-
101 influence
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
102 mark
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
103 relic
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
104 tinge
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
105 tint
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
106 trace
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
107 trail
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
108 vestige
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
109 wake
أَثَر \ effect: to result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease, the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. influence: sb. or sth. that has an effect on sb. or sth. else; effect. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand. relic: sth. that has been left behind from a past time: relics of the war, like ruined buildings and old guns; relics of the ancient Egyptian kings. tinge: a slight sign or amount: a tinge of colour; a tinge of sadness in her voice. tint: a shade of a colour: Sunglasses have a dark tint. trace: a sign or mark that shows where sth. had been: There were traces of blood on the floor. trail: a track left by sb. or sth.: The storm left a trail of destruction. The police were on his trail (were following signs, in search of him). vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. wake: the track on the water by a ship. \ See Also تأثير (تَأْثير)، انطباع (اِنْطِباع)، علامة (عَلامَة) -
110 dar la impresión de que
• consider that• get the feel• get the feel of• get the feeling that• get the fright of one's life• give the horse the reins• give the impression of being• sound likeDiccionario Técnico Español-Inglés > dar la impresión de que
-
111 утопающий за соломинку хватается
утопающий <и> за соломинку хватаетсяпосл.a drowning man catches (will catch, clutch) at a straw; cf. any port in a stormВы пишете, что Астров в этой сцене обращается к Елене, как самый горячий влюблённый, "хватается за своё чувство, как утопающий за соломинку". Но это неверно, совсем неверно! (А. Чехов, Письмо О. Л. Книппер, 30 сент. 1899) — You write that Astrov addresses Elena in that scene like the most ardent lover, 'clutches at his feeling like a drowning man at a straw.' But that's not right, not right at all!
Русско-английский фразеологический словарь > утопающий за соломинку хватается
-
112 alienatio
ălĭēnātĭo, ōnis, f. [alieno].I.Act., the transferring of the possession of a thing to another, so as to make it his property:II. A.Alienatio tum fit, cum dominium ad alium transferimus,
Dig. 18, 1, 67; Sen. Ben. 5, 10. So, alienatio sacrorum, a transfer of the sacred rites (sacra) of one family (gens) to another, Cic. Or. 42, 144; so id. Leg. 3, 20, 48.—Trop., a separation, desertion, aversion, dislike, alienation (the internal separating or withdrawing of the feeling of good-will, friendship, and the like; while disjunctio designates merely an external separation):B.tuam a me alienationem commendationem tibi ad impios cives fore,
Cic. Phil. 2. 1:alienatio consulum,
id. Q. Fr. 1, 4:alienatio disjunctioque amicitiae,
