om noe, forsikre seg om noemake sure that sørge for at, kontrollere atsure thing! (amer.)( hverdagslig) ja visst!, naturligvis!, absolutt!to be sure naturligvis, sannelig, helt riktig• so it is, to be sureslik er det, helt riktigriktignok, nok• to be sure he is clever, but...han er nok flink, men...IIadv. \/ʃʊə\/, \/ʃɔː\/ (spesielt amer., hverdagslig)1) sikkert2) sannelig, virkeligas sure as så sikkert somas sure as eggs is\/are eggs se ➢ eggas sure as fate se ➢ fatesure! ja visst!, naturligvis!, absolutt!sure enough ganske riktig• sure enough, there he wasganske riktig, der var han -
19 unknown
1) (not known: her unknown helper.) ukjent, fremmed2) (not famous; not well-known: That actor was almost unknown before he played that part.) ukjent, ikke berømtukjentIsubst. \/ˌʌnˈnəʊn\/1) ukjent (person)2) ( matematikk) ukjentthe Great Unknown Den store ukjente (Walter Scott før hans identitet ble kjent)IIadj. \/ˌʌnˈnəʊn\/ukjentthe Unknown Soldier\/Warrior Den ukjente soldatunknown to ukjent for, ukjent blant, ukjent iIIIadv. \/ˌʌnˈnəʊn\/bare i uttrykkunknown to (anybody) uten at (noen) visste om det
См. также в других словарях:
identitet — identìtēt m <G identitéta> DEFINICIJA 1. odnos po kojemu je u različitim okolnostima nešto jednako samo sebi, istovjetno sa samim sobom; odnos koji svaki objekt susreće isključivo sa samim sobom; potpuno isto 2. ukupnost činjenica koje… … Hrvatski jezični portal
identìtēt — m 〈G identitéta〉 1. {{001f}}odnos po kojemu je u različitim okolnostima nešto jednako samo sebi, istovjetno sa samim sobom; odnos koji svaki objekt susreće isključivo sa samim sobom; potpuno isto 2. {{001f}}ukupnost činjenica koje služe da se… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Identitet — 1. Identitet er et fremmedord for fundkommen lighed 2. Den (det), som nogen (noget) er … Danske encyklopædi
identitet — i|den|ti|tet sb., en, er, erne, i sms. identitets , fx identitetsfølelse, identitetssøgen … Dansk ordbog
identitet — s ( en, er) … Clue 9 Svensk Ordbok
Finns — Ethnic group group=Finns caption= poptime= 6.5 7.0 million (est.) regions=flagcountry|Finland:nbsp|6 approx. 5,300,000 [ [http://tilastokeskus.fi/til/vaerak/2006/vaerak 2006 2007 03 23 tie 001.html Finnish Population Registry Center 31.12.2006] … Wikipedia
YU grupa — Infobox musical artist Name = YU grupa Img capt = YU Grupa performing live at Nisomnia music festival in 2007 Landscape = yes Background = group or band Origin = Belgrade, Serbia Genre = Progressive rock Folk rock Hard rock Years active = 1970… … Wikipedia
Finnlandschwede — Lage der einsprachig schwedischen und zweisprachigen Gemeinden in Finnland Als Finnlandschweden bezeichnet man die Angehörigen der schwedischsprachigen Bevölkerungsminderheit in Finnland. Der von ihnen gesprochene Dialekt wird Finnlandschwedisch… … Deutsch Wikipedia
Finnlandschweden — Lage der einsprachig schwedischen und zweisprachigen Gemeinden in Finnland (2008): einsprachig Schwedisch … Deutsch Wikipedia
Schweden (Ethnie) — Die Schweden bilden den Großteil der Bevölkerung des gleichnamigen Landes Schweden. Von den 9 Millionen Einwohnern sind 90,8 % Schweden. Die Schweden sprechen Schwedisch, das zu den germanischen Sprachen gehört. Die Nachfahren der im 19. und … Deutsch Wikipedia
Schweden (Volk) — Die Schweden bilden den Großteil der Bevölkerung des gleichnamigen Landes Schweden. Von den 9 Millionen Einwohnern sind 90,8 % Schweden. Die Schweden sprechen Schwedisch, das zu den germanischen Sprachen gehört. Die Nachfahren der im 19. und 20.… … Deutsch Wikipedia