Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

i+miss+out

  • 101 miss

    I
    [mis] n օրիորդ
    II
    [mis] n վրիպում, բացթողում. ձ ա խողում. give a miss խուսափել, խույս տալ. I’ll give the soup a miss Ապուր չեմ ուտելու
    [mis] v վրիպել, նպատակին չհասնել. The bullet missed him Գնդակը նրան չկպավ. He missed the ball Նա չկպավ գնդակին. miss the target թիրախին չխփել. վրիպել. I missed what he said Չլսեցի, թե նա ինչ ասեց. miss classes դասերը բաց թողնել. miss a plane/a train ուշանալ գնացքից /ինքնաթիռից. You’ve just missed him Նա հենց նոր գնաց. miss the point փխբ. բանի էությունը չհասկանալ. miss the chance հնա րավո րությունը բաց թողնել. (կարոտել) She miss es her mother Նա կարոտում է իր մորը. We missed you very much Մենք ձեզ շատ էինք կարո տել. (բաց թողնել) miss out a whole paragraph մի ամբողջ պարագրաֆ բաց թողնել. (նկատել բացակայությունը) I didn’t miss the key Ես չնկա տեցի, որ բանալին տեղում չէր. When did you first miss the bag? Ե՞րբ նկատեցիք պա յուսակի բացակայությունը

    English-Armenian dictionary > miss

  • 102 miss

    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) ramme ved siden af
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) komme for sent til
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) gå glip af
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) savne
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) savne
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) gå glip af
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) forsømme
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) ikke få øje på
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå
    10) ((of an engine) to misfire.) sætte ud
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) forbier
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Danish dictionary > miss

  • 103 miss

    [mɪs]
    n
    ( with surname) pani f, panna f ( old); ( SCOL) ( as form of address) proszę pani ( voc); ( beauty queen) miss f inv
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) chybić
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) spóźnić się na
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) zmarnować, nie skorzystać z
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) odczuwać brak, tęsknić za
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) zauważyć brak
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) nie usłyszeć
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) opuścić
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) nie zauważyć, przeoczyć
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) uniknąć
    10) ((of an engine) to misfire.) nie zapalić
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) pudło, chybienie
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Polish dictionary > miss

  • 104 miss

    kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés to miss: elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét, hiányol
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.)
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.)
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.)
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.)
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.)
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.)
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.)
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.)
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.)
    10) ((of an engine) to misfire.)
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.)
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Hungarian dictionary > miss

  • 105 miss

    n. fröken
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) missa, bomma
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) missa
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) missa
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) försumma, missa
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) missa, inte se (upptäcka)
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå
    10) ((of an engine) to misfire.) misstända
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) miss, bom
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Swedish dictionary > miss

  • 106 Miss

    v. trans.
    Fail in attaining: P. and V. σφάλλεσθαι (gen.), ποσφάλλεσθαι (gen.), μαρτνειν (gen.), P. διαμαρτνειν (gen.), V. ἀμπλακεῖν ( 2nd aor.) (gen.).
    Miss, not to meet: P. and V. μαρτνειν (gen.), P. διαμαρτάνειν (gen.).
    Fail in hitting: P. and V. μαρτνειν (gen.), P. διαμαρτνειν (gen.), ἀποτυγχάνειν (gen.), V. ἀμπλακεῖν (gen.) ( 2nd aor.).
    Miss one's opportunities: P. ἀπολείπεσθαι τῶν καιρῶν; see let slip.
    Miss one's way: P. διαμαρτάνειν τῆς ὁδοῦ (Thuc. 1, 106), or use P. and V. πλανᾶσθαι (absol.).
    Have we entirely missed the way? Ar. τῆς ὁδοῦ τὸ παράπαν ἡμαρτήκαμεν; (Pl. 961).
    Feel the loss of: P. and V. ποθεῖν (rare P.).
    A man when he dies is missed from the house, the loss of women is but slight: V. ἀνὴρ μὲν ἐκ δόμων θανὼν ποθεινὸς, τὰ δὲ γυναικῶν ἀσθενῆ (Eur., I.T. 1005).
    Miss being killed: P. ἐκφεύγειν τὸ ἀποθανεῖν; see Escape.
    I just missed being killed: P. παρὰ μικρὸν ἦλθον ἀποθανεῖν (Isoc. 388E).
    Miss, not to hit: P. and V. μαρτνειν, P. ἀποτυγχάνειν; see Fail.
    Miss out: see Omit.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Miss

