-
21 paper
'peipə
1. noun1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; (also adjective) a paper bag.) papel2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) papel3) (a newspaper: Have you read the paper?) periódico4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) examen5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) papeles, documentos•- papery- paperback
2. adjectivepaperback novels.) de bolsillo- paper-knife
- paper sculpture
- paperweight
- paperwork
paper n1. papel2. periódicotr['peɪpəSMALLr/SMALL]1 (material) papel nombre masculino2 (newspaper) periódico, diario3 (examination) examen nombre masculino4 (essay, written work) trabajo (escrito); (for conference) ponencia1 empapelar1 los periódicos nombre masculino plural, la prensa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be worth the paper it's written on ser papel mojadoto put something down on paper poner algo por escritobrown paper papel nombre masculino de estrazacall-up papers llamamiento m sing a filasidentity papers documentación nombre femeninopaper handkerchief kleenex nombre masculino, pañuelo de papelpaper mill fábrica de papelpaper money papel nombre masculino monedapaper round reparto de periódicospaper shop quioscopaper tiger tigre nombre masculino de papelquestion paper cuestionariowhite paper libro blancopaper ['peɪpər] vtwallpaper: empapelarpaper adj: de papelpaper n1) : papel ma piece of paper: un papel2) document: papel m, documento m3) newspaper: periódico m, diario madj.• de papel adj.n.• artículo s.m.• holandés s.m.• papel s.m.• periódico s.m.• ponencia s.f.v.• empapelar v.
I 'peɪpər, 'peɪpə(r)1)a) u ( material) papel mthis agreement/contract is not worth the paper it's printed on — este acuerdo/contrato es papel mojado or no tiene el menor valor
to get o put something down on paper — poner* algo por escrito; (before n) <towel, handkerchief> de papel
paper knife — abrecartas m, cortapapeles m
paper mill — fábrica f de papel, papelera f
paper money — papel m moneda
b) c ( wrapper) (esp BrE) envoltorio m, papel m2) c ( newspaper) diario m, periódico m; (before n)paper boy/girl — repartidor, -dora m,f de periódicos or diarios, diar(i)ero, -ra m,f (CS)
paper round — reparto m de diarios or periódicos
paper shop — (BrE) tienda f de periódicos, ≈quiosco m ( de periódicos)
3) ca) ( for journal) trabajo m, artículo m; ( at conference) ponencia fb) ( Govt) see white paperidentity papers — documentos de identidad, documentación f personal
ship's papers — documentación f del barco
to give somebody her/his walking papers — (AmE colloq) poner* a alguien de patitas en la calle (fam)
II
transitive verb \<\<wall/room\>\> empapelar or (Méx tb) tapizar*Phrasal Verbs:['peɪpǝ(r)]1. N1) (=material) papel m ; (=wallpaper) papel m pintadoa piece of paper — un papel, una hoja (de papel)
to put sth down on paper, commit sth to paper — poner algo por escrito
on paper — (fig) en teoría, sobre el papel
2) (=newspaper) periódico m, diario mthe papers — los periódicos, la prensa
to write for the papers — colaborar en los periódicos, escribir artículos para los periódicos
your papers, please — la documentación, por favor
ship's papers — documentación f del barco
4) (Univ etc) (=essay) ejercicio m, ensayo m ; (=exam) examen m6) (Parl) documento m basegreen 4., white 3.2.VT [+ wall, room] empapelar, tapizar (Mex)3.CPD de papelpaper advance N — (on printer) avance m de papel
paper chain N — cadeneta f de papel
paper chase N — rallye-paper m
paper clip N — clip m, sujetapapeles m inv
paper credit N — (Econ) papel m crédito
paper currency N — papel m moneda
paper fastener N — grapa f
paper feed(er) N — alimentador m de papel
paper handkerchief, paper hankie N — pañuelo m de papel
paper industry N — industria f papelera
paper knife N — abrecartas m inv
paper lantern N — farolillo m de papel
paper loss N — (Econ) pérdida que tiene lugar cuando baja el valor de una acción etc sin venderse esta
paper mill N — fábrica f de papel, papelera f
paper money N — (gen) papel m moneda; (=banknotes) billetes mpl de banco
paper napkin N — servilleta f de papel
paper profit N — (Econ) beneficio m no realizado
paper qualifications NPL — títulos mpl
paper round N — reparto m de periódicos
