Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

idea

  • 1 IDEA

    intya (guess, supposition), inca (cited with a final hyphen in the source, but it does not seem to be a verbal stem); *selma (Þ) ("a fixed idea, will". In WJ:319, the word is given as Þelma, but Þ (th) would become s in the Noldorin Quenya. Cf. Þindë, sindë in WJ:384; see GREY) –INK, VT45:18, WJ:319

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > IDEA

  • 2 CONCEPTION

    (= idea, cf. VT46:6) noa (pl. nówi), nó (nów-). Not to be confused with noa = “former” or “yesterday”. –NOWO

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CONCEPTION

  • 3 FIX

    panya- (set), tulca- (establish, set up. Note: there is a homophone adjective meaning "firm, steadfast, strong, immoveable"); FIXED tanca (sure, firm); BE FIXED mar- (abide, be settled). FIXED TIME asar (-th-, Vanyarin athar) (festival), FIXED IDEA see IDEA –PAN, LT1:270 cf. TULUK, TAK, UT:317, WJ:399

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FIX

  • 4 ALTHOUGH

    (or "nothwithstanding") – Christopher Gilson argues that the word ómu occurring in an untranslated "Qenya" text could have this meaning (PE15:32, 37). If this interpretation is regarded as too uncertain, the idea expressed by phrases involving "(al)though" may be rephrased using ananta "and yet" (e.g. "although the house is small, we love it" > *i coa pitya ná, ananta melilmes = "the house is small, and yet we love it").

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ALTHOUGH

  • 5 GUESS

    (vb) intya-; GUESS (noun) intya (supposition, idea) –INK

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GUESS

  • 6 HIMSELF

    (reflexive pronoun) immo (a general sg. reflexive pronoun, covering English "myself, him/herself, yourself"). A specific 3rd person reflexive pronoun "him/herself" is insë (for older imse; it is unclear whether the latter form was in use in later Quenya). A reflexive ending “he…himself” (and *”she…herself”) in -ssë existed at one conceptual stage (melissë, “he loves himself”), but it is uncertain how lasting this idea was, and the ending seems prone to confusion with other, similar endings. Another reflective ending is -xë (spelt “-kse” in the source), plural -xer, dual -xet. –VT47:37, VT49:21, 48

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HIMSELF

  • 7 SUPPOSE

    intya-, cíta- (cítan “I suppose”); SUPPOSITION intya (guess, idea) –INK, VT49:19

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SUPPOSE

  • 8 THEMSELVES

    (reflexive pronoun) intë (for older imte, asterisked by Tolkien). A reflexive ending -ttë “they…themselves” existed at one conceptual stage (melittë, “they love themselves”), but it is uncertain how lasting this idea was; elsewhere, -ttë is explained as being ending for dual “they” instead. –VT47:37, VT49:21

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THEMSELVES

  • 9 WILL

    (\#1) (noun) níra (= "will" as a potential or faculty, while "act of will" is nirmë), *selma (Þ) ("a fixed idea, will". In WJ:319, the word is given as Þelma, but Þ (th) would become s in the Noldorin Quenya. Cf. Þindë, sindë in WJ:384) Other words for "will" turn up in Tolkien's various translations of "thy will be done" in the Lord's Prayer: indómë, replacing \#mendë (mendelya "thy will"); according to VT43:16, Tolkien in his notes defined indómë as "settled character, also used of the 'will' of Eru". –VT39:30/VT41:6, 17; WJ:319, VT43:15-16 (\#2) (verb) – as part of English circumlocutions expressing futurity, this verb will be rendered by the Quenya future tense in –uva, e.g. \#maruva "will abide". WILL BE, see BE.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WILL