id. Lael. 21, 76:alienatio exercitūs (opp. benevolentia),
Caes. B. C. 2, 31:in Vitellium alienatio,
Tac. H. 2, 60:alienatio patrui,
id. A. 2, 43:Numquid non perditio est iniquo, et alienatio operantibus injustitiam,
Vulg. Job, 31, 3.—In medic. lang.:alienatio mentis,
aberration of mind, loss of reason, delirium, Cels. 4, 2; so Plin. 21, 21, 89, § 155:continua,
Dig. 1, 18, 14; also without mentis:alienatio saporque,
Sen. Ep. 78: alienationis in commoda, Firm. 4, 1. -
113 benignus
bĕnignus, a, um, adj. [as if benigenus, from bonus genus, anal. with malignus and privignus], of a good kind or nature, beneficent, kind.I.Of feeling or deportment towards others, kind, good, friendly, pleasing, favorable, benignant:B.nam generi lenonio, Numquam ullus deus tam benignus fuit qui fuerit propitius,
Plaut. Pers. 4, 4, 34:benignus et lepidus et comis,
Ter. Hec. 5, 3, 39:boni et benigni,
id. Phorm. 5, 2, 2:comes, benigni, faciles, suaves homines esse dicuntur,
Cic. Balb. 16, 36:Apelles in aemulis benignus,
Plin. 35, 10, 36, § 88;id. praef. § 21: divi,
Hor. C. 4, 2, 52:numen,
id. ib. 4, 4, 74; cf. Plaut. Pers. 4, 4, 34 al.—Of things, friendly, favorable, pleasant, mild:C. II.animus,
Ter. Hec. 3, 5, 22:oratio,
Cic. Off. 2, 14, 48:sociorum comitas vultusque benigni,
Liv. 9, 6, 8; 30, 14, 3; Hor. Ep. 1, 11, 20:verba,
Prop. 1, 10, 24:benigniora verba,
Liv. 21, 19, 11.—In the jurists, interpretatio, a mild, favorable interpretation (opp. dura, which follows the strictness of the letter; cf. Cic. Off. 1, 10, 31 sq.), Dig. 39, 5, 16:semper in dubiis benigniora praeferenda sunt,
ib. 50, 17, 56:benignior sententia,
ib. 37, 6, 8.—More freq. of action, beneficent, obliging, that gives or imparts freely, liberal, bounteous, etc.:B.erga te benignus fui, atque opera mea Haec tibi sunt servata,
Plaut. Rud. 5, 3, 33; id. Trin. 3, 3, 12; 2, 4, 58:fortuna... Nunc mihi, nunc alii benigna,
Hor. C. 3, 29, 52:qui benigniores volunt esse, quam res patitur, peccant,
Cic. Off. 1, 14, 44:qui liberalis benignusque dicitur,
id. Leg. 1, 18, 48:facilius in timore benigni quam in victoriā grati reperiuntur,
id. ad Brut. 1, 15, 8.— Poet., with gen.:vini somnique benignus,
a hard drinker and a lover of sleep, Hor. S. 2, 3, 3.—Opp. to bonae frugi = prodigus, prodigal, lavish:est benignus potius quam bonae frugi,
Plaut. Truc. 1, 1, 20.—Of things (mostly poet. or in post-Aug. prose; cf. malignus), yielding liberally, abundant, fruitful, fertile, copious, rich: et magnas messes terra benigna daret, Tib [p. 233] 3, 3, 6:1.ager,
Ov. Am. 1, 10, 56:tellus,
Plin. 18, 1, 1, § 1:vepres,
Hor. Ep. 1, 16, 8:cornu,
id. C. 1, 17, 15:egens benignae Tantalus semper dapis,
id. Epod. 17, 66:ingenī Benigna vena est,
id. C. 2, 18, 10:praeda,
Ov. F. 5, 174:benigna materia gratias agendi Romanis,
Liv. 42, 38, 6: quem (ordinem) persequi longa est magis quam benigna materia, fruitful, or suitable for exhibition, Mel. prooem. § 1;so Seneca: primus liber.. benigniorem habuit materiem,
Sen. Ira, 2, 1, 1:ipse materiā risūs benignissima,
id. Const. 18, 1 (cf. also in Gr. aphthonos):aestivam sermone benigno tendere noctem,
Hor. Ep. 1, 5, 11 (sermone multo et liberali et largo, Lamb.):benignissimum inventum, i. e. beneficentissimum,