  • 107 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) hitta ekki
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa af
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) láta fram hjá sér fara
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna, taka eftir
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) taka ekki eftir
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) sleppa, missa úr
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) fara á mis við
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) forðast, komast hjá
    10) ((of an engine) to misfire.) slá á móti í ræsingu/starti
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) feilskot, vindhögg
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Icelandic dictionary > miss

  • 108 miss

    n. hanım, bayan (evlenmemiş), matmazel, kız, ıska, karavana, isabet etmeme
    * * *
    1. özle (v.) 2. bayan (adj.)
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) vuramamak
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) kaçırmak
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) kaçırmak
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) özlemek
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) yokluğunu farketmek
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) işitememek, görememek
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) gidememek
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) bulamamak
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) kurtulmak, paçayı kurtarmak
    10) ((of an engine) to misfire.) ateş almamak
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) ıskalama, kaçırma
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Turkish dictionary > miss

  • 109 miss

    • neiti
    * * *
    mis 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) lyödä ohi
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) myöhästyä
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) menettää
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) ikävöidä
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) kaivata
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) mennä ohi korvien
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) jättää väliin
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) olla huomaamatta
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) välttää
    10) ((of an engine) to misfire.) katkoa
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) ohilyönti
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Finnish dictionary > miss

  • 110 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) nepataikyti, prašauti
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) pavėluoti į
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) praleisti
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) ilgėtis
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) pasigesti
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) neužgirsti
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) praleisti
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) nesutikti, prasilenkti su
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) išvengti
    10) ((of an engine) to misfire.) užsikirsti, neužsivesti
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) nevykęs šūvis/metimas/praleidimas
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Lithuanian dictionary > miss

  • 111 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) a nu nimeri
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) a pierde
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) a irosi
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) a-i fi dor de
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) a remarca absenţa/dispariţia
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) a nu auzi; a nu vedea
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) a lipsi de la
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) a nu vedea; a nu întâlni
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) a evita
    10) ((of an engine) to misfire.) a da rateuri
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) rateu
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Romanian dictionary > miss

  • 112 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) αστοχώ,δεν πετυχαίνω
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) χάνω,δεν προλαβαίνω
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) χάνω
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) νοσταλγώ,αναζητώ,μου λείπει
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) αναζητώ, αντιλαμβάνομαι απώλεια
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) χάνω,δεν καταφέρνω ν'ακούσω ή να δω
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) χάνω ραντεβού
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) χάνω
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) γλιτώνω,αποφεύγω
    10) ((of an engine) to misfire.) δεν παίρνω μπρος
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) αποτυχία
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Greek dictionary > miss

  • 113 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) manquer
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) rater
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) manquer
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) regretter
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) remarquer l'absence/la disparition de
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) manquer
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) manquer
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) rater
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) échapper à
    10) ((of an engine) to misfire.) avoir des ratés
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) coup raté/manqué
    - go missing - miss out - miss the boat

    English-French dictionary > miss

  • 114 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) errar
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) perder
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) perder
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sentir saudade
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sentir falta
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) perder
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) faltar
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) perder
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) evitar
    10) ((of an engine) to misfire.) falhar, negar fogo
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) falha
    - go missing - miss out - miss the boat

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > miss

  • 115 miss

    I [mis] n
    1) промах, осічка; невдача
    2) відсутність, втрата
    4) icт. помилка
    II [mis] v
    1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі
    2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися
    3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити
    4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити
    5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)
    6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати
    7) скучати; відчувати відсутність
    9) = misfire II 2
    III [mis] n
    1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)
    2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця
    3) icт. коханка

    English-Ukrainian dictionary > miss

  • 116 miss

    перебой; пропуск (напр. в зажигании); промах; II пропускать; не доставать; давать перебои
    - miss-out

