-
1 Lulzime
emër vajze (në gjuhën shqipe)● LULËZIM m. sh. Veprimi dhe gjendja sipas kuptimeve të foljeve LULËZOJ, LULËZOHEM. Lulëzim i hershëm ( i vonshëm). Lulëzimi i pemëve. Lulëzimi i shkencës. Koha e lulëzimit. Është në lulëzim.1. Bëhem i bukur, çelem e zbukurohem.2. Bëhem i lumtur, lumturohem. U martofsh dhe u lulëzofsh! ur.3. Pës. e LULËZOJ 3.1. vet. veta III. Çel lule; end (për bimët). Lulëzoi qershia ( molla, dardha, pjeshka). Lulëzuan ullinjtë. Lulëzoi trëndafili ( karafili).2. vet. veta III. Mbushet me lule; ka bukuri të madhe, hijeshohet nga lulet e nga gjelbërimi. Lulëzuan fushat ( kopshtet, livadhet).3. kal. fig. E bëj të bukur dikë a diçka, i jap pamje shumë të bukur, e zbukuroj. E kemi lulëzuar vendin. E lulëzoi çupën ( nusen).4. vet. veta III fig. Zhvillohet shpejt e mirë ecën shumë mbarë, përpara. Lulëzon ekonomia. Lulëzon vendi.● LULËZUAR mb.1. Që ka çelur lule; që ka nxjerrë lule (për bimët). Pemë e lulëzuar. Bli i lulëzuar.2. Që është bërë i bukur, i hijeshuar, i zbukuruar. Jetë e lulëzuar. Ditë të lulëzuara. E ardhmja e lulëzuar. -
2 bore
bore I [bo:] n.,v. -n 1. vrimë, birë. 2. usht. kanal i tytës. 3. usht. kalibër (arme) /-v 1. shpoj, biroj; hap gropë; bore a tunnel hap një tunel; bore one's way under the ground hap rrugë të nëndheshme. 2. shpohetbore II [bo:] n. valë batice (në grykëderdhje)bore III [bo:] n.,v. -n. gjë e mërzitshme, njeri i mërzitshëm /-v. mërzis, bezdis; bore sb to death/to tears mërzis për vdekje, e bëj për hekura dikë -
3 bear
bear I [beë:] n 1. ari. 2. spekulator në bursë.● the Great (Little) Bear astr. Arusha e Madhe(e Vogël)bear II [beë] ( bore; born) 1. lind. 2. prodhon; jepbear III [beë:] v. ( bore; borne) 1. mbart; bear a heavy load mbart një peshë të rëndë. 2. kam; shfaq, tregoj; bear the marks/signs/traces of blows /wounds/punishment kam (shfaq) shenjat/gjurmët e goditjeve/plagëve/ndëshkimit; a document that bears your signature një dokument që mban firmën tënde. 3. kam, mbaj; a family that bore an ancient name një familje që mbante një emër të lashtë. 4. bear oneself a) mbahem; he bears himself as a scholar ai mbahet si dijetar; b) sillem; bear oneself with dignity sillem me dinjitet, tregohem dinjitoz. 5. ruaj (në shpirt, në mendje); bear some ill will/malice toward sb ia kam inatin dikujt. 6. sjell, siguroj, jap; bear a hand ndihmoj, i jap një dorë; bear witness to sth dëshmoj, sjell prova për. 7. duroj, mbaj; the ice doesn't bear your weight akulli nuk e mban peshën tënde; bear responsibility mbaj përgjegjësi. 8. ( zak. me can, could) duroj; I can't bear his sight nuk e shoh dot me sy; she can't bear to be laughed at ajo nuk duron ta qeshin. 9. lind; she had borne him three sons ajo i kishte lindur tre djem. 10. ia mbaj, kthehem, marr nga; bear (to the right) merr djathtas.● bear down a) turrem mbi; b) peshoj, rëndoj (mbi); c) mposht; borne down by adversity i dërrmuar nga fatkeqësitë● bear in on/upon (me) më bëhet e qartë● bear on/upon ka lidhje me; ndikon në; i përket● bear out pohoj, konfirmoj; dëshmoj; mbështes● bear up (against/under sth) mbahem mirë (përballë diçkaje)● bear with (sb) duroj, dëgjoj me durim (dikë)* * *ari; lind; prodhon -