paper shop N — (Brit) tienda f de periódicos, quiosco m
paper tape N — cinta f de papel
paper tiger N — (fig) tigre m de papel
paper tissue N — pañuelo m de papel, tisú m
paper towel N — toallita f de papel
paper trail N — (esp US) pruebas fpl documentales
* * *
I ['peɪpər, 'peɪpə(r)]1)a) u ( material) papel mthis agreement/contract is not worth the paper it's printed on — este acuerdo/contrato es papel mojado or no tiene el menor valor
to get o put something down on paper — poner* algo por escrito; (before n) <towel, handkerchief> de papel
paper knife — abrecartas m, cortapapeles m
paper mill — fábrica f de papel, papelera f
paper money — papel m moneda
b) c ( wrapper) (esp BrE) envoltorio m, papel m2) c ( newspaper) diario m, periódico m; (before n)paper boy/girl — repartidor, -dora m,f de periódicos or diarios, diar(i)ero, -ra m,f (CS)
paper round — reparto m de diarios or periódicos
paper shop — (BrE) tienda f de periódicos, ≈quiosco m ( de periódicos)
3) ca) ( for journal) trabajo m, artículo m; ( at conference) ponencia fb) ( Govt) see white paperidentity papers — documentos de identidad, documentación f personal
ship's papers — documentación f del barco
to give somebody her/his walking papers — (AmE colloq) poner* a alguien de patitas en la calle (fam)
II
transitive verb \<\<wall/room\>\> empapelar or (Méx tb) tapizar*Phrasal Verbs: -
22 plaster
1. noun1) ((also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) revoque, enlucido2) ((also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) yeso3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) esparadrapo, tirita
2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) enyesar, enlucir2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) embadurnar, untar•- plastic
3. adjective(easily made into different shapes.) de plástico; moldeableplaster1 n1. yeso2. escayola3. esparadrapo / tiritaput a plaster on the cut so that it doesn't get infected ponte una tirita en el corte para que no se infecteplaster2 vb enyesartr['plɑːstəSMALLr/SMALL]2 SMALLMEDICINE/SMALL escayola1 (wall, ceiling) enyesar, enlucir2 (cover, spread) cubrir ( with, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLplaster of Paris yeso de matesticking plaster esparadrapo, tiritaplaster ['plæstər] vt1) : enyesar, revocar (con yeso)2) cover: cubrir, llenara wall plastered with notices: una pared cubierta de avisosplaster n1) : yeso m, revoque m (para paredes, etc.)2) : escayola f, yeso m (en medicina)3)n.• enlucido s.m.• esparadrapo s.m.• guarnecido s.m.• parche s.m.• revoque s.m.• yeso s.m.v.• enlucir v.• enyesar v.• guarnecer v.• lucir v.• pegar v.• revocar v.
I 'plæstər, 'plɑːstə(r)1) ub) plaster (of Paris) (Art, Med) yeso m, escayola f (Esp)to have one's leg in plaster — tener* la pierna enyesada or (Esp) escayolada
II
1) \<\<wall/room\>\> revocar*, enlucir*; \<\<cracks\>\> rellenar con yeso2) ( cover)they plastered the wall with posters — cubrieron or empapelaron la pared de afiches
3) ( defeat) (AmE colloq) darle* una paliza a (fam)['plɑːstǝ(r)]1. N1) (Constr) yeso m ; (=layer on wall) enlucido m2) (Med) (for broken limb) escayola f, yeso m (LAm)with his leg in plaster — con la pierna escayolada or (LAm) enyesada
3) (Brit) (=sticking plaster) esparadrapo m, tirita f, curita f (LAm)4)plaster of Paris — yeso m mate
2. VT1) (Constr) enyesar; [+ wall] enyesar, enlucirto plaster over a hole — llenar or tapar un hoyo con yeso
2) (=cover) cubrir, llenarto plaster a wall with posters — cubrir or llenar una pared de carteles
3) (=stick) pegar4) * dar una paliza a *3.CPD [model, statue] de yesoplaster cast N — (Med) escayola f, enyesado m (LAm); (=model, statue) vaciado m de yeso
* * *
I ['plæstər, 'plɑːstə(r)]1) ub) plaster (of Paris) (Art, Med) yeso m, escayola f (Esp)to have one's leg in plaster — tener* la pierna enyesada or (Esp) escayolada
II
1) \<\<wall/room\>\> revocar*, enlucir*; \<\<cracks\>\> rellenar con yeso2) ( cover)they plastered the wall with posters — cubrieron or empapelaron la pared de afiches
3) ( defeat) (AmE colloq) darle* una paliza a (fam) -
23 scratch
skræ
1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) arañar2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) rascar(se)3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) rascar, rayar, grabar4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) arrancar5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) retirar
