-
1 искам
и́скам гл. 1. wollen (wollte, gewollt) unr.V. hb Modalverb/tr.V., verlangen sw.V. hb tr.V.; 2. ( желая) mögen (mochte, gemocht) unr.V. hb Modalverb/tr.V.; 3. ( моля) bitten (bat, gebeten) unr.V. hb tr.V. ( нещо um etw. (Akk)); Какво искате? was wollen Sie, was wünschen Sie? Was möchten Sie?; Не искам да имам нищо общо с него ich will mit ihm nichts zu tun haben; искам отчет от някого rechenschaft von jmdm. verlangen; искам още една бисквита Ich möchte noch einen Keks; искам справедливост Ich bitte um Gerechtigkeit. -
2 чувам
чу́вам, чу́я гл. hören sw.V. hb tr.V.; ( долавям) vernehmen unr.V. hb tr.V.; доколкото чух... wie ich gehört habe...; любопитен съм да чуя ich bin neugierig, es zu hören; не искам да чувам за него ich will von ihm nichts hören; нека да чуем! lass hören! -
3 вмъквам
вмъ́квам, вмъ́кна гл. 1. hinein|bringen unr.V. hb tr.V.; 2. ( вмествам) ein|fügen sw.V. hb tr.V.; hinein|schieben unr.V. hb tr.V.; вмъквам се ein|dringen unr.V. sn itr.V.; ( незабелязано) sich ein|schmuggeln sw.V. hb, sich hinein|schlüpfen sw.V. hb; вмъквам нещо допълнително в списъка Etw. zusätzlich in die Liste einfügen; вмъквам се в къщата Ins Haus hineinschlüpfen; Ще видя дали ще мога да те вмъкна през задната врата Ich will sehen, ob ich dich durch die Hintertür einschmuggeln kann. -
4 задържам
задъ́ржам, задържа̀ гл. 1. ( забавям) auf|halten unr.V. hb tr.V.; 2. ( преча) zurück|halten unr.V. hb tr.V., hemmen sw.V. hb tr.V.; 3. ( арестувам) fest|nehmen unr.V. hb tr.V.; 4. ( спирам) an|halten unr.V. hb tr.V., zurück|halten unr.V. hb tr.V.; 5. ( задържам у себе си) behalten unr.V. hb tr.V.; 6. ( подтискам) unterdrücken sw.V. hb tr.V.; задържам се sich auf|halten unr.V. hb; ( оставам) sich halten unr.V. hb; Не искам да Ви задържам повече ich will Sie nicht länger aufhalten; задържам развитието на нещо die Entwicklung von etw. (Dat) zurückhalten; задържам престъпника den Verbrecher festnehmen; задържам дъха си den Atem anhalten; Мога ли да задържа снимката ти? kann ich dein Foto behalten?; задържам сълзите си seine Tränen unterdrücken. -
5 брътвеж
брътве́ж м., -и Geschwätz n o.Pl., Geplapper n o.Pl.; Не искам да слушам брътвежите ти Ich will dein Geschwätz nicht mehr hören. -
6 доглеждам
догле́ждам, догле́дам гл. 1. ( разглеждам до край) sich bis zu Ende an|schauen sw.V. hb, bis zu Ende sehen unr.V. hb tr.V.; 2. ( внимавам) auf|passen sw.V. hb itr.V.; Искам да догледам представлението Ich will mir die Aufführung bis zu Ende ansehen; Пак не си догледал нещата Du hast ja wieder nicht aufgepasst. -
7 заснимам
засни́мам и засне́мам, засне́ма гл. Aufnahmen machen sw.V. hb tr.V., auf|nehmen unr.V. hb tr.V.; Искам да заснема цялото събитие ich will von dem ganzen Ereignis Aufnahmen machen, das ganze Ereignis aufnehmen. -
8 избягвам
избя́гвам, избя́гам гл. 1. entfliehen unr.V. sn itr.V., weg|laufen unr.V. sn itr.V., fort|laufen unr.V. sn itr.V.; 2. ( не допускам) vermeiden unr.V. hb tr.V., meiden (mied, gemieden) unr.V. hb tr.V.; ( страня) aus|weichen unr.V. sn tr.V. (някого/нещо jmdm./etw. (Dat)); избягвам опасност einer Gefahr entfliehen; избягвам грешки fehler vermeiden; Искам да избягам от съдбата си ich will meinem Schicksal entfliehen. -
9 обвързвам
обвъ́рзвам, обвъ́ржа гл. 1. um|binden unr.V. hb tr.V.; 2. ( задължавам) binden unr.V. hb tr.V.; обвързвам се sich binden unr.V. hb ( с някого an jmdn. (Akk)), sich verpflichten sw.V. hb; не искам да се обвързвам с тази работа ich will mich an diese Arbeit nicht binden. -
10 разведрявам
разведря́вам, разведря́ гл. auf|heitern sw.V. hb tr.V.; auf|muntern sw.V. hb tr.V., auf|klären sw.V. hb tr.V.; разведрявам се 1. sich auf|heitern sw.V. hb, sich auf|klären sw.V. hb; 2. sich entspannen sw.V. hb; разведрявам присъстващите Die Anwesenden aufmuntern; разведрявам положението Die Lage aufheitern; Лицето му се разведри Sein Gesicht hellte sich auf; Небето се разведри Der Himmel heiterte sich auf/entwölkte sich; Искам малко да се разведря след тежкия ден Ich will mich nach dem schweren Tag ein wenig entspannen. -
11 сега
сега̀ нареч. 1. jetzt, nun; 2. ( много скоро) sofort; сега вече е късно jetzt ist es schon spät; трябва да вземеш решение сега du musst dich jetzt, in diesem Augenblick entscheiden; искам да дойдеш сега ich will, dass du sofort kommst. -
12 ставам
ста̀вам, ста̀на гл. 1. ( изправям се) auf|stehen unr.V. sn itr.V., sich erheben unr.V. hb; 2. (някакъв/нещо) werden (wurde, geworden) unr.V. sn itr.V. + същ./прил.; 3. ( случва се) само 3 л. passieren sw.V. sn itr.V., sich vollziehen unr.V. hb; Той става рано Er steht früh auf; Става късно Es wird spät; Искам да стана лекар Ich will Arzt werden; Писмото стана на пепел Der Brief wurde zu Asche; Какво става? Was ist passiert?
См. также в других словарях:
ich will — ich will … Deutsch Wörterbuch
Ich will — «Ich will» Сингл Rammstein из альбома Mutter В … Википедия
Ich will — Single par Rammstein extrait de l’album Mutter Sortie 10 septembre 2001 Enregistrement studio Miraval, France, 2000 Durée 3:37 Genre … Wikipédia en Français
Ich will — «Ich will» Sencillo de Rammstein del álbum Mutter Género(s) Metal Industrial Duración 3:37 Discográfica Motor (parte de UMG) … Wikipedia Español
Ich will — Infobox Single Name = Ich will Artist = Rammstein from Album = Mutter Released = September 10, 2001 Format = CD Recorded = Studio Miraval, France, 2000 Genre = Tanz Metall Gothic metal| Length = 3:37 Label = Motor Producer = Jacob Hellner and… … Wikipedia
Ich Will UK — Музыкальный альбом Название = Ich Will UK Тип = Сингл Исполнитель = Rammstein Обложка: Цвет = Red Выпущен = 13 мая 2002 года Записан = Жанр = Industrial Длительность = Лейбл = Motor Music Продюсер = Обзоры = Предыдущий = Mutter (сингл) (2002) Год … Википедия
Ich will (сингл) — «Ich will» Сингл Rammstein c альбома «Mutter» Выпущен 10 сентября 2001 года Формат CD … Википедия
Ich will leben — Unheilig Project Pitchfork Veröffentlichung 15. September 2006 Länge 3:14 Genre(s) Electro Rock Autor(en) … Deutsch Wikipedia
Ich Will Den Kreuzstab Gerne Tragen — Cantate BWV 56 Ich will den Kreuzstab gerne tragen Cantate de soliste Titre français Je porterai volontiers la croix Liturgie Trinité XIX Création 1726 Auteur(s) du texte … Wikipédia en Français
Ich will den kreuzstab gerne tragen — Cantate BWV 56 Ich will den Kreuzstab gerne tragen Cantate de soliste Titre français Je porterai volontiers la croix Liturgie Trinité XIX Création 1726 Auteur(s) du texte … Wikipédia en Français
Ich will ’nen Cowboy als Mann — Ich will ‘nen Cowboy als Mann war der erfolgreichste Hit der Schlagersängerin Gitte Hænning aus dem Jahre 1963, komponiert von Rudi von der Dovenmühle (Musik) und Nils Nobach (Text). Der Schlager gehört mittlerweile zu den Evergreens.… … Deutsch Wikipedia