Plin. 35, 2, 2, § 11. —Hence, adv.: bĕnignē (ante-class. collat. form bĕnignĭter).In a friendly manner, kindly, benevolently, courteously, benignly:b.benigne et amice facere,
Plaut. Cist. 1, 1, 109:me benignius Omnes salutant quam salutabant prius,
id. Aul. 1, 2, 36:ecquid ego possiem Blande dicere aut benigne facere,
Ter. Ad. 5, 4, 24:viam monstrare,
courteously, politely, Cic. Balb. 16, 36:salutare,
id. Phil. 13, 2, 4:audire,
id. Clu. 3, 8:polliceri,
id. Fam. 4, 13, 3:servire alicui,
Cat. 76, 3:respondere,
Sall. J. 11, 1; Liv. 27, 4, 7:milites adpellare,
Sall. J. 96, 2:habere,
id. ib. 113, 2:alloqui,
Liv. 1, 28, 1:audire aliquem,
id. 1, 9, 4:excipere aliquem,
id. 2, 35, 6; 21, 19, 7; Tac. A. 1, 57:arma capere,
readily, willingly, Liv. 3, 26, 1:audire,
Suet. Aug. 89.—In the ante-class. form benigniter, Titin. ap. Non. p. 510, 13, and Prisc. p 1010 P.—Mildly, indulgently (in jurid. Lat.):c.in poenalibus causis benignius interpretandum est,
Dig. 50, 17, 155; ib. 44, 7, 1, § 13:benignissime rescripserunt,
ib. 37, 14, 4.—Benigne dicis, or absol. benigne, used in colloquial lang. in thanking one for something, both when it is taken and when it is refused (the latter a courtly formula like the Gr. ainô se, zêlô se, kalôs, kallista; cf. recte), you are very kind, I thank you very much, am under great obligation; no, I thank you.(α).In receiving: As. Peregre cum advenis, cena detur. Di. Benigne dicis, Plaut. Truc. 1, 2, 27; Ter. Phorm. 5, 9, 62.—(β).In declining:2.frumentum, inquit, me abs te emere oportet. Optime. Modium denario. Benigne ac liberaliter: nam ego ternis HS non possum vendere, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 85, § 196:dic Ad cenam veniat.. Benigne Respondet. Neget ille mihi? etc.,
Hor. Ep. 1, 7, 62; id. ib. 1, 7, 16 Schmid.—Abundantly, liberally, freely, generously:b.pecuniam praebere,
Plaut. Curc. 4, 2, 37; id. Aul. 4, 4, 20; Ter. Hec. 5, 2, 1; Cic. Off. 2, 15, 52 and 53; Sall. J. 68, 3; Liv. 9, 31, 5; 9, 32. 2:benignius Deprome quadrimum,
Hor. C. 1, 9, 6:paulo benignius ipsum Te tractare voles,
id. Ep. 1, 17, 11. —Benigne facere alicui = bene facere, to do a favor, to show favor, Ter. Ad. 5, 4, 24 Ruhnk.; Cat. 73, 3:qui plurimis in istā provinciā benigne fecisti,
Cic. Fam. 13, 67, 1; id. Off. 1, 14, 42; id. Inv. 1, 55, 109; Liv. 4, 14, 5; 28, 39, 18; Gell. 17, 5, 10 al.; cf. Rutil. Lup. p. 127 Ruhnk. (175 Frotscher). -
114 ἐπιβάλλω
I. trans., throw or cast upon, θριξὶ.., ἃς ἐπέβαλλον (sc. πυρί) Il.23.135;ἐπὶ δὲ χλαῖναν βάλεν αὐτῷ Od.14.520
, cf. 4.440; ἑωυτὸν ἐς τὸ πῦρ v.l. in Hdt.7.107;φάρη κόραις E.El. 1221
(lyr.); ἐ.τινὰς ἐπὶ ἁμάξας Th.4.48
, cf.Hdt.4.75,5.112; ἐπιβάλλοντας (sc. χοῦν) throwing on more and more, Th.2.76.2. lay on, [ἡμιόνοις] ἐπέβαλλενἱμάσθλην Od.6.320
;ἐ. πληγάς τινι X.Lac.2.8
; Ζεὺς ἐπὶ χεῖρα (lyr.), cf.Ar.Nu. 933 (anap.);ἐ.τὴν χεῖρά τινι Id.Lys. 440
(but τῷ καρπῷ τοῦ νοσοῦντος τὴν χεῖρα, of feeling the pulse, Gal. 18(2).40; soτὴν ἁφήν Id.8.821
, Marcellin. Puls. 119); τὰς χεῖρας τοῖςκατ' Αἴγαιον Plb.3.2.8
;Ῥωμαίοις Id.18.51.8
;ἐπί τινα Ev.Matt.26.50
; impose as a tax tribute,τινί τι Hdt.1.106
