Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

i+take+it+that

  • 41 pacifism

    noun (the belief that all war is wrong and that one must not take part in it.) pacifism

    English-Romanian dictionary > pacifism

  • 42 presume

    [prə'zju:m]
    1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') a presupune, a bănui
    2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) a-şi per­mite (să)
    - presumption
    - presumptuous
    - presumptuousness

    English-Romanian dictionary > presume

  • 43 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) şurub
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) strângere a şu­ru­bului
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) a fixa
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) a înşuruba
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage

    English-Romanian dictionary > screw

  • 44 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) scaun
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) scaun
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) spate; tur
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) loc; scaun
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) centru
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) a aşeza
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) a avea loc pentru
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat

    English-Romanian dictionary > seat

  • 45 virtual reality

    noun (a computer system that creates an environment that looks real on the screen and in which the person operating the computer can take part.)

    English-Romanian dictionary > virtual reality

  • 46 wonder

    1. noun
    1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) mi­rare
    2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) minune
    3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) revelaţie
    2. verb
    1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) a (se) mira
    2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) a se întreba (dacă)
    3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) a se întreba
    - wonderfully
    - wonderingly
    - wonderland
    - wondrous
    - no wonder

    English-Romanian dictionary > wonder

  • 47 answering machine

    noun ((also machine) a machine that take messages for you when you cannot answer the phone: to leave a message on the answering machine.) robot telefonic

    English-Romanian dictionary > answering machine

  • 48 assert oneself

    (to state one's opinions confidently and act in a way that will make people take notice of one: You must assert yourself more if you want promotion.) a se afirma

    English-Romanian dictionary > assert oneself

  • 49 away

    [ə'wei]
    1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) de­parte
    2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) în altă parte
    3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) de tot
    4) (continuously: They worked away until dark.) neîncetat
    5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) în de­pla­sare

    English-Romanian dictionary > away

  • 50 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) spate
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) spate
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) spate; fund
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.)
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) din spate
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) înapoi
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) înapoi; la o parte
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) jos
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) în schimb; înapoi
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) înapoi
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) a da îna­poi, a merge în marşarier
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) a susţine
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) a miza pe, a pune pariu pe
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) back­hand/ care are rever; aplecat spre stânga
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Romanian dictionary > back

  • 51 bet

    [bet] 1. past tense, past participles - bet, betted; verb
    ((often with on) to gamble (usually with money) eg on a racehorse: I'm betting on that horse.) a paria (pe)
    2. noun
    1) (an act of betting: I won my bet.) pariu
    2) (a sum of money betted: Place your bets.) pa­riu
    - take a bet
    - you bet

    English-Romanian dictionary > bet

  • 52 bother

    ['boðə] 1. verb
    1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) a deranja; a plictisi
    2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) a se deranja
    2. noun
    1) (trouble, nuisance or worry.) deranj; plictiseală
    2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) deranj; plictiseală

    English-Romanian dictionary > bother

  • 53 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) a purta; a duce
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) a trece; a ajunge (la); a se propaga
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) a (sus)ţine
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) a presupune
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) a susţine, a vota
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) a se purta

    ((slang) a fuss; excited behaviour.)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Romanian dictionary > carry

  • 54 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) a cere (un preţ pentru)
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) a pune în contul cuiva
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) a învinui
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) a ataca
    5) (to rush: The children charged down the hill.) a se repezi
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) a încărca
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) a încărca
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) cost, preţ
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acuzaţie
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) atac
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) sarcină (electrică)
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) (în) grijă
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) încărcătură
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Romanian dictionary > charge

  • 55 consider

    [kən'sidə]
    1) (to think about (carefully): He considered their comments.) a re­flecta la
    2) (to feel inclined towards: I'm considering leaving this job.) a se gândi la
    3) (to take into account: You must consider other people's feelings.) a ţine cont de
    4) (to regard as being: They consider him unfit for that job.) a considera
    - considerably

    English-Romanian dictionary > consider

  • 56 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) smân­tână
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) cremă
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) cremă
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) (de culoare) crem
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) a bate
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) a lua caimacul (de pe)
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) a se­lecta
    - creaminess
    - cream of tartar

    English-Romanian dictionary > cream

  • 57 deduct

    (to subtract; to take away: They deducted the expenses from his salary.) a deduce

    [-ʃən]

    (something that has been deducted: There were a lot of deductions from my salary this month.) scăzământ

    English-Romanian dictionary > deduct

  • 58 digest

    1. verb
    1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) a digera
    2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) a înţelege, a digera
    2. noun
    (summary; brief account: a digest of the week's news.)
    - digestion
    - digestive

    English-Romanian dictionary > digest

  • 59 embezzle

    [im'bezl]
    (to take dishonestly (money that has been entrusted to oneself): As the firm's accountant, he embezzled $20,000 in two years.) a delapida
    - embezzler

    English-Romanian dictionary > embezzle

  • 60 estimate

    1. ['estimeit] verb
    1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) a estima
    2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) a aprecia (ca)
    2. [-mət] noun
    (a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) estimare

    English-Romanian dictionary > estimate

См. также в других словарях:

  • take\ care\ that\ +\ [negation] — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth …   Словарь американских идиом

  • take it (that) — spoken phrase used for saying that you expect that the person who you are talking to knows something or will do something I take it you’ve heard about Ben and Carol splitting up. Thesaurus: to form an opinion, or to have an ideasynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • take care that … to do something — take care (that…/to do sth) idiom to be careful • Take care (that) you don t drink too much! • Care should be taken to close the lid securely. Main entry: ↑careidiom …   Useful english dictionary

  • take it (that … ) — ˈtake it (that…) idiom to suppose; to assume • I take it you won t be coming to the party? Main entry: ↑takeidiom …   Useful english dictionary

  • what's your take on that? — This idiom is way of asking someone for their opinion and ideas …   The small dictionary of idiomes

  • Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That's Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не …   Википедия

  • That\'s Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не был выпущен Формат …   Википедия

  • take\ care\ not\ to — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth …   Словарь американских идиом

  • take with a grain of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… …   Idioms and examples

  • take with a pinch of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»