4 bit
bit II [bit] n.,v. -n 1. gojëz, fre (kali). 2. pengojcë. 3. punto, majë shpuese. 4. dhëmbë (të çelësit); take the bit betwen one's teeth a) (kali) turret pa fre; b) fig. del nga kontrolli./-v 1. i vë gojëzën kalit. 2. fig.vë nën fre, frenojbit III [bit] n 1. copëz, çikë, grimë; a bit, a little bit pak, paksa; bit by bit pak nga pak, dalngadalë; a bit at a time shkallë-shkallë, hap pas hapi; a bit of a mjaft, goxha; not a bit aspak, fare; he is not a bit better nuk është aspak më mirë; not a bit of it aspak, hiçfare; pull/cut/tear sth to bits e bëj copë e çikë diçka; go/come to bits bëhet cope-cope. 2. monedhë e vogël. 3. kmp. bit, njësi e informacionit* * *copë -
5 blow
blow I [blou] v., n. -v. (blew; blo. wn) 1. fryj, fryn (era); it is blowing up for rain po vjen rrotull për shi. 2. e merr (era), rrëzon; be blown over by the wind më merr era; blow open hapet nga era. 3. fryj, heq; shfryj; blow the dust off fryj (heq) pluhurin; blow one's nose shfryj hundët. 4. fryj, mbush me ajër (topin, tollumbacin). 5. i bie (borisë etj); blow the whistle i bie bilbilit. 6. digjet (sigureca). 7. dihas, gulçoj (nga lodhja). 8. gj.fol. prish, bëj erë/tym (paratë).● blowed if I will më vrafshin nëse..; s'e bëj në asnjë mënyrë; blow one's top më hipin, xhindosem.-n 1. fryrje. 2. shfryrje. 3. e rënë (borie). 4. erë, shkulm ere.● have/go for a blow dal për një ajër.● blow back pëlcet● blow down rrëzohet nga era● blow in/into a) i a beh; hyj me furi; b) shkallmon● blow off a) fluturon, ikën nga koka (kapela); b) e merr era; c) nxjerr (ajër); shfryj; blow off steam fig. shfryj, e nxjerr (inatin etj), qetësohem● blow out a) shuaj (me frymë); b) qetësohet: blow itself out qetësohet, bie (furtuna); c) fiket, shuhet; d) digjet (siguresa); e) fryj, gufoj (bulçitë); f): blow one's brains out hedh trutë në erë● blowout ['blouaut] n 1. shpërthim (pusi nafte). 2. plasje (gome). 3. djegie (sigurese). 4. gj.fol. darkë e rëndë● blow over a) bie, qetësohet, resht; b) rrëzon (era pemën)● blow up a) shpërthen, pëlcet (baruti, stuhia); b) nxehem, xhindosem, i shfryhem (dikujt); c) afron (stuhia); d) hedh në erë; e) plas, pëlcet (goma); f) fig. fryhem, kapardisem; g) fot. zmadhoj (fotografinë); h) fig. i heq një dru të mirë, shaj, kërdis● blow sth up a) hedh në erë; b) fryj (gomën); c) zmadhoj (fotografinë); d) e teproj, e fryj, zmadhoj, ekzagjerojblow II [blou] n 1. goditje; at a/one blow me një të shtënë, metë parën; come to blows, exchange blows zihem, rrihem me grushta; get a blow in i jap një goditje. 2. fig. humbje, goditje● blow drier/dryer n. tharëse flokësh● blow-dry [bloudrai] vt. thaj (flokët me tharëse)* * *fryj; goditje; lulëzon -
6 buggy
-
7 bull
