Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

iden+h

  • 41 bescheiden

    скро́мный

    ein beschéidener Mensch — скро́мный челове́к

    éine beschéidene Wóhnung — скро́мная кварти́ра

    ein beschéidenes Mädchen — скро́мная де́вушка

    ein beschéiden Lében — скро́мная жизнь

    ein beschéidenes Kleid — скро́мное пла́тье

    beschéiden sein / bléiben — быть / остава́ться скро́мным

    du bist zu beschéiden — ты сли́шком скро́мен

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > bescheiden

  • 42 bekleiden

    bekléiden vt ( mit D)
    1.:

    mit etw. (D) bekl idet sein книжн. — быть оде́тым во что-л.

    2. уст. покрыва́ть (что-л. чем-л.)
    3. высок.:

    ein Amt [ ine Stllung, inen Psten] bekl iden — занима́ть до́лжность [ме́сто, пост]

    4. высок. уст. облека́ть (напр. властью)

    j-n mit inem mte bekl iden — назна́чить кого́-л. на каку́ю-л. до́лжность

    Большой немецко-русский словарь > bekleiden

  • 43 entkleiden

    entkléiden
    I vt высок.
    1. раздева́ть

    das Gebä́ ude ist j des Schm ckes entkl idet — зда́ние лишено́ каки́х-либо украше́ний

    der Wald ist s ines Schm ckes entkl idet — лес сбро́сил свой наря́д

    2.:

    j-n s ines mtes entkl iden уст. — смести́ть кого́-л. с до́лжности

    j-n der Macht entkl iden — лиши́ть кого́-л. вла́сти

    II sich entkle iden высок. раздева́ться

    Большой немецко-русский словарь > entkleiden

  • 44 entscheiden

    entschéiden*
    I vt реша́ть, разреша́ть

    das Gef cht entsch iden — реша́ть исхо́д бо́я

    II sich entsche iden ( für A) реша́ться (на что-л.)

    du mußt dich zw schen mir und ihm entsch iden — ты до́лжен сде́лать вы́бор: я и́ли он

    Большой немецко-русский словарь > entscheiden

  • 45 Leiden

    Léiden n -s, =
    1. страда́ние
    2. неду́г, боле́знь

    inem L iden erl egen* (s) высок. — умере́ть от како́й-л. боле́зни

    ein l nges L iden фам. шутл. — жердь, каланча́

    Большой немецко-русский словарь > Leiden

  • 46 Identifikation

    f; -, -en
    1. einer Person: identification
    2. PSYCH. identification
    * * *
    die Identifikation
    identification
    * * *
    Iden|ti|fi|ka|ti|on [idɛntifika'tsioːn]
    f -, -en
    identification
    * * *
    Iden·ti·fi·ka·ti·on
    <-, -en>
    [idɛntifikaˈtsi̯on]
    f
    1. PSYCH identification
    jds \Identifikation [mit jdm/etw] sb's identification [with sb/sth]
    * * *
    die; Identifikation, Identifikationen identification
    * * *
    Identifikation f; -, -en
    1. einer Person: identification
    2. PSYCH identification
    * * *
    die; Identifikation, Identifikationen identification
    * * *
    f.
    identification n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Identifikation

  • 47 Identifikationsfigur

    f role model
    * * *
    Iden|ti|fi|ka|ti|ons|fi|gur
    f
    role model
    * * *
    Iden·ti·fi·ka·ti·ons·fi·gur
    f role model
    * * *
    Identifikationsfigur f role model

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Identifikationsfigur

  • 48 identifizieren

    I v/t identify (auch gleichsetzen) ( mit with)
    II v/refl: sich identifizieren mit identify with, relate to
    * * *
    to identify
    * * *
    iden|ti|fi|zie|ren [idɛntifi'tsiːrən] ptp identifiziert
    1. vt
    to identify
    2. vr

    sich identifizíéren mitto identify (oneself) with

    * * *
    (to recognize as being a certain person etc: Would you be able to identify the man who robbed you?; He identified the coat as his brother's.) identify
    * * *
    iden·ti·fi·zie·ren *
    [idɛntifiˈtsi:rən]
    I. vt
    1. (die Identität feststellen)
    jdn/etw [als etw] \identifizieren to identify sb/sth [as sth]
    bitte \identifizieren Sie sich please identify yourself
    jdn mit etw dat \identifizieren to identify sb with sth
    II. vr
    sich akk mit jdm/etw \identifizieren to identify with sb/sth
    sich akk mit seinem Beruf \identifizieren to be married to one's job
    ich kann mich nicht mit den Idealen der Partei \identifizieren I can't relate to the party's ideals
    * * *
    1.
    transitives Verb identify
    2.