2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) arañazo, rasguño, raspadura, marca, señal2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) rasguño3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) línea de salida•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch
scratch1 n rasguño / arañazoscratch2 vb1. rascarif it itches, scratch it si te pica, ráscate2. arañar3. rayartr[skræʧ]1 (on skin) arañazo, rasguño; (on paintwork, furniture) arañazo, raspadura, marca, señal nombre masculino; (on record, photo) raya2 (noise) chirrido3 SMALLSPORT/SMALL (start line) línea de salida1 (improvised) improvisado,-a2 (without handicap) sin hándicap1 (with nail, claw) arañar, rasguñar; (paintwork, furniture, record) rayar; (with initials etc) grabar■ be careful the cat doesn't scratch you! ¡ojo que no te arañe el gato!2 (part of body) rascar■ could you scratch my back? ¿me puedes rascar la espalda?3 SMALLSPORT/SMALL retirar■ does your cat scratch? ¿tu gato araña?2 (itch) rascarse■ stop scratching! ¡deja de rascarte!3 SMALLSPORT/SMALL retirarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be/come up to scratch dar la talla, ser del nivel requeridoto scratch one's head (think) calentarse la cabeza, darle vueltas en la cabezato scratch somebody's eyes out sacarle los ojos a alguiento scratch the surface of something tratar algo muy por encima■ this article doesn't even scratch the surface of the problem este artículo no profundiza en el problemato start from scratch empezar de cero, partir de ceroyou scratch my back and I'll scratch yours favor con favor se paga, hoy por ti y mañana por míscratch card rasca rasca nombre masculinoscratch ['skræʧ] vt1) : arañar, rasguñarto scratch an itch: rascarse2) mark: rayar, marcar3)to scratch out : tacharscratch n1) : rasguño m, arañazo m (en la piel), rayón m (en un mueble, etc.)2) : sonido m rasposoI heard a scratch at the door: oí como que raspaban a la puertaadj.• improvisado, -a adj.• rasguño, -a adj.n.• arañazo s.m.• chiripa s.f.• desolladura s.f.• línea de partida s.f.• rascadura s.f.• rasguño s.m.• rayado s.m.• tachón s.m.• uñada s.f.• zaparrazo s.m.v.• arañar v.• arpar v.• escarbar v.• gatear v.• rascar v.• rasguñar v.• raspar v.• rayar v.
I skrætʃcount noun1)a) ( injury) rasguño m, arañazo mhe escaped without a scratch — resultó ileso, salió sin un rasguño
b) (on paint, record, furniture) rayón mc) ( sound) chirrido md) ( act) (no pl)can you give my back a scratch? — ¿me rascas la espalda?
2) (in phrases)from scratch: he learned German from scratch aprendió alemán empezando desde cero; I had to start from scratch tuvo que empezar desde cero; to be up to scratch — (colloq) dar* la talla
II
1.
a) ( damage) \<\<paint/record/furniture\>\> rayarb) (with claws, nails) arañarc) \<\<name/initials\>\> marcar*, grabard) ( to relieve itch) \<\<bite/rash\>\> rascarse*could you scratch my back for me? — ¿me rascas la espalda?
you scratch my back and I'll scratch yours — favor con favor se paga, hoy por ti, mañana por mí
2.
vi1)a) (damage, wound) arañarb) ( rub) \<\<wool/sweater\>\> raspar, picar*c) ( to relieve itching) rascarse*d) ( make scratching sound) rascar*•Phrasal Verbs:
III
adjective (before n)a) (haphazard, motley) <team/meal> improvisadob) ( Sport) <player/runner> de primera['skrætʃ]1. Nit's just a scratch — es solo un rasguño, nada más
2) (=noise) chirrido m3)to start from scratch — (fig) partir de or empezar desde cero
we shall have to start from scratch again — tendremos que partir nuevamente de cero, tendremos que comenzar desde el principio otra vez
to be or come up to scratch — cumplir con los requisitos
to bring/keep sth up to scratch — poner/mantener algo en buenas condiciones
2. VT1) (with claw, nail etc) rasguñar, arañar; (making sound) rascar, raspar; [+ surface, record] rayar; (=scramble, dig) escarbarsurface 1., 1)2) (to relieve itch) rascarse3) (=cancel) [+ meeting, game] cancelar; (=cross off list) [+ horse, competitor] tachar, borrar4) (Comput) borrar3.VI [person, dog etc] rascarse; [hens] escarbar; [pen] rascar; [clothing] rascar, picarstop scratching! — ¡deja de rascarte!