, Th.8.108; as a fine or penalty, ζημίην, φυγὴν ἐ. τινί, Hdt.6.92 ([voice] Pass.), 7.3;ἀργύριον Lys.9.6
;ἐπιβολάς Id.20.14
, cf. Arist.Ath.61.2; ([voice] Pass.); inflict, θνατοῖς ἐ. ἀνάλγητα, λύπην, etc., S.Tr. 128 (lyr.), E.Med. 1115 (anap.), etc.3. ἐ. σφρηγῖδα, δακτύλιον, affix a seal, Hdt.3.128, 2.38;σφραγῖδ' ἐπί τι Ar.Av. 559
; σύμβολόν τινι ib. 1215.4. add, contribute, μικρὸν [ἀληθεία] Arist.Metaph. 993b2;ἐ. ἐπὶ τὸ ὕδωρ Thphr.Ign.49
; νέον [φῶς] Pl.Cra. 409b: metaph., throw in, mention, τι dub. in S.El. 1246 (lyr.) (in [voice] Med., "χαίρειν τεοῖς προθύροις ἐπιβάλλομαι Theoc.23.27
); Φαῖστος.. ἐπιβάλλων φησί Sch.Pi.P.4.28: abs., bid higher, Arist.Pol. 1259a14.5. place next in order, Plb.1.26.15.7. let loose,πρόβατα ἐπὶ κνῆκον PRyl.69.6
(i B.C.).8. causal ofἐπιβαίνω A. 111.3
, D.Chr.7.134.II. throw oneself upon, go straight towards, c. acc.,ἡ δὲ Φεὰς ἐπέβαλλεν Od.15.297
: later c. dat. loci, Plb.5.18.3, D.S.1.30, Plot.3.7.12, etc.;νήσοις Rhian.39
; εἰς Ιταλίαν, ἐπὶ τὸν τόπον, Plb.2.24.17, 5.6.6, cf. PAmh.2.31.5 (ii B.C.), etc.2. fall upon, ὅπου ἂν ὁ ἥλιος ἐ. Arist. HA 598a3; esp. in hostile sense, set upon, c.dat., ib. 623b1, etc.;τοῖσ' Αρβήλοις D.S.17.64
: abs.,ἐ.ληστρικῷ τρόπῳ PRyl.127.10
(i A.D.); ἐπιβάλλουσαι jostling, trampling, Pl.Phdr. 248a; sens. obsc., Ar.Av. 1216.3. (sc. τὸν νοῦν) set to a thing, devote oneself to it, c. dat., M.Ant.10.30;τοῖς αὐλοῖς D.S.3.59
;τοῖς κοινοῖς πράγμασιν Plu.Cic.4
(in full τὴν διάνοιαν ἐ. πρός τι D.S.20.43): generally, give one's attention to, think on, Ev.Marc. 14.72.b. apprehend, Epicur. Fr. 423; attain by intuition, c.dat., Dam.Pr.54.4. fall in one's way, ὅταν ἐπιβάλλῃ περὶ τῆς τοιαύτηςπολιτείας ἡ σκέψις Arist.Pol. 1266a25
; .5. follow, come next, Plb.11.23.2;τισί Plu.Aem. 33
; ἐφ' ὃν ἐπιβαλὼν ἔφη said thereupon, Plb.1.80.1; interrupt,ἀποκρινομένῳ Thphr.Char.7.2
.6. belong to, fall to the share of, μόριονὅσον αὐτοῖσι ἐπέβαλλε Hdt.7.23
, cf. Diph.43.16; εἰ μὴ τὸ ὅλον, μέρος γε, ἐπιβάλλει τῆς βλασφημίας ἅπασι D.18.272
;ὅσον ἐπιβάλλει αὐτοῖς Arist.Pol. 1260a19
; ἑκάστῳ τῆς εὐδαιμονίας ἐπιβάλλει τοσοῦτον ὅσονπερ ἀρετῆς ib. 1323b21; τῶν κτημάτων τὸ ἐπιβάλλον (sc. μέρος) the portion that falls to one, Hdt.4.115, cf. LXX To.3.17,6.12; so τὸ ἐ. ἐφ'ἡμᾶς μέρος D.18.254
;τὸ ἐ. μέρος τῆς οὐσίας Ev.Luc.15.12
, cf. PGrenf. 1.33.33 (ii B.C.), etc.; fall due, of payments, PLond.1.3.21 (ii B.C.); τόκον ὃν ἔφη ἐπιβάλλειν αὑτῷ which was payable by him, BCH6.21 (Delos, ii B.C.).b. part. ἐπιβάλλων, in Law, next-of-kin, ὁ ἐ., οἱ ἐ., Leg.Gort.7.36, 11.42, al.7. impers. c. acc. et inf., τοὺς Δελφοὺς δὴ ἐπέβαλλε.. παρασχεῖν it concerned them to provide, Hdt.2.180: or c. dat. et inf.,ἐπιβάλλει τινὶ ποιεῖν τι Chrysipp.Stoic.2.39
,al., Plb.18.51.1;ἐπιβάλλοντος ἡμῖν εὐεργετικοῖς εἶναι Corn.ND15
; κοινῇ πᾶσιν (ii B.C.);καθότι ἐπέβαλλεν ἀνδρὶ καλῷ καὶ ἀγαθῷ IG12(7).231.5
([place name] Amorgos): freq. in part., ἐπιβάλλουσαν ἡγεῖσθαι τὴν στρατείαν τινί incumbent upon.., Teles p.61 H.;τὸ ἐπιβάλλον Cleanth.Stoic.1.128
, Arr.Epict.2.11.3, etc.;τὰς -ούσας τάσεις τῆς φωνῆς Chrysipp.Stoic.2.96
; τὸ τῇ φύσει ἐ. Antip.Stoic.3.255; appropriate, ὑποδοχαί Telesp.41 H.;ἰήματα IG22.1121.15
;ἁρμονία Iamb.Comm.
