-
21 люк
mFRA tôle f de trappeDEU Klappenblech nENG trap plateITA lamiera f di sportelloPLN blacha f klapyRUS люк mсм. поз. 1379 на,
,
FRA Fenêtres, trappes et volets d’aérationDEU Fenster, Klapen und LüfterENG Windows, trap-doors, and ventilating shuttersITA Finestre, sportelli ed aeratoriPLN Okna, klapy i otwory wentylacyjneRUS Окна, люки, вентиляционные жалюзи—FRA trappe f latéraleDEU Seitenwandklappe fENG side trapITA botola f lateralePLN klapa f ściany bocznejRUS люк m боковой стенкисм. поз. 2763 на
люк боковой стены, съёмный
—FRA battant m latéral amovibleDEU Seitenwandklappe f, abnehmbareITA battente m laterale amovibilePLN klapa f ściany bocznej, odejmowanaRUS люк m боковой стены, съёмный—FRA portillon m de chargement de la glaceDEU Eisladeklappe fENG ice-loading trapITA sportello m di carico del ghiaccioRUS люк m кармана для льдасм. поз. 1416 на
, 
люк, загрузочный
—FRA couvercle m de remplissageDEU Einfüllklappe fENG filling capITA coperchio m di riempimentoPLN klapa f do napełnianiaRUS люк m, загрузочныйсм. поз. 2785 на
люк, поворотный
—FRA trappe fDEU Rundschieber mENG trapITA paratoia fPLN klapa f obrotowaRUS люк m, поворотныйсм. поз. 1400 на
люк, разгрузочный
—FRA trappe f de vidangeDEU Auslaufklappe fENG discharge trapITA botola f di svuotamentoPLN klapa f spustowaRUS люк m, разгрузочныйсм. поз. 2783 на
люк, разгрузочный боковой
—FRA trappe f de déchargementDEU Entladeklappe fENG unloading trapITA botola f di scaricoPLN klapa f zsypuRUS люк m, разгрузочный боковойсм. поз. 1378 на
, 
люк, смотровой
—FRA trappe f de ramonageDEU Verpuffungskappe fENG cleaning trapITA portella f di pulituraRUS люк m, смотровойсм. поз. 2404 на,
FRA volet m de regardDEU Schauglasklappe fITA sportello m di osservazionePLN klapa f wziernikaRUS люк m, смотровойсм. поз. 2795 на
-
22 перегородка
fFRA cloison fDEU Zwischenwand fENG partitionITA parete f internaPLN ścianka f działowaRUS перегородка fсм. поз. 932 на,
FRA ra-rêt mDEU Halter mENG holding pieceITA arresto mPLN zastaw'ka fRUS перегородка fсм. поз. 1866 на
перегородка багажной полки, продольная
—FRA barre f de séparationDEU Trennstrebe fENG dividing barITA sbarra f di separazionePLN przegroda f pólek bagażowychRUS перегородка f багажной полки, продольнаясм. поз. 1730 на
—FRA cloison f de séparation du bac à glaceDEU Trennwand f für Eisbunker mITA parete f di separazione della ghiacciaiaPLN przegroda f zasobnika loduRUS перегородка f бункера для льдасм. поз. 1888 на
перегородка, деревянная или ремённая, в вагонах для перевозки лошадей
—FRA barrre f de séparation de wagon-écurieDEU Vorlegebaum m oder Trennriemen m für StallungswagenITA barra f di separazione di carro scuderiaPLN drąg m przedziałowy lub pas m przedziałowy w wagonie do przewozu koniRUS перегородка f, деревянная или ремённая, в вагонах для перевозки лошадейперегородка, решетчатая, поворотная
—FRA grille f amovibleDEU Gittertür f, drehbareITA divisorio m mobile a grigliaRUS перегородка f, решетчатая, поворотнаясм. поз. 1586 на
-
23 щит
mщит, распределительный
—FRA tableau m d’éclairageDEU Instrumententafel f für elektrische Zugbeleuchtung fENG lighting panelITA quadretto m dell'illuminazionePLN tablica f rozdzielcza oświetleniaRUS щит m, распределительныйсм. поз. 2384 на
щит освещения, распределительный
—FRA tableau m de commande d’éclairageDEU Schaltschrank mENG lighting switchITA quadretto m di controllo dell' illuminazionePLN tablica f rozdzielcza oświetleniaRUS щит m освещения, распределительныйсм. поз. 2124 на
щит отопления, распределительный
—FRA tableau m électrique (commande du chauffage)DEU Schalttafel f für HeizungITA quadretto m di controlloPLN tablica f rozdzielcza' (ogrzewania)RUS щит m отопления, распределительныйсм. поз. 2475 на
щит распределения отопления, вентиляции и освещения
—FRA tableau m de commande de chauffage, ventilation et d’éclairageDEU Schalttafel f für Heizung, Lüftung und BeleuchtungENG heating, ventilation and lighting switch panelITA quadro m di comando del riscaldamento, della ventilazione e deirilluminazionePLN tablica f rozdzielcza ogrzewania, przewietrzania i oświetleniaRUS щит m распределения отопления, вентиляции и освещениясм. поз. 2130 на
—FRA coffret m régulateur de dynamoDEU Generatorregler mITA cassetta f di regolazione del generatorePLN regulator m prądnicyRUS щит m управлениясм. поз. 2088 на
щит управления установкой кондиционирования воздуха
—FRA tableau m de commande de climatisationDEU Klimaschalttafel fITA quadretto m di comando del condizionamentoPLN tablica f sterowania klimatyzacjąRUS щит m управления установкой кондиционирования воздухасм. поз. 2559 на
—FRA écran m de réservoir à glaceDEU Vorsetzwand f für EisbehälterENG ice tank screenITA schermo m della ghiacciaiaPLN osłona f zbiornika na lódRUS щит m ящика для льдащит, дверной, решетчатый (для перевозки фруктов, овощей и т. д.)
—FRA panneau m à claire-voie (pour fruits, légumes, etc.)DEU Türvorsetzgitter n (für Obst, Gemüse usw.)ENG lattice door panel (for fruit, vegetables, etc.)ITA pannello m a giorno (per frutta, ortaggi, ecc.)PLN zastawa f kratowa (dla owoców, jarzyn itp.)RUS щит m, дверной, решетчатый (для перевозки фруктов, овощей и т. д.)щит, распределительный
—FRA tableau m d’appareillageDEU Schalttafel mENG apparatus panelITA quadretto m di controlloPLN tablica f rozdzielczaRUS щит m, распределительныйсм. поз. 2469 на,
FRA armoire f d’appareillage de commande et de contrôleDEU Schrank m für Schalt- und Steuergeräte nITA armadio m dell'impianto di comando e di controlloPLN skrzynia f z aparaturą sterowniczą i kontrolnąRUS щит m, распределительныйсм. поз. 2537 на
щит, сигнальный, оградительный, переносной
—FRA guidon m de protection (signal m d’arrêt)ITA bandiera f di protezione (segnale m di fermata)PLN tarcza f zatrzymania (sygnał m "stój“)RUS щит m, сигнальный, оградительный, переноснойсм. поз. 2902 на
щит, хлебный
—FRA panneau m de retenue se plaçant devant les portes (pour céréales en vrac etc.)DEU Türvorsetzwand f für Schüttgut nENG retaining panel placed in front of the doors (for bulk cereals, etc.)ITA pannello m di ritenuta da porre davanti alle porte (per cereali alla rinfusa, ecc.)PLN zastawa f drzwiowa dla ładunków sypkichRUS щит m, хлебныйсм. поз. 2951 на
-
24 ящик
m—FRA chàssis m pour 2 élémentsDEU Batterietrog mITA telaio m per due elementiPLN skrzynka f ogniwRUS ящик m аккумуляторасм. поз. 2057 на
—FRA coffre m accumulateursDEU Batteriebehälter mENG accumulator boxITA cassa f di contegno della batteria accumulatoriPLN skrzynia f baterii akumulatorówRUS ящик m аккумуляторной батареисм. поз. 2051 на
ящик для вспомогательного оборудования
—FRA coffre m des auxiliairesDEU Kasten m für HilfsmaschinenITA cassa f degli apparecchi ausiliariPLN skrzynia f aparatury pomocniczejRUS ящик m для вспомогательного оборудованиясм. поз. 2477 на
, 
ящик для использованных бумажных полотенец и отбросов
—FRA panier m à essuie-mains sales et à déchetsDEU Korb m für gebrauchte HandtücherITA cestino m per asciugamani sporchi e rifiutiPLN kosz m na brudne ręczniki i na odpadkiRUS ящик m для использованных бумажных полотенец и отбросовсм. поз. 1956 на
—FRA réservoir m à glaceDEU Eisbehälter mITA ghiacciaia fPLN zbiornik m na lódRUS ящик m для льда—FRA dépôt m pour montants amoviblesDEU Ablage f für RastschienensäulenITA deposito m per montanti amovibiliPLN schowek m na słupki przenośneRUS ящик m для переносных стоексм. поз. 1865 на
—FRA coffre m d’appareillageDEU Gerätekasten mITA cassa f degli apparecchiPLN skrzynka f aparatówRUS ящик m для приборовсм. поз. 2448 на
—FRA boîte f à agrès (lanterne, pétards, drapeaux)DEU Signalmittelkasten mENG box for tackle (lamp, detonators, flags)ITA cassetta f degli attrezzi (fanale, petardi, bandiere)PLN skrzynka f na pobory sygnałowe (latarka, spłonki, chorągiewki)RUS ящик m для сигнальных приборовсм. поз. 2906 на
ящик для сопроводительных документов
—FRA porte-étiquettes mDEU Zettelhalter mENG label holderITA portaetichette mPLN szafka f do nalepekRUS ящик m для сопроводительных документовсм. поз. 1573 на
—FRA distributeur m de papier hygiénique en feuillesDEU Kasten m für Toilettenpapier in BlattformITA distributore m di carta igienica in fogliRUS ящик m для туалетной бумагисм. поз. 1955 на,
FRA distributeur m de papier hygiéniqueDEU Kasten m für ToilettenpapierITA distributore m di carta igienicaPLN skrzynka f na papier toaletowyRUS ящик m для туалетной бумаги—FRA caisse f d’accessoires amoviblesDEU Kasten m für Vorsatzgitter nITA cassa f degli accessori amovibiliPLN skrzynia f do przechowywania desekRUS ящик m для хранения досоксм. поз. 1579 на
—FRA casier m à essuie-mainsDEU Handtuchkasten mENG hand-towel rackITA armadietto m per asciugamaniPLN szafka f na ręcznikiRUS ящик m для чистых полотенец -
25 Антарктика
Антарктика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
Antarctica
A continent lying chiefly within the Antarctic Circle and asymmetrically centered on the South Pole: it consists of an ice-covered plateau (some 95 percent of Antarctica is covered by an icecap averaging 1,6 km in thickness), 1800-3000 m above sea level, and mountains ranges rising to 4500 m with some volcanic peaks; average temperatures all below freezing and human settlement is confined to research station. (Source: CED / AMHER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Антарктика
-
26 Антарктический (Южный) океан
Антарктический (Южный) океан
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
Antarctic Ocean
The waters, including ice shelves, that surround the continent of Antarctica, which comprise the southernmost parts of the Pacific, Atlantic and Indian oceans, and also the Ross, Amundsen, Bellingshausen and Weddell seas. (Source: RHW / CIA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Антарктический (Южный) океан
-
27 Антарктический регион
Антарктический регион
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
Antarctic region
An area within the Antarctic Circle that includes the fifth largest continent and its surrounding waters, consisting mostly of thick ice shelves. (Source: INP / CIA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Антарктический регион
-
28 внутриводный лед
внутриводный лед
Скопление первичных ледяных кристаллов, образующихся в толще воды и на дне водного объекта.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > внутриводный лед
-
29 водно-ледовый баланс
водно-ледовый баланс
Соотношение балансов воды и льда в ледниковом бассейне.
[ ГОСТ 26463-85 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > водно-ледовый баланс
-
30 вскрытие
вскрытие
Фаза ледового режима, характеризующаяся разрушением ледяного покрова.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вскрытие
-
31 геологический процесс
геологический процесс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
geological process
Dynamic actions or events that occur at the Earth's surface due to application of natural forces resulting from gravity, temperature changes, freezing and thawing, chemical reactions, seismic shaking, and the agencies of wind and moving water, ice and snow. Where and when a force exceeds the strength of the earth material, the material is changed by deformation, translocation, or chemical reactions. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > геологический процесс
-
32 донный лед
донный лед
Внутриводный лед, образовавшийся на дне водного объекта.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > донный лед
-
33 зaтоp ледяной
зaтоp ледяной
Скопление льдин в русле водотока во время ледохода, вызывающее стеснение водного сечения и связанный с этим подъём уровня воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > зaтоp ледяной
-
34 забереги
забереги
Полосы льда, смерзшиеся берегами водных объектов при незамерзшей основной части водного пространства.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > забереги
-
35 зажор
зажор
Скопление шуги и мелкобитого льда в русле реки, вызывающее стеснение живого сечения и подъём уровня воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зажор
Скопления шуги с включением мелкобитого льда в русле реки, вызывающее стеснение водного сечения и связанный с этим подъем уровня воды
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > зажор
-
36 закраины
закраины
Полосы открытой воды вдоль берегов, образующихся перед вскрытием в результате таяния льда и повышения уровня воды.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > закраины
-
37 иней
иней
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
frost
A deposit of interlocking ice crystals formed by direct sublimation on objects. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > иней
-
38 использование отработанного тепла
использование отработанного тепла
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
waste heat utilisation
Waste heat applications include space heating and refrigeration in urban areas, thawing of ice-bound seaways, agricultural use to stimulate growth and to extend the growing season and in aquaculture to stimulate the growth of algae, shellfish, and other potential marine food sources. (Source: PZ)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > использование отработанного тепла
-
39 кaток искусственный
кaток искусственный
Спортивное сооружение открытого или закрытого типа с горизонтальной площадкой, на которой с помощью холодильных установок создаётся после заливки водой ровная ледяная поверхность для катания на коньках
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кaток искусственный
-
40 кромка льда
кромка льда
Граница ледяного покрова и открытой водной поверхности.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кромка льда
См. также в других словарях:
ICE — ICE … Deutsch Wörterbuch
ICE-T — (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller … Deutsch Wikipedia
ICE-W — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 1 — Nummerierung: Tz 101–120, 152–190 Anzahl: 59 Garnituren (60 gebaut) Hersteller: AEG, ABB, Henschel … Deutsch Wikipedia
ICE 2.2 — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 3 — ICE 3 Nummerierung: Baureihe 403, Baureihe 406 und Baureihe 407 Anzahl: BR 403: 50 ICE 3M: 11 ICE 3MF: 6 BR 407: 16 (im Bau) … Deutsch Wikipedia
ICE 3M — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE T — Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1], 080 084 (Mehrsystem Schweiz), 090 092 (ÖBB), 415 001–006, 020–024 Anzahl … Deutsch Wikipedia
ICE T2 — ICE T (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller … Deutsch Wikipedia
ICE W — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 1 — ICE 1 Manufacturer various Constructed 1989 to 1993 Refurbishment 2005 to 2008 … Wikipedia