4.CPD [competitor] sin ventajascratch card N — tarjeta f de "rasque y gane"
scratch file N — (Comput) fichero m de trabajo
scratch meal N — comida f improvisada
scratch pad N — (US) (=notepad) bloc m (para apuntes o para borrador) ; (Comput) bloc m de notas
scratch pad memory N — (Comput) memoria f del bloc de notas
scratch paper N — (US) papel m de borrador
scratch score N — (Golf) puntuación f par
scratch tape N — cinta f reutilizable
scratch team N — equipo m improvisado
* * *
I [skrætʃ]count noun1)a) ( injury) rasguño m, arañazo mhe escaped without a scratch — resultó ileso, salió sin un rasguño
b) (on paint, record, furniture) rayón mc) ( sound) chirrido md) ( act) (no pl)can you give my back a scratch? — ¿me rascas la espalda?
2) (in phrases)from scratch: he learned German from scratch aprendió alemán empezando desde cero; I had to start from scratch tuvo que empezar desde cero; to be up to scratch — (colloq) dar* la talla
II
1.
a) ( damage) \<\<paint/record/furniture\>\> rayarb) (with claws, nails) arañarc) \<\<name/initials\>\> marcar*, grabard) ( to relieve itch) \<\<bite/rash\>\> rascarse*could you scratch my back for me? — ¿me rascas la espalda?
you scratch my back and I'll scratch yours — favor con favor se paga, hoy por ti, mañana por mí
2.
vi1)a) (damage, wound) arañarb) ( rub) \<\<wool/sweater\>\> raspar, picar*c) ( to relieve itching) rascarse*d) ( make scratching sound) rascar*•Phrasal Verbs:
III
adjective (before n)a) (haphazard, motley) <team/meal> improvisadob) ( Sport) <player/runner> de primera -
24 breast
brest
1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) pecho, seno, mama2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) pecho, busto, pechuga
2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) afrontar, arrostrar2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) llegar a la cumbre/cima, coronar la cumbre•- breastfed
- breaststroke
breast n pecho / senotr[brest]1 (chest) pecho; (of woman) pecho, seno2 (of chicken etc) pechuga3 (of armour) peto4 (of chimney) antepecho\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a clean breast of it desembucharbreast ['brɛst] n1) : pecho m, seno m (de una mujer)2) chest: pecho mn.• seno (Mama) s.m.n.• pecho s.m.• pechuga s.f.• teta s.f.bresta) c ( of woman) pecho m, seno m; (before n)breast cancer — cáncer m de mama or de pecho
b) c ( chest) (liter) pecho mto beat one's breast — darse* golpes de pecho
to make a clean breast of something — confesar* algo; (before n)
breast pocket — bolsillo m superior ( de una chaqueta)
c) c u ( Culin) (of chicken, turkey) pechuga f[brest]breast of lamb — pecho m de cordero
1.N (=chest) pecho m ; [of woman] seno m, pecho m ; (Culin) [of bird] pechuga f ; (fig) corazón m- make a clean breast ofto make a clean breast of it — confesarlo todo, descargar la conciencia
2. VT1) [+ waves] hacer cara a, arrostrar2) (Sport) [+ finishing tape] romper3.CPDbreast cancer N — cáncer m de mama
breast enhancement N — (Med) aumento m mamario, aumento m de los pechos
•
to have breast enhancement — aumentarse los pechosbreast implant N — implante m mamario
breast lump N — bulto m en el pecho
breast milk N — leche f materna
breast pocket N — bolsillo m de pecho
breast screening N — mamografías fpl preventivas
* * *[brest]a) c ( of woman) pecho m, seno m; (before n)breast cancer — cáncer m de mama or de pecho
b) c ( chest) (liter) pecho mto beat one's breast — darse* golpes de pecho
to make a clean breast of something — confesar* algo; (before n)
breast pocket — bolsillo m superior ( de una chaqueta)
c) c u ( Culin) (of chicken, turkey) pechuga fbreast of lamb — pecho m de cordero
-
25 cut through
v.• surcar v.v + prep + oa) ( overcome) abrirse* camino por entreb) ( take shortcut) cortar camino por, atajar porVI + PREP1) (lit) [+ bone, cable] atravesar, traspasar; [+ jungle, undergrowth] abrirse camino a través de2) (=take short cut via) atajar por, cortar porto cut through the lane — atajar or cortar por el callejón
3) (=circumvent) saltarse, sortearwe have to find a way to cut through all this red tape — hay que encontrar la manera de saltarse or sortear todo este papeleo
* * *v + prep + oa) ( overcome) abrirse* camino por entreb) ( take shortcut) cortar camino por, atajar por -
26 steel
sti:l
1. noun, adjective(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip).