    Англо-русский словарь по машиностроению > miss

  • 117 miss

    1. I
    1) the bullet missed пуля пролетела мимо; aim very carefully or you will miss целься точнее, иначе [ты] промахнешься
    2) there is a volume (a page, a book, a case, etc.) missing не хватает /недостает/ одного тома и т.д.
    2. II
    miss at some time miss again (sometimes, often, etc.) снова и т.д. промахнуться; he seldom misses он редко не попадает в цель; he will never miss он никогда не промахнется; miss in some manner miss deliberately (completely, etc.) намеренно и т.д. промахнуться./не попасть в цель/; he missed accidentally он случайно промахнулся
    3. III
    1) miss smth., smb. miss a mark (a target, a nail, a bird, etc.) не попасть в цель и т.д., he missed his aim он промахнулся; he missed the ball он пропустил мяч /не смог ударить по мячу/; he missed his blow его удар не достиг цели; this criticism misses the point эта критика не по существу /бьет мимо цели/
    2) miss smth., smb. miss the rope (the rails, etc.) не суметь поймать /ухватиться за/ веревку и т.д.; miss one's hold сорваться, не удержаться; miss one's footing оступиться, поскользнуться, сорваться; miss the ball не поймать мяч; miss the turning (the way, the church, the entrance, etc.) пропустить /не заметить/ поворот и т.д., пройти /проехать/ мимо поворота и т.д.; you can't miss our house if you follow the street вы не можете не найти нашего дома, если пойдете по этой улице; miss the notice in the paper не заметить /пропустить/ объявление в газете; if you don't see it you'll be missing something! если вы этого не увидите, то много потеряете!; you haven't missed much не жалейте, вы немного потеряли; you are missing all the fun! вы пропускаете самое интересное!; miss the first part of the speech (the remark, etc.) не расслышать /пропустить/ первую часть доклада и т.д.: miss the point of a remark (the true meaning of the text, the whole point, the point of the argument, the obvious, etc.) не понять смысла замечания /реплики/ и т.д.; he missed the joke до него не дошла шутка /не дошел смысл, не дошла соль шутки/; miss one's breakfast (one's dinner, one's lunch, etc.) пропустить завтрак и т.д.; не успеть к завтраку и т.д., не позавтракать и т.д.; miss one's train (the boat, the train, the plane, etc.) опоздать на поезд и т.д.; miss the post не успеть опустить письмо до выемки почты; miss one's appointment опоздать или не прийти на свидание; miss several lessons пропустить несколько уроков; miss classes пропускать занятия; I have missed my turn я пропустил /прозевал/ свою очередь; miss one's chance /one's opportunity/ упустить случай /возможность/; he missed his true profession он не нашел своего истинного призвания; I called at his house but missed him я заходил к нему домой, но не застал его
    3) miss smth. miss one's letter (L 100, one's purse, one's spectacles, etc.) обнаружить пропажу письма и т.д.
    4) miss smb., smth. miss one's mother (one's child, smb.'s talks, the tree that was before the window, etc.) скучать по своей матери и т.д.; I miss you мне вас недостает; I miss our long walks мне не хватает наших длинных прогулок; I am not allowed cigarettes, but I do not miss them мне запрещены сигареты, но я спокойно обхожусь без них
    4. IV
    1) miss smth., smb. in some manner miss smth. deliberately (completely, etc.) намеренно и т.д. не попасть во что-л.; the ball (the stone, the bullet, etc.) almost (nearly, just, quite, narrowly, etc.) missed smb., smth. мяч и т.д. пролетел мимо, едва не задев и т.д. кого-л., что-л.; I would not have missed his speech for anything я бы ни за что не пропустил его выступления; miss smth. at some time he seldom misses his aim он редко не попадает в цель /бьет мимо цели/; miss one's holiday this year не иметь /остаться без/ каникул в этом году;
    2) miss smth., smb. at some time I haven't missed anything yet у меня пока [еще] ничего не пропало; all at once I missed him он вдруг пропал /я его вдруг потерял/ из виду
    3) miss smb., smth. in some manner miss smb., smth. badly (terribly, very much, sadly, etc.) сильно и т.д. скучать по ком-л., чем-л.
    5. XI
    1) be missed an opportunity not to be missed возможность, которую нельзя упустить
    2) be missed at some time the money is going to be missed immediately пропажу денег сразу же обнаружат; be missed in some manner we are sure to be missed наше отсутствие наверняка заметят; be missed somewhere the exhibit was missed from the museum была обнаружена пропажа экспоната из музея
    3) be missed you will be missed по тебе будут скучать; he won't be missed о нем никто не пожалеет /не вспомнит/; his lectures will be missed его лекций будет недоставать
    6. XIV
    miss doing smth. do not miss seeing the churches обязательно посмотрите церкви; he never missed attending the lectures он никогда не упускал случая посетить лекции; the truck just missed hitting the boy грузовик чуть не сшиб мальчика; I just missed being run over by a truck я чуть не попал под грузовик; he barely missed being killed он едва избежал гибели
    7. XVI
    be missing from smth. smth. is missing from the safe (from smb.'s purse, etc.) что-то пропало из сейфа и т.д.; is anything missing from your wallet? у вас что-нибудь пропало из бумажника?; there is a shilling missing from my purse у меня из кошелька пропал шиллинг; she is missing from school (from the office, etc.) она не является в школу и т.д., ее нет в школе и т.д., he is missing from home он пропал из дому; be missing in smth. some pages are missing in this book в этой книге недостает нескольких страниц; he's been reported missing in action сообщают, что он пропал в бою без вести; сообщают, что он был в бою и пропал без вести
    8. XXI1
    1) miss smth. by smth. miss smth. by an inch (by a couple of inches, by a large margin, etc.) пролететь /пройти/ в дюйме и т.д. от чего-л.; the stone missed my head by a hair's breadth камень пролетел на волосок от моей головы
    2) miss smth. out of /from/ smth. don't miss my name out of /from/ your list [смотрите] не пропустите в списке моей фамилии; miss smth. by smth. miss a train (a boat, etc.) by half a minute (by three minutes, etc.) опоздать на поезд и т.д. на полминуты и т.д., miss smb. at some place miss smb. at the hotel не застать кого-л. в гостинице; miss smb. at the station (in the crowd, etc.) потерять кого-л. [из виду] на вокзале и т.д.; I missed him in his usual seat его не было на его обычном месте
    3) miss smth. from smth. miss money from the cashbox (one's umbrella from the stand, etc.) не обнаружить деньги в кассе и т.д., обнаружить пропажу денег из кассы и т.д. miss smth. at some time I missed the key only in the evening я хватился ключа только вечером; he didn't miss his purse till next morning он не обнаружил пропажи кошелька до утра; I didn't miss my purse till I got home я хватился, что у меня пропал кошелек, только когда пришел домой
    9. XXV
    miss what... I missed what you said я не расслышал, что вы сказали

