Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

i+have)+a+cold

  • 61 cold

    1. a
    1) холо́дный

    cold front — холо́дный фронт

    2) неприве́тливый; безуча́стный

    cold reception — холо́дный приём

    - cold cash
    - cold comfort
    - cold cream
    - cold cuts
    - cold fish
    - cold snap
    - cold steel
    - cold storage
    - cold war
    - be in cold storage
    - have cold feet
    - give smb cold shoulder
    - in cold blood
    - leave smb out in the cold
    2. n
    1) хо́лод м
    2) на́сморк м, просту́да ж

    a cold in the head (in the nose) — на́сморк м

    catch cold — простуди́ться

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > cold

  • 62 cold

    I adj AmE sl
    1)
    2)
    3)

    He traded a hot car for a cold one — Он обменял автомобиль, который разыскивала полиция, на автомобиль, не вызывающий подозрений

    II adv infml
    1)

    I took the test cold — Я сдал экзамен, даже не открыв книги

    Instead of opening cold in New York, all the productions have had a week of preliminary performing in Hartford — Прежде, чем сразу выступать в Нью-Йорке, они обкатывают свои постановки в театрах Хартфорда

    They came here cold, years ago, not knowing many people — Они приехали сюда несколько лет назад без всякой предварительной договоренности, почти никого здесь не зная

    2) AmE

    I'm not going to quit cold like you — Как это так можно, взять и все сразу бросить?

    Kicking cold may be the only way to do it — Если завязывать с наркотиком, то надо завязывать сразу

    When he asked her to marry him she refused him cold — Когда он предложил ей выйти за него замуж, она ему наотрез отказала

    He stopped cold when he saw her — Он резко остановился, когда увидел ее

    That remark stopped her cold — Она замерла на месте, когда услышала это

    3) AmE

    I passed the exam easily, I knew it cold — Я легко сдал экзамен, потому что все выучил назубок

    The new dictionary of modern spoken language > cold

  • 63 cold

    1. n
    1) холод; холоднеча
    2) простуда, застуда; нежить

    to catch (to take) cold — простудитися, застудитися

    2. adj
    1) холодний; прохолодний
    2) непривітний; сухий
    3) байдужий
    4) спокійний, урівноважений
    5) слабкий (про запах)
    6) тех. недіючий

    to give smb. the cold shoulder — холодно (зневажливо) поставитися до когось

    to quit coldамер. покинути назавжди; поїхати геть

    cold in handамер. без грошей

    * * *
    I n
    1) холод, холоднеча
    2) застуда; нежить; катар верхніх дихальних шляхів
    II a
    1) холодний; який піддається або був підданий дії холоду; predic замерзлий, змерзлий; неутеплений, ненагрітий

    cold ulcerмeд. відмороження

    2) застарілий, нецікавий
    3) холодний, непривітний, сухий
    5) неприкрашений; відкритий; неприкритий
    6) спокійний, урівноважений
    9) непритомний; мертвий
    10) cл. легальний, законний
    11) тex. недіючий; xiм. малоактивний ( про сполуку)
    III adv
    1) aмep. вірогідно, точно
    2) aмep. повністю, цілком, зовсім
    3) без підготовки, експромтом

    English-Ukrainian dictionary > cold

  • 64 cold

    [këuld] adj.,n., adv. -adj 1. i ftohtë. 2. fig. i ftohtë (njeri, përshëndetje). 3. e ftohtë (ngjyrë). 4. pa ndjenja; he knocked him cold ai e qëlloi dhe e la pa frymë.
    give sb the cold shoulder i rri ftohtë, i kthej krahët dikujt; in cold blood me gjakftohtësi; to get cold feet trembem, frikësohem; in cold storage i shtyrë për më vonë; have a person cold e kam në dorë; leave cold nuk më bën përshtypje; leave out in the cold shpërfill, neglizhoj, injoroj
    -n 1. ftohje. 2. i ftohtë, rrufë; catch a cold më zë rrufa, ftohem
    -adv. amer.gj.fol. 1. plotësisht; know sth cold e di diçka në majë të gishtave. 2. befas, papritur
    • cold-blooded ['këuldbladid] adj 1. gjakftohtë. 2. me gjak të ftohtë (kafshë)
    cold comfort [këuld'kamfëd] n. ngushëllim i vakët
    cold cream [këuldkri:m] n. krem për zbutje lëkure
    cold front [këuldfrant] n. meteo. front i ftohtë, masë ajri e ftohtë
    cold-hearted [këuld-ha:tid] adj. pa ndjenja