2. verb(to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.)- steely- steeliness
- steel wool
- steelworks
steel n acerotr[stiːl]1 (gen) acero1 (knife, girder, etc) de acero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have nerves of steel tener nervios de aceroto steel one's heart endurecerseto steel oneself against something hacerse fuerte para hacer frente a algoto steel oneself for something armarse de valor para algosteel band SMALLMUSIC/SMALL banda de percusión del Caribesteel industry industria siderúrgicasteel mill acerería, aceríasteel wool estropajo de acerosteel ['sti:l] vtto steel oneself : armarse de valorsteel adj: de acerosteel n: acero madj.• acerado, -a adj.• de acero adj.n.• acero s.m.• chaira s.f.• eslabón s.m.v.• acerar v.• endurecer v.
I stiːl
II
reflexive verb[stiːl]to steel oneself FOR something/to + INF — armarse de valor para algo/para + inf
1. N1) (=metal) acero mnerves of steel — nervios mpl de acero
- fight with cold steel2.VTto steel o.s. — fortalecerse ( against contra)
to steel o.s. for sth — cobrar ánimo para algo
to steel o.s. to do sth — cobrar ánimo para hacer algo
3.CPD de acerosteel band N — (Mus) banda de percusión del Caribe
steel guitar N — guitarra f de cordaje metálico
steel helmet N — casco m (de acero)
steel industry N — industria f siderúrgica
steel maker, steel manufacturer N — fabricante mf de acero
steel mill N — fundición f, fundidora f (LAm)
steel tape N — cinta f métrica de acero
steel wool N — estropajo m de aluminio
* * *
I [stiːl]
II
reflexive verbto steel oneself FOR something/to + INF — armarse de valor para algo/para + inf
-
27 with
wið1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) de4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) de7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) abajo/arriba el...with prep1. con2. detr[wɪð, wɪɵ]1 (accompanying) condo you live with your parents? ¿vives con tus padres?have you brought your swimsuit with you? ¿te has traído el bañador?2 (having, possessing) con, de; (including, and also) con, incluidowith wine it cost 25 euros costó 25 euros, vino incluido3 (using, by means of) con4 (cover, fill, contain) de5 (agreeing, in support of) conwe're with you all the way! ¡estamos contigo hasta el final!6 (against) condon't argue with your mother! ¡no discutas con tu madre!7 (because of, on account of) de8 (indicating manner) con9 (in same direction as) con11 (regarding, concerning) conthe trouble with Ian is that... lo que pasa con Ian es que...is there something wrong with her? ¿le pasa algo?12 (in the case of, as regards) con respecto a, en cuanto awith Mrs Smith what happened was that... en el caso de la Señora Smith lo que pasó fue que...who do you bank with? ¿en qué banco tienes una cuenta?14 (remaining)15 (despite, in spite of) con16 (in comparisons) con17 (illness) con18 (according to) según, de acuerdo con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdown with capitalism! ¡abajo el capitalismo!on with the show! ¡que siga el espectáculo!to be with somebody (accompany) estar con alguien, acompañar a alguien 2 (understand) seguir a alguien, entender a alguienwith that con lo cualwith ['wɪð, 'wɪɵ] prep1) : conI'm going with you: voy contigocoffee with milk: café con leche2) against: conto argue with someone: discutir con alguienthe girl with red hair: la muchacha de pelo rojo4) (indicating manner, means, or cause) : conto cut with a knife: cortar con un cuchillofix it with tape: arréglalo con cintawith luck: consuerte5) despite: a pesar de, aún conwith all his work, the business failed: a pesar de su trabajo, el negocio fracasó6) regarding: con respecto a, conthe trouble with your plan: el problema con su plan7) according to: segúnit varies with the season: varía según la estaciónI'm with you all the way: estoy contigo hasta el finprep.• con prep.• de prep.• en compañía de prep.• según prep.wɪð, wɪθ1)a) ( in the company of) conshe went with him/them/me/you — fue con él/con ellos/conmigo/contigo
go with your sister — ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
I'll be with you in a moment — enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
are you with me? — (colloq) ¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
b) (member, employee, client etc of) enare you still with Davis Tools? — ¿sigues en Davis Tools?