    English-Russian dictionary of verb phrases > miss

  • 118 miss

    n. mejuffrouw, juffrouw
    miss1
    misser misslag
    voorbeelden:
    1   give something a miss iets laten voorbijgaan
    he's no great miss we kunnen het wel zonder hem
    ————————
    miss2
    missen
    haperen weigeren
    mislopen falen
    voorbeelden:
    1   his shots all missed hij schoot er telkens naast
    2   my pen never misses mijn pen laat me nooit in de steek
    3   the book is missing het boek ontbreekt
    → miss out miss out/
    voorbeelden:
    2   miss someone een afspraak mislopen
    3   he narrowly missed the accident hij ontsnapte ternauwernood aan het ongeluk
    4   miss a joke een mop niet snappen
    → miss out miss out/

    English-Dutch dictionary > miss

  • 119 miss

    § მისს, ქალიშვილი (იხმარება გვარის ან სახელის წინ); აცდენა გამოშვება, გამოტოვება; თვალში დაკლება
    §
    1 გაცდენა
    to miss classes / a meeting / a concert გაკვეთილების / კრების / კონცერტის გაცდენა
    you didn't miss much by not seeing this movie ამ კინოსურათის უნახაობით ბევრი არაფერი დაგიკარგავს
    2 დაგვიანება (დააგვიანებს)
    to miss a bus / train / boat ავტობუსზე / მატარებელზე / გემზე დაგვიანება
    3 აცდენა
    he missed his aim / target მიზანს ააცდინა // მიზანში ვერ მოარტყა
    he missed his footing and fell down from the tree ფეხი დაუცდა და ხიდან ჩამოვარდა
    4 გამორჩენა (გამორჩენა), გამოტოვება, კლება (აკლია)
    ●●to miss a step წაბორძიკება
    5 ხელიდან გაშვება
    to miss an opportunity / chance / occasion შესაძლებლობის / შანსის / შემთხვევის ხელიდან გაშვება
    6 მონატრება
    we miss you very much ძალიან გვენატრები / გვაკლიხარ
    7 ვერ გაგება / ვერ მიხვედრა
    I missed what you said ვერ გავიგე, რა თქვი
    we've missed the point შენ მთავარი ვერ გაიგე // მთავარს ვერ მიხვდი
    8 დანაკლისის აღმოჩენა / შემჩნევა
    nobody will miss us at the meeting კრებაზე ჩვენს არყოფნას ვერავინ შეამჩნევს
    it was bad luck I missed you! რა ცუდია, რომ აგცდი!
    to miss / lose the opportunity შესაძლებლობის დაკარგვა
    he missed classes because of sickness გაკვეთილები ავადმყოფობის გამო გააცდინა
    do you have a valid reason for missing classes? გაქვს გაკვეთილების გაცდენის საპატიო მიზეზი?
    the teacher granted me permission to miss his class მასწავლებელმა ნება დამრთო მისი გაკვეთილი გამეცდინა
    he doesn`t answer to the description of the missing man დაკარგული კაცის აღწერილობას არ შეესატყვისება