Math.30; ἡ στέρησις ἐπιβάλλοντός ἐστι παρεῖναι εἴδους τινός a specific form which ought to be present, Plot.1.8.11.8. shut to, close, of the larynx, Arist.PA 664b26.9. in Logic, λόγοι ἐπιβάλλοντες, - όμενοι, overlapping and overlapped, of syllogisms in a sorites, Chrysipp.Stoic.2.85; so of Time,ἐπέβαλε τοῖς χρόνοις Ἰουλιανῷ Eun.VS p.497
B.:—[voice] Med.,γηραιῷ τῷ Κυρηναίῳ ἐπεβάλετο Anon. Intr.Arat. p.326M.
10. in Alchemy, make a `projection' (cf. ἐπιβολή), Syn.Alch.p.68B.III. [voice] Med., mostly like the intr. usages, but also:1. c. gen., throw oneself upon, desire eagerly,ἐνάρων ἐπιβαλλόμενος Il.6.68
;παρθενίας ἐπιβάλλομαι Sapph.102
;τοῦ εὖ ζῆν ἐπιβάλλονται Arist.Pol. 1258a3
.2. c. acc., put upon oneself, ἐπιβαλλομέναν.. πλόκον ἀνθέων E.Med. 840
; ἐπιβάλλεσθαι put on more wraps, Thphr. Char.2.10 (cf. IV. 1);ὕπνον ἡδὺν -όμενος D.Chr.12.51
: metaph., take possession of,καὶ ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο Od.14.209
; αὐθαίρετον δουλείαν ἐπιβαλεῖται will take upon himself, Th.6.40.b. of trees, make fresh growth, Thphr. HP3.5.1.3. c.acc., also, attempt, undertake, , Ti. 48c; : c.inf., Decr. ap. D.18.164, Zeno Stoic.1.68, Plb.1.43.2, etc.: abs., πολλῶν -ημένων though many have made the attempt, Agatharch. 76.4. c. dat., put one's hand to,ἐχέτλῃ AP7.650
(Phal.(?)): metaph., apply or devote oneself to,τόλμῃ καὶ πράξει Plb.5.81.1
;ἐγχειρήματι μεγάλῳ D.H.5.25
, etc.5. arrive at, [ πολίεσσι] Call.Del.68;ὅταν ἐπὶ τοὺς χρόνους ἐπιβαλώμεθα D.S.19.55
.6. ἐπὶ πᾶσι -εβάλοντο brought up the rear, Id.18.33.IV. in [voice] Pass., lie upon, be put upon, ἐπιβεβλημένοι τοξόται archers with their arrows on the string, X.An.4.3.28, cf. 5.2.12; λάσιον ἐπιβεβλημένος having a rough cloak on, Theopomp.Com.36; τὸ ἐν ψύχει κεῖσθαι- ημένον Hp.Epid.2.3.1
, cf. 6.4.14;διφθέραν -ημένη D.Chr.5.25
.2. to be set over,ὁ τελώνης ὁ ἐπιβεβλημένος τῷ Ζεύγματι Philostr. VA1.20
.3. Rhet., ornate (v. ἐπιβολή), ἰδέα λόγων οὔτ' ἐπιβεβλημένηοὔτ' αὖος Id.VS1.20.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιβάλλω
-
115 sound
أَحْدَثَ صَوْتًا \ sound: to make a noise; cause (sth.) to make a noise, as a sign or warning: The bell sounded at the end of the lesson. Sound your horn when you reach a dangerous corner. \ مَغْزًى \ sound: the feeling that one gets when one reads or learns about sth.: I don’t like the sound of these new plans. -
116 olerse
1 to feel, sense* * ** * *VPR * (=sospechar) to suspectse olía que no iban a venir — he had the feeling o suspicion that they weren't going to come
* * *(v.) = scentEx. And now, just as before, they scented the opportunity of doing their unsavory business.* * *(v.) = scentEx: And now, just as before, they scented the opportunity of doing their unsavory business.
* * *
■olerse vr (figurarse, sospechar) to suspect, sense: deberías habértelo olido, you should have suspected it
' olerse' also found in these entries:
Spanish:
oler
* * *vprFigolerse algo to sense sth;me huelo que está enfadado conmigo I sense he's angry with me;ya me olía yo algo así I suspected as much;Méx Famolérselas to have a suspicion;Famya me olía la tostada I could sense there was trouble coming;Famme huele a chamusquina it smells a bit fishy to me, I don't like the look of this* * *vr: to have a hunch, to suspect* * *olerse vb (presentir) to suspect -
117 с оглядкой
1) ( делать что-либо)разг. do smth. with caution, very carefullyДарья выпить любила, но сегодня пила с оглядкой. (В. Шишков, Тайга) — Darya liked her bottle, but on that occasion she drank with caution.