c) (in agreement, supporting) con2) ( in descriptions)the shirt is black with white stripes — la camisa es negra a or con rayas blancas
the man with the beard/the red tie — el hombre de barba/corbata roja
a tall woman with long hair — una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
he is married, with three children — está casado y tiene tres hijos
3)a) ( indicating manner) conb) (by means of, using) conc) ( as a result of)4) (where somebody, something is concerned) conthe trouble with Roy is that... — lo que pasa con Roy es que...
what's up with you/him today? — (colloq) ¿qué te/le pasa hoy?
5)a) ( in the same direction as)with the tide/flow — con la marea/corriente
b) ( in accordance with) según6) (after adv, adv phrase)come on, out with it! — vamos, suéltalo!
[wɪð, wɪθ]PREPOSITION When with is part of a set combination, eg good with, pleased with, to agree with, look up the other word. The commonest translation of is. Note that whenever it combines with, or the forms,, are used.1) conI'll be with you in a moment — un momento y estoy con vosotros, en un momento or enseguida estoy con vosotros
down I, 1., 7), off 1., 3), out 1., 1) along {or}3} together with junto conwith the Alcántara it is the biggest ship in or of its class — junto con el Alcántara es el mayor buque de esa clase
to be with sb (=in the company of) estar con algnhe was arrested along or together with four other terrorists — fue detenido junto con otros cuatro terroristas
are you with us or against us? — ¿estás a favor nuestro o en contra?
I'm not with you * — (=able to understand) no te entiendo or sigo
are you with me? * — ¿me entiendes?
to be with it * (=up-to-date) estar al tanto or al día; (=fashionable) [person] estar al tanto de lo que se lleva; [thing] estar de moda; (=mentally alert) estar lúcido or despabiladoit's a problem that will always be with us — es un problema que siempre nos va a afectar, es un problema que no se va a resolver
to get with it * ponerse al díasorry, I'm just not with it today — lo siento, hoy estoy atontado
get with it! — ¡ponte al día!
2) (in descriptions) cona car with the latest features — un coche con las últimas novedades or prestaciones
passengers with tickets — los pasajeros que tienen or con billetes
Note: when the [with] description pinpoints the particular person or thing you are talking about, [with] is usually translated by [de]:you can't speak to the queen with your hat on — no se puede hablar con la reina con el sombrero puesto
3) (indicating manner, means) con... and with these words of advice, he left us —... y tras darnos este consejo nos dejó
with no trouble at all — sin dificultad alguna, sin ninguna dificultad
with that, he closed the door — luego or a continuación, cerró la puerta, luego, cerró la puerta
4) (indicating cause) deto shiver with cold — tiritar or temblar de frío
5) (=as regards) conit's a habit with him — es una costumbre que tiene, es algo típico de él
how are things with you? — ¿qué tal?, ¿cómo te va? (esp LAm), ¿qué hubo? (Mex, Chile)
6) (=owing to) conwith so much happening it was difficult to arrange a date — con todo lo que estaba pasando era difícil acordar una cita
with the approach of winter, trade began to fall off — al acercarse el invierno, el comercio empezó a declinar
7) (=according to) [increase, change, improve] conthe risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked — el riesgo de sufrir enfermedades coronarias aumenta con el número de cigarrillos que se fume
8) (=in the house of) conshe stayed with friends — se quedó con or en casa de unos amigos
9) (=working for)he's with IBM — trabaja para or en IBM
10) (=in the care of)to leave sth with sb — dejar algo en manos de algn or con algn
to leave a child with sb — dejar a un niño al cuidado de algn or con algn
11) (=on, about)luckily, she had an umbrella with her — afortunadamente, llevaba (encima) un paraguas
12) (=in the same direction as) conflow 1.I was swimming with the current — nadaba con or a favor de la corriente
13) (=in spite of) con* * *[wɪð, wɪθ]1)a) ( in the company of) conshe went with him/them/me/you — fue con él/con ellos/conmigo/contigo
go with your sister — ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
I'll be with you in a moment — enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
are you with me? — (colloq) ¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
b) (member, employee, client etc of) enare you still with Davis Tools? — ¿sigues en Davis Tools?
c) (in agreement, supporting) con2) ( in descriptions)the shirt is black with white stripes — la camisa es negra a or con rayas blancas
the man with the beard/the red tie — el hombre de barba/corbata roja
a tall woman with long hair — una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
he is married, with three children — está casado y tiene tres hijos
3)a) ( indicating manner) conb) (by means of, using) conc) ( as a result of)4) (where somebody, something is concerned) conthe trouble with Roy is that... — lo que pasa con Roy es que...
what's up with you/him today? — (colloq) ¿qué te/le pasa hoy?
5)a) ( in the same direction as)with the tide/flow — con la marea/corriente
b) ( in accordance with) según6) (after adv, adv phrase)come on, out with it! — vamos, suéltalo!
-
28 solitaria
solitaria sustantivo femenino tapeworm
solitario,-a
I adjetivo
1 (paraje, calle) solitary
2 (sin compañía) alone: una figura solitaria cruzó la calle, a lonely figure crossed the street (al que le gusta la soledad) loner
II sustantivo masculino Naipes solitaire: estaba haciendo un solitario, I was playing patience
solitaria f Zool fam (tenia) tapeworm: parece que tiene la solitaria, siempre tiene hambre, he's hungry all the time, you would have thought he had a tapeworm ' solitaria' also found in these entries: Spanish: solitario English: lone - tapeworm - tape
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tape baking — is a process that is used to restore magnetic tapes: audio cassettes and video tapes. It cannot be used with acetate tapes. [cite web| last =Cilleti| first =Eddie| title =If I Knew You Were Coming I d Have Baked A Tape!| url =http://www.tangible… … Wikipedia
Tape bias — is the term for two phenomena, DC bias and AC bias, that improve the fidelity of analogue magnetic tape sound recordings. DC bias is the addition of a direct current to the audio signal that is being recorded. AC bias is the addition of an… … Wikipedia
tape — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 magnetic material used for recording ADJECTIVE ▪ magnetic ▪ The data is stored on the magnetic tape. ▪ audio, computer, video (usually videotape) … Collocations dictionary
tape measure — noun measuring instrument consisting of a narrow strip (cloth or metal) marked in inches or centimeters and used for measuring lengths the carpenter should have used his tape measure • Syn: ↑tape, ↑tapeline • Hypernyms: ↑measuring instrument,… … Useful english dictionary
tape recording — /ˈteɪp rəkɔdɪŋ/ (say tayp ruhkawding) noun 1. a magnetic tape on which speech, music, etc., has been recorded: *Authorities have released a tape recording of the officers conversations on police radio. –west australian, 1991. 2. the act of… …
Tape loop — Tape loops are loops of prerecorded magnetic tape used to create repetitive, rhythmic musical patterns or dense layers of sound. Contemporary composers such as Steve Reich and Karlheinz Stockhausen used tape loops to create phase patterns and… … Wikipedia
Tape v. Hurley — was a landmark court case in the California Supreme Court. BackgroundMamie Tape was a Chinese American born in San Francisco. Her parents, Joseph Tape (1852–1935), and Mary McGladery Tape (1857–1934), were both immigrants from China. Joseph Tape… … Wikipedia
Tape (play) — Tape is a 1999 play by Stephen Belber. It follows classical unities of action, time and space, featuring three characters in a single plot (narrative) regarding their differing perspectives of past events, in one unbroken period of real time, in… … Wikipedia
have someone taped — have someone/something taped british informal phrase to understand someone or something perfectly and to know how to deal with them effectively You can’t fool me. I’ve got you taped. Thesaurus: to understand somethingsynonym Main entry: tape * * … Useful english dictionary
tape|worm — «TAYP WURM», noun. a long, flat worm that lives as a parasite in the intestines of man and other vertebrates; cestode. Tapeworms consist of many separate parts and have no digestive tract. »Man gets his commonest tapeworms from insufficiently… … Useful english dictionary
have something — ● tape … Useful english dictionary