    English-Georgian dictionary > miss

  • 120 miss

    n. 1. бүсгүй. 2. авхай. v. 1. онохгүй байх. He shot at the tiger and \missed. Тэр бар буудаад оносонгүй. 2. (завшаан, боломж) алдах. miss a chance боломж алдах. 3. өнгөрөөх, хожигдох, хоцрох; ойлгохгүй/ харахгүй өнгөрөөх. 4. санах. They \missed him very much. Тэд түүнийг их санацгаасан. 5. дутах. miss the boat/ bus боломжийг/ завшааныг алдах. miss sb/ sth out үлдээх, (зай) орхих. missing adj. дутсан; алга болсон; байхгүй, байхгүй байсан; төөрсөн, сураггүй болсон. There is a page \miss. Хуудас дутаж байна. Three people are reported to be \miss. Гурван хүн сураггүй алга болсон гэж мэдээлж байна. the missing n. сураггүй алга бологсод.

    English-Mongolian dictionary > miss

См. также в других словарях:

  • miss out (on something) — ˌmiss ˈout (on sth) derived to fail to benefit from sth useful or enjoyable by not taking part in it • Of course I m coming I don t want to miss out on all the fun! Main entry: ↑missderived …   Useful english dictionary

  • miss out on something — miss out (on (something)) to fail to use or enjoy an opportunity. Other people my age are married and have families, and I am beginning to feel I am missing out. We missed out on a chance to get a cheaper mortgage …   New idioms dictionary

  • miss out on — miss out (on (something)) to fail to use or enjoy an opportunity. Other people my age are married and have families, and I am beginning to feel I am missing out. We missed out on a chance to get a cheaper mortgage …   New idioms dictionary

  • miss out — (on (something)) to fail to use or enjoy an opportunity. Other people my age are married and have families, and I am beginning to feel I am missing out. We missed out on a chance to get a cheaper mortgage …   New idioms dictionary

  • miss out — phrasal verb Word forms miss out : present tense I/you/we/they miss out he/she/it misses out present participle missing out past tense missed out past participle missed out 1) [intransitive] to lose an opportunity to do or have something We will… …   English dictionary

  • miss out — 1) PHRASAL VERB If you miss out on something that would be enjoyable or useful to you, you are not involved in it or do not take part in it. [V P on n] We re missing out on a tremendous opportunity... [V P] Well, I m glad you could make it. I… …   English dictionary

  • miss out — v. (D; intr.) to miss out on (to miss out on a profitable deal) * * * [ mɪs aʊt] (D; intr.) to miss out on (to miss out on a profitable deal) …   Combinatory dictionary

  • ˌmiss ˈout — phrasal verb to lose an opportunity to do or have something We will be repeating the questions later, so you won t miss out.[/ex] Come with us or you ll miss out on all the fun.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • miss out on — not be there, be unable to attend    If I have a job, I ll miss out on the soccer games after school …   English idioms

  • miss out on —  Miss …   A concise dictionary of English slang

  • miss out — {v.}, {informal} To fail; lose or not take a good chance; miss something good. * /Jim s mother told him he missed out on a chance to go fishing with his father because he came home late./ * /You missed out by not coming with us; we had a great… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»