    sich mit jemandem/etwas identifizieren — identify with somebody/something

    * * *
    A. v/t identify (auch gleichsetzen) (
    mit with)
    B. v/r:
    sich identifizieren mit identify with, relate to
    * * *
    1.
    transitives Verb identify
    2.

    sich mit jemandem/etwas identifizieren — identify with somebody/something

    * * *
    v.
    to identify v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > identifizieren

  • 49 Identifizierung

    f identification
    * * *
    die Identifizierung
    identification
    * * *
    Iden|ti|fi|zie|rung
    f -, -en
    identification
    * * *
    * * *
    Iden·ti·fi·zie·rung
    <-, -en>
    f identification
    * * *
    die; Identifizierung, Identifizierungen identification
    * * *
    Identifizierung f identification
    * * *
    die; Identifizierung, Identifizierungen identification
    * * *
    f.
    identification n.
    identifying n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Identifizierung

  • 50 Identität

    f; -, -en identity
    * * *
    die Identität
    identity
    * * *
    Iden|ti|tät [idEnti'tɛːt]
    f -, -en
    identity
    * * *
    (who or what a person is: The police are still uncertain of the murderer's identity.) identity
    * * *
    Iden·ti·tät
    <->
    [idɛntiˈtɛ:t]
    1. (Echtheit) identity
    seine \Identität suchen/finden to look for/find one's identity
    2. (Übereinstimmung) identicalness
    * * *
    die; Identität: identity
    * * *
    Identität f; -, -en identity
    * * *
    die; Identität: identity
    * * *
    f.
    identity n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Identität

  • 51 Identitätskarte

    f schw. identity card
    * * *
    Iden|ti|täts|kar|te identity or ID card, ID (inf)
    * * *
    Iden·ti·täts·kar·te
    f bes SCHWEIZ (Personalausweis) identity card
    * * *
    Identitätskarte f schweiz identity card

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Identitätskarte

  • 52 Identitätskrise

    f identity crisis, crisis of identity
    * * *
    Iden|ti|täts|kri|se
    f
    identity crisis
    * * *
    Iden·ti·täts·kri·se
    f PSYCH identity crisis
    * * *
    die identity crisis
    * * *
    Identitätskrise f identity crisis, crisis of identity
    * * *
    die identity crisis

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Identitätskrise

  • 53 Identitätsnachweis

    m proof of (one’s) identity
    * * *
    Iden|ti|täts|nach|weis
    m
    proof of identity
    * * *
    Iden·ti·täts·nach·weis
    m proof of identity
    * * *
    Identitätsnachweis m proof of (one’s) identity
    * * *
    m.
    proof of identity n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Identitätsnachweis

  • 54 Benutzeridentifikation

    Be·nut·zer·iden·ti·fi·ka·ti·on
    f
    Be·nut·zer·iden·ti·fi·zie·rung
    f FIN, INFORM user ID

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Benutzeridentifikation

  • 55 Benutzeridentifizierung

    Be·nut·zer·iden·ti·fi·ka·ti·on
    f
    Be·nut·zer·iden·ti·fi·zie·rung
    f FIN, INFORM user ID

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Benutzeridentifizierung

  • 56 verleiden

    ошибки в образовании основных форм из-за неправильного восприятия этого глагола как производного от сильного глагола léiden (litt, gelítten), тогда как глагол образован от наречия leid и потому имеет основные формы слабого глагола
    (verléidete, hat verléidet) (vt jmdm. (D) etw. (A) durch etw. (A) verléiden) отравлять, портить кому-л. что-л. чем-л.; лишать кого-л. удовольствия, радости из-за чего-л.

    Dein Benehmen verleidete mir das Wiedersehen mit den Eltern. — Твоё поведение отравило мне встречу с родителями.