bull I [bul] n.,v. -n 1. dem; a bull in a china shop njeri kaba, avdall. 2. mashkull (i balenës, i drerit etj). 3. spekulator (me çmimet). 4. (qen) bulldog. 5. astr. Devni (yllësi). 6. gj.fol. broçkulla.● shoot the bull a) flas në tym; b) mburrem; take the bull by the horns e kap demin për brirësh /-vt. ngre çmimet (e aksioneve në Bursë)bull II [bul] n. bulë, qarkore (e Rapës)bull III [bul] n. gafë, gabim qesharak● bull-headed/bullheaded ['bul'hedid] adj. kokëfortë, kokëngjeshur, kokëderr● bull session [bul 'seshën] n. muhabet burrash; diskutim në rreth të ngushtë● bull's eye [buls ai] n 1. mes, qendër (e tabelës së qitjes). 2. goditje në qendër. 3. xham rrethor (në dritare). 4. thjerrëz konvekse. 5. dritarez● bull trout [bul traut] n. zool. salmon (peshk)● bull work [bul wë:k] n. punë të rënda; punëfizike* * *buall -
8 butt
butt I [bat] n. but, vozë, fuçibutt II [bat] n 1. shenjë. 2. vend qitje, poligonbutt IV [bat] v.,n. -v 1. godas. 2. vë (dërrasa) kokë më kokë. 3. del, zgjatet; the house butted out as far as the roadway shtëpia dilte deri te rruga/-n. goditje me kokëbutt in ndërhyj, futem në mes* * *prapanicë; bythë -
9 chase
chase I [çeis] v.,n. -v 1. ndjek; i shkoj pas. 2. gjuaj. 3. nxitoj, turrem /-n 1. ndjekje (e hajdutit). 2. gjueti. 3. gjah, pre. 4. rezervat gjuetie.● give chase gjuaj, ndjekchase II [çeis] v. gdhend, skalis* * *gjuaj; gjueti -
10 friendly
['fren(d)li] I adj. miqësor; i mikut (prej) miku; a friendly country vend mik; friendly match sport. ndeshje miqësore; piece of friendly advice këshillë miqësore; to do s.o. a friendly turn i bëj një të mirë dikujt; to be on friendly terms with s.o. e kam mirë me dikë; they are no longer friendly ata e kanë prishur miqësinë.● i mirë; dashamirës.● i volitshëm; i mbarë; friendly wind erë e mbarë (për lundrim).● i gjindshëm; i gatshëm.● mirëbërës; friendly society shoqëri bamirëse. ( Adjective friendly, Comparative friendlier, Superlative friendliest)II. n. sport. ndesgje miqësoreDerivatives● friendlily ['fren(d)lili] ndajf. miqësisht; si mik● friendliness ['fren(d)linis] n. miqësi, dashamirësi, mirësi, shpirtmirësi* * *miqësor -
11 wind
wind I [wind] n.,v. -n 1. erë; high wind erë efortë; where/which way is the wind? nga fryn era? see how the wind blows/lies a) det. gjej drejtimin e erës; b) fig. shoh nga fryn era. 2. tufan. 3. frymë; frymëmarrje; knock the wind out of sb i marr frymën dikujt; get one's wind back më vjen fryma, marr frymë sërish. 4. fjalë boshe; it's all wind janë fjalë boshe. 5. fig. fryrje, vetëkënaqësi. 6. erë; nuhatje. 7. mjek. gazra; bring up wind kam gromësima. 8. muz. vegla fryme.● before the wind në drejtimin e erës; between wind and water a) det. afër vijës së lundrimit të anijes; b) fig. në një vend të rrezikshëm; down the wind në drejtimin për ku fryn era; get wind of a) marr vesh, bie në erë; b) nuhat; in the eye/teeth of the wind përballë erës; in the wind po ndodh; pritet të ndodhë; po përgatitet /po gatuhet; into the wind në drejtimin prej ku fryn era; off the wind me erën në shpinë; on the wind sa më afër drejtimit nga fryn era; sail close to the wind fig. a) tregohem shumë i kujdesshëm/i matur; b) gati sa nuk bëj diçka të paligjshme; c) për pak sa nuk kaloj në banalitete; take the wind out of sb's sails i heq përkrahjen dikujt; ia ha arrat dikujt; to the wind drejt erës, kundër erës; up the wind përballë erës.-vt 1. lë pa frymë (dikë). 2. i zë/i merr frymën (e përpjeta). 3. çlodh, lë të marrë frymë (kalin). 4. bie në erë, nuhas. 5. nxjerr në ajër, ajris.wind II [waind] v.,n. -v. ( wound) 1. gjarpëroj, dredhoj. 