2) ( на кого) with an eye to smb.; be careful to fall in with smb.'s wishesОн говорил резко и смело: утверждал, что во всех этих стихах много фальши, что в них нет души, настоящей, человеческой, и написаны они с оглядкой на редакторов, да и тем такие стихи в общем-то не нравятся, они печатают их также с оглядкой на тех, кто стоит над ними. (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — His criticism was bold and trenchant: he said that all the poems were contrived and specious, they lacked genuine feeling and were written with an eye to the editors who didn't really like the stuff either and published it only because they were careful to fall in with the wishes of those above them.
-
118 fancy
[ˈfænsɪ] plural ˈfancies1. noun1) a sudden (often unexpected) liking or desire:هوى، وَهْمThe child had many peculiar fancies.
2) the power of the mind to imagine things:خَيالShe had a tendency to indulge in flights of fancy.
3) something imagined:فِكْرَه وَهْمِيَّهHe had a sudden fancy that he could see Spring approaching.
2. adjectivedecorated; not plain:مُزَيَّن، مُزَخْرَفfancy cakes.
3. verb1) to like the idea of having or doing something:يُحِبُّ، يَرْغَبُI fancy a cup of tea.
2) to think or have a certain feeling or impression (that):يَتَخَيَّلI fancied (that) you were angry.
3) to have strong sexual interest in (a person):يَشْتَهي، يميل إلىHe fancies her a lot.
-
119 fizz
[fɪz]1. verb(of a liquid) to release or give off many small bubbles:يَفورI like the way champagne fizzes.
2. nounthe sound made or the feeling in the mouth produced by this:فَوَرانThis lemonade has lost its fizz.
-
120 lyric
[ˈlɪrɪk]1. adjective(of poetry) expressing the poet's personal feeling.غِنائي، مُعَبِّر عن المشاعِر الشَّخْصِيَّه2. noun1) a lyric poem.قصيدَه غنائيَّه عاطِفِيَّه2) ( in plural) the words of a song:كَلِمات الأغْنِيَهThe tune is good, but I don't like the lyrics.
См. также в других словарях:
like the cat that got the cream — phrase very pleased about something you have achieved Thesaurus: feeling happysynonym Main entry: cat * * * like the cat that got the cream see ↑cat • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
The Feeling — For the song by Kutless, see To Know That You re Alive. For the emotion, see Feeling. The Feeling Performing in London, 2007 Background information Origin … Wikipedia
Must Be the Feeling — «Must Be the Feeling» … Википедия
Observations on the Feeling of the Beautiful and Sublime — (Beobachtungen über das Gefühl des Schönen und Erhabenen) is a 1764 book by Immanuel Kant. The first complete translation into English was published in 1799. The second was published in 1960 by the University of California Press. Contents 1… … Wikipedia
Tryin' to Get the Feeling — Infobox Album Name = Tryin to Get the Feeling Type = Studio album Artist = Barry Manilow Released = October 1975 1998 (re release) 2006 (re release) Genre = Pop Easy listening Length = 44:22 (original release) 47:56 (1998 re release) 50:30 (2006… … Wikipedia
I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me) — Infobox Single Name = I Don t Like The Drugs (But The Drugs Like Me) Type = Single Artist = Marilyn Manson from Album = Mechanical Animals Released = 17 February 1999 Recorded = Genre = Alternative rock, glam rock Length = 4:43 Label = Nothing /… … Wikipedia
...Nothing Like the Sun — For the Anthony Burgess novel, see Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare s Love Life. ...Nothing Like the Sun Studio album by Sting … Wikipedia
The Naked Brothers Band (TV series) — For other uses, see The Naked Brothers Band (disambiguation). The Naked Brothers Band The show s logo (2008 09) Genre Children/Teen sitcom Mockumentary … Wikipedia
The Host (film) — Infobox Korean film name = The Host caption = Theatrical poster director = Bong Joon ho producer = Yong Bae Choi writer = Baek Chul hyun Bong Joon ho starring = Song Kang ho Byeon Hee bong Park Hae il Bae Doona Ko Ah seong cinematography = Hyung… … Wikipedia
The Future of an Illusion — … Wikipedia
The Tide Is High — Single by The Paragons A side Only a Smile Released 1967 Genre Rocksteady Length … Wikipedia