    Sie hat mir durch ihr Erscheinen diese Feier verleidet. — Своим появлением она испортила мне этот праздник.

    Die ganze Reise war ihm durch diesen peinlichen Zwischenfall verleidet. — Вся поездка была для него испорчена этим неприятным инцидентом.

    Итак:

    Wir litten unter der Hitze, sie verleidete uns die ganze Reise. — Мы страдали от жары, она испортила нам всё путешествие.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verleiden

  • 57 ein

    1. num m (f éine, n ein; без сущ. m éiner, f éine, n eins и éines)
    1) оди́н (одна́, одно́)

    ein Tisch — оди́н стол

    ich hábe nur ein Heft — у меня́ то́лько одна́ тетра́дь

    er hat nur ein Bein — у него́ то́лько одна́ нога́

    ein bis zwei Táge — оди́н-два дня

    ich verbrínge dort einen bis zwei Táge — я проведу́ там оди́н-два дня

    es ist eins, es ist ein Uhr — (вре́мя) час

    es ist halb eins — (вре́мя) полови́на пе́рвого

    es hat eins geschlágen — про́било час

    er kam pünktlich um eins — он пришёл ро́вно в час

    eins, zwei, drei! — оди́н, два, три!

    álle wie ein Mann — все как оди́н (челове́к)

    es war nur ein Mann [einer] da — там был [прису́тствовал] то́лько оди́н челове́к

    einer der Männer — оди́н из мужчи́н

    einer únserer Studénten — оди́н из на́ших студе́нтов

    es war einer von uns — э́то был оди́н из нас

    eines der béiden Mädchen war mir bekánnt — одна́ из двух де́вочек [де́вушек] была́ мне знако́ма

    eines von béiden — одно́ из двух

    eins óder das ándere — одно́ и́ли друго́е

    eins darfst du nicht vergéssen — одного́ ты не до́лжен забыва́ть

    eines Táges — одна́жды

    er hörte nur mit einem Óhre zu — он слу́шал то́лько кра́ем у́ха

    2) оди́н (и тот же), одна́ (и та же), одно́ (и то же); одина́ковый, одина́ковая, одина́ковое

    wir háben einen Weg — нам по пути́

    wir sind ímmer einer Méinung — мы всегда́ одного́ мне́ния

    sie sind an einem Táge gebóren — они́ родили́сь в оди́н (и тот же) день

    mit j-m in einem Haus wóhnen — жить с кем-либо в одно́м (и то́м же) до́ме

    2. pron indef (m éiner, f éine, n eins и éines)
    кто́-то, что́-то, кто́-нибудь

    einer muss das doch tun — кто́-то до́лжен ведь э́то сде́лать

    einer von uns — кто́-нибудь из нас

    so einer wird das nicht tun — тако́й (челове́к) э́того не сде́лает

    so einer ist er! — вот он како́в!

    díeses Wétter muss einen ja fréuen — така́я пого́да должна́ ведь ра́довать (челове́ка)

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ein

  • 58 Erde

    f (=)
    земля́, мир

    die Éinwohner der Érde — жи́тели Земли́

    zwíschen Hímmel und Érde — ме́жду не́бом и землёй

    über die gánze Érde — по всему́ све́ту

    er ist auf der gánzen Érde bekánnt — его́ зна́ют во всём ми́ре

    ••

    auf der Érde bléiben — не предава́ться никаки́м иллю́зиям, сохраня́ть тре́звый взгляд на ве́щи

    mit béiden Füßen auf der Érde stéhen — быть практи́чным челове́ком

    er steht mit béiden Füßen auf der Érde — он практи́чный челове́к

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Erde

  • 59 Haar

    n (-(e)s, -e)
    во́лос; собир. во́лосы

    schwárzes, dúnkles, hélles, blóndes Haar — чёрные, тёмные, све́тлые, белоку́рые во́лосы

    díchtes, dünnes Haar — густы́е, то́нкие [ре́дкие] во́лосы

    lánges, kúrzes Haar — дли́нные, коро́ткие во́лосы

    schönes Haar — краси́вые во́лосы

    mein Haar wächst schnell / lángsam — мои́ во́лосы расту́т бы́стро / ме́дленно

    er hat bráunes Haar — у него́ кашта́новые во́лосы, он шате́н

    sie hat gráue Haare bekómmen — у неё появи́лись седы́е во́лосы

    das Haar [die Haare] wáschen / kämmen — мыть / причёсывать во́лосы

    sich (D) das Haar wáchsen lássen — отпуска́ть во́лосы

    ich lásse mir das Haar wáchsen — я отпуска́ю (себе́) во́лосы

    sich (D) das Haar schnéiden lássen — стричь [пострига́ть] (себе́) во́лосы

    ich hábe mir das Haar schnéiden lássen — я постри́г себе́ во́лосы

    er trägt das Haar kurz — у него́ коро́ткая причёска [коро́ткие во́лосы], он но́сит коро́ткие во́лосы

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Haar

  • 60 ich kann es nicht leiden

    1) я э́того не выношу́ [терпе́ть не могу́]

    ich kann es nicht léiden, wenn man únhöflich gégen mich ist — я не выношу́ [не могу́ терпе́ть], когда́ кто́-то неве́жлив по отноше́нию ко мне

    2) я э́того не могу́ допусти́ть

    ich kann es nicht léiden, dass ihr euch über ihn lústig macht — я не могу́ допусти́ть, что́бы вы смея́лись над ним

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ich kann es nicht leiden

См. также в других словарях:

  • IDEN — Saltar a navegación, búsqueda iDEN Red Mejorada Digital Integrada (Integrated Digital Enhanced Network) es una tecnología inalámbrica desarrollada por Motorola en 1994, proporciona a los usuarios múltiples servicios en un único e integrado… …   Wikipedia Español

  • iden — iden·ta·code; iden·tic; iden·ti·cal; iden·ti·cal·i·ty; iden·ti·cal·ly; iden·ti·cal·ness; iden·ti·fi·a·bil·i·ty; iden·ti·fi·a·ble; iden·ti·fi·ca·tion; iden·ti·fi·ca·to·ry; iden·ti·fi·er; iden·ti·fy; iden·tism; iden·ti·ty; Iden·ti Kit; iden·ti·kit; …   English syllables

  • Iden — steht für: Iden (Kalender), spezielle Tage eines Monats im römischen Kalender Iden (Altmark), eine Gemeinde im Landkreis Stendal in Sachsen Anhalt Iden (East Sussex), ein Dorf und Civil Parish in England Iden, eine britische Automobilmarke, siehe …   Deutsch Wikipedia

  • Iden — 〈Pl.; Sing.: Idus; im röm. Kalender〉 Monatsmitte, der 13. od. 15. des Monats ● die Iden des März [<lat. idus „Monatsmitte“] * * * Iden, Idus [ i:du:s ] <Pl.> [lat. idus, H. u.]: 13. od. 15. Monatstag des altrömischen Kalenders: die I.… …   Universal-Lexikon

  • IDEN — ist eine von Motorola entwickelte, proprietäre Technologie, um ein TDMA Mobilfunknetz um zusätzliche Dienste, wie zum Beispiel Push to Talk over Cellular (PoC) oder SMS erweitern zu können. Es wird in den USA und Brasilien vom Mobilfunkbetreiber… …   Deutsch Wikipedia

  • Iden — Idus [ i:du:s] die (Plur.) <aus lat. Idus (Plur.) »Monatsmitte«> der 13. od. 15. Monatstag des altröm. Kalenders; die Iden des März: 15. März (Tag der Ermordung Cäsars im Jahre 44 v. Chr.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Iden — Iden, Idus <lateinisch> (13. oder 15. Monatstag des altrömischen Kalenders); die Iden des März (15. März) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Iden — (Mehrzahl von Idus, s. d.), s. Kalender …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Iden — Iden, s. Idus …   Kleines Konversations-Lexikon

  • ...iden — <zu 2↑...id> die Klasse, Ordnung od. Familie anzeigende Pluralendung von Substantiven aus der Zoologie, auch von Substantiven aus der Anthropologie od. aus der Astronomie, z. B. Leoniden; vgl. 2↑...id u. ↑...ide …   Das große Fremdwörterbuch

  • iDEN — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»