2. mbështjell, mbledh (fillin etj); wind one's arms round sb përqafoj dikë. 3. kurdis (orën). 4. mbështillet, kacavirret (hardhia). 5. ngre me çikrik. 6. muz. akordoj (instrumentin) /-n 1. kthesë, bërryl (i lumit); dredhë. 2. kurdisje.● wind down ['wind daun] a) gjarpëron, zbret me dredha; b) çlodhem, qetësohem; c) fig. shkon drejt fundit; d) fig. bie (vrulli); e) zbres, ul (me çikrik); f) ul (xhamin e makinës); g) fig. ul, pakësoj● wind off ['wind of] shpështjell● wind on ['wind on] mbështjell● wind up ['wind ap] a) gjarpëron, ngjitet me dredha (rruga); b) mbaron, përfundon (me); c) bëj përmbledhjen, e mbyll (diskutimin) me; d) ngre (me litar, çikrik); e) mbyll, likuidoj (biznesin, llogarinë); f) ngre, mbyll (xhamin e makinës); g) kurdis (orën); h) fig. tensionoj● wind-up ['waindap] n. mbyllje, përfundim, konkluzionwind III [waind, wind] v. fryj, i bie (bririt)● windage ['windixh] n 1. av. fuqi e erës; shmangie nga kursi (e raketës nga era). 2. av. korrigjim trajektoreje për shkak të erës. 3. det. pjesë mbi ujë e anijes. 4. lejesë, ulje në diameter (të plumbit kundrejt tytës)● windbag ['windbæg] n. zhrg. llafazan, mulli i prishur● wind-bells ['windbellz] n. sahat me muzikë● wind-borne ['windbo:n] adj. që e merr era● windbreak ['windbreik] n 1. ledh erëpritës. 2. strehë kundër erës● windbreaker ['windbreikë:] n. knd. xhakaventë● windbroken ['windbrouken] adj. astmatik, shpirraq (kalë)● windcharger ['windça:xhë:] n. knd. 1. turbinë me erë. 2. gjenerator turbine me erë● wind chill factor ['wind çil 'fæktë(r)] n. meteo. ulje e temperatures per llogari të erës● wind deflector ['wind di'flektë:(r) ] n. aut. xham anësor● windfall ['windfo:l] n 1. frut i rrëzuar nga era. 2. fig. dhuratë nga qielli, fat i papritur. 3. pemë e rrëzuar nga era● windflower ['windflauë:] n. bot. luletaçe, anemonë● windgauge ['windgeixh] n. erëmatës● winding ['wainding] n., adj. -n 1. mbështjellje. 2. bërryl, dredhë (e lumit etj). 3. lëmsh. 4. el. pështjellim; bobinë /-adj. gjarpërues, dredha-dredha● winding sheet ['wainding shi:t] n. qefin● wind instrument [wind 'instrëmënt] n. muz. vegël fryme● windjammer ['windxhæmë:(r)] n. gj.fol. 1. anije me vela. 2. detar anijesh me vela● windlass [windlës] n. tek. çikrik, argano● tilt at/fight windmills luftoj me mullinjtë e erës● windmill service ['windmil 'së:vis] n. sport. shërbim me hark● windpipe ['windpaip] n. laring, gabzherr, kanal i frymëmarrjes, trake● windrow ['windrou] n. sërë bari/degësh të lëna në diell● windscreen washer ['windskri:n 'woshë:(r)] n. aut. larës i xhamave (të makinës)● windshield ['winshi:ld] n 1. aut. xham i përparmë (i makinës). 2. xham mbrojtës (motoskafi, motoçiklete)● windshield wiper ['winshi:ld 'waipë:(r)] n. aut. fshirëse xhamash (makine)● windstorm ['windsto:m] n. tufan● windsurfing ['windsë:fing] n. rrëshqitje në ajër (me krahë pëlhure)● windward ['windwë:d] adj., adv.,n. -adj., adv, nga fryn era, nga ana e erës /-n. drejtimi nga fryn era, anë e erës● windy ['windi] adj 1. që e rreh era (vend). 2. me erë (mot). 3. Br.fig. i trembur; be/get windy më kap paniku. 4. amer. fjalëshumë; me ujë (raport)* * *erë; nuhat; dredhoj; kurdis -
12 avanti
I. avv. para.II. prep. përpara.III. para, ec, hyr. -
13 basso
I. agg. 1) i ulët; a bassa voce - me zë të ulët. 2) i poshtër, i ulët.II. avv. poshtë.III. n. bas, zë i trashë. -
14 bruciore
v. I. djeg.II. digjem; bruciare di febbre - digjem nga ethet.III. n. 1) zjarrmi, djegësirë. 2) poshtërim. -
15 capitale
I. agg. 1) me vdekje, kapital ( dënim). 2) kryesor, themelor.II. n. kryeqytet ( edhe la capitale).III. n. kapital. -
16 chiaro
I. agg. 1) i qartë, i ndritshëm. 2) i çelët( ngjyrë). 3) i kulluar. 4) i sinqertë. 5) i kuptueshëm. 6) i ndritur, i shquar.II. n. qartësi, ndriçim. 2) ngjyrë e çelët.III. avv. haptas, qartë; parlarechiaro - flas shkoqur, hapur. -
17 circolare
I. v. qarkulloj, përhapem.II. agg. 1) i rrumbullakët. 2) qarkor.III. n. 1) qarkore. 2) linjë autobusi në formë unaze, unazë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > circolare
-
18 davanti
I. prep. në prani, përballë, pranë.II. avv. përpara, që përpara.III. n. pjesë e përparme; il davanti della casa - pjesa e përparme e shtëpisë. -
19 giusto
I. agg. 1) i drejtë. 2) i vërtetë. 3) i përshtatshëm, i duhur. 4) i saktë, i përpiktë.II. n. 1) njeri i drejtë. 2) e drejta.III. avv. pikërisht. -
20 la
I. n. nyje e përparme ( shumës le).II. n. nota e gjashtë e shkallës muzikore.III. avv. atje, aty.
См. также в других словарях:
III. РОССИЯ. СССР. СНГ - полный — III.1. Племенные союзы восточных славян … Правители Мира
III.6. Правительства периода гражданской войны — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ III.6.1. Европейская Россия III.6.1.1. Юг России III.6.1.2. Дон III.6.1.3. Кубань … Правители Мира
III.9. Содружество независимых государств (СНГ) — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ … Правители Мира
III. Kerületi TVE — III. Kerületi TUE Nombre completo III. Kerületi TVE Futball Club Obuda Fundación 24 de enero de 1887 (124 años) Estadio Hévízi út, Budapest (Hungría) … Wikipedia Español
III Comando Administrativo Aéreo — Activa 4 de febrero de 1938 1944 País Alemania Nazi … Wikipedia Español
III. Korps (Bundeswehr) — III. Korps Verbandsabzeichen Aktiv 6. Apr. 1957–31. Mär. 1994 Land … Deutsch Wikipedia
III Fuerza Expedicionaria de Marines — Activa 1 de octubre de 1942 10 de junio de 1946 7 de mayo de 1965 presente … Wikipedia Español
III Corps (Germany) — III Corps was a corps level formation of the German Army during World War II. III Armeekorps HistoryThe III Corps was formed in October 1934 as III. Armeekorps. The corps took part in Fall Weiss, the 1939 invasion of Poland as a part of… … Wikipedia
III. Korps — steht für folgende militärische Großverbände: III. Korps (Bundeswehr) (1957 1994) III. Armeekorps (Preußen) III. Armee Korps (Deutsches Kaiserreich) III. Armeekorps (Wehrmacht) III. Königlich Bayerisches Armee Korps III. Australisches Korps III.… … Deutsch Wikipedia
III Cuerpo Panzer — Insignia del Cuerpo Panzer Activa 21 de junio de 1942 8 de mayo de 1945 País … Wikipedia Español
III Corps (India) — III Corps Active 1915 ?, 1941 42, 1980s Present Country India Branch Indian Army Type Army Corps Role … Wikipedia