  • 10 WITH

    For the purpose of Neo-Quenya writing, the best translation of "with" (in the sense of "together with") is probably \#as, attested with a pronominal suffix (see below). A string of various prepositional elements meaning "with" are attested, but all are probably not meant to coexist in the same form of Quenya; rather Tolkien often changed his mind about the details. The preposition lé, le found in early material (QL:52) is probably best avoided in LotR-style Quenya (in which langauge le is rather the pronoun "you"). Tolkien later seems to be experimenting with yo and ó/o as words for "with"; yo hildinyar in SD:56 probably means *"with my heirs", and VT43:29 reproduces a table where various pronouns are suffixed to ó-, probably meaning "with" (óni *"with me", ólë *"with you", etc.) In the essay Quendi and Eldar, Tolkien assigns a dual meaning to ó- as a prefix; it was used "in words describing the meeting, junction, or union of two things or persons, or of two groups thought of as units" (WJ:367; cf. 361 regarding the underlying stem WO, said to be a dual adverb "together"). The plural equivalent of dual ó- is yo- (as in yomenië, WJ:407 cf. 361 regarding the underlying root JŌ), and it may seem to be this yo that occurs as an independent preposition in yo hildinyar in SD:56. The idea that ó- is a distinctly dual form does not appear in all sources; in VT43:29 we have forms like *ómë *"with us", implying at least three persons. In Tolkien's drafts for a Quenya rendering of the Hail Mary, he experimented with various prepositional elements for the phrase "with thee" (see VT43:29). A form carelyë was replaced with aselyë in the final version. Removing the ending -lyë "thee" and the connecting vowel before it leaves us with \#as as the word (or a word) for "with"; this is ultimately related to the conjunction ar "and" (see VT43:30, 47:31). – In English, the preposition "with" may also have an instrumental force, which is best rendered by the Quenya instrumental case (e.g. *nambanen "with [= using] a hammer").

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WITH

  • 11 YESTERDAY

    noa (shortened from the full phrase noa ré “former day”; thus noa is basically an adjective “former”). In another conceptual phase, noa meant “tomorrow” instead. Not to be confused with noa “conception; idea”. –VT49:34

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > YESTERDAY

См. также в других словарях:

  • Idea — • The word was originally Greek, but passed without change into Latin. It seems first to have meant form, shape, or appearance, whence, by an easy transition, it acquired the connotation of nature, or kind Catholic Encyclopedia. Kevin Knight.… …   Catholic encyclopedia

  • idea — sustantivo femenino 1. Representación mental de una cosa: Tienes una idea equivocada de la amistad. 2. Conjunto de conocimientos sobre una persona o sobre una cosa: Tengo una idea confusa de lo que ocurrió aquella noche. 3. Intención: Tenemos la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • idea — (Del lat. idĕa, y este del gr. ἰδέα, forma, apariencia). 1. f. Primero y más obvio de los actos del entendimiento, que se limita al simple conocimiento de algo. 2. Imagen o representación que del objeto percibido queda en la mente. Su idea no se… …   Diccionario de la lengua española

  • Idea — I*de a, n.; pl. {Ideas}. [L. idea, Gr. ?, fr. ? to see; akin to E. wit: cf. F. id[ e]e. See {Wit}.] 1. The transcript, image, or picture of a visible object, that is formed by the mind; also, a similar image of any object whatever, whether… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • idea — idea, concept, conception, thought, notion, impression mean what exists in the mind as a representation of something that it apprehends or comprehends or as a formulation of an opinion, a plan, or a design. Idea is the most comprehensive and… …   New Dictionary of Synonyms

  • idea — /i dɛa/ s.f. [dal gr. idéa, propr. aspetto, forma, apparenza ]. 1. a. (filos.) [rappresentazione mentale di un ente reale o astratto: i. di Dio, dell universo ; i. del bello ] ▶◀ concetto, immagine, nozione. ‖ archetipo, ideale, modello.… …   Enciclopedia Italiana

  • idea — contenido mental, producto de las punciones intelectuales que puede estar formada de conceptos o imágenes Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. idea Cualquier pensamiento, concepto …   Diccionario médico

  • idea — idea, no tener idea expr. no saber. ❙ «No tengo ni la menor idea.» Jesús Ferrero, Lady Pepa. 2. ► puta, ► no tener ni puta idea. 3. ► zorra, ► no tener ni zorra (idea). 4. tener mala idea expr. mala intención. ❙ «...se llevaron el tesoro… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • idea — (n.) late 14c., archetype of a thing in the mind of God; Platonic idea, from L. idea idea, and in Platonic philosophy archetype, from Gk. idea ideal prototype, lit. the look of a thing (as opposed to the reality); form; kind, sort, nature, from… …   Etymology dictionary

  • Idea — Студийный альбом Bee Gees Дата выпуска Сентябрь 1968 Записан IBC Studios, 8 января 12 июля 1968 Жанры …   Википедия

  • idea — idea,   Abkürzung für Informationsdienst der Evangelischen Allianz, evangelische Nachrichtenagentur, die sich in ihrem theologisch publizistischen Selbstverständnis einem biblischen Standort verpflichtet weiß; gegründet 1970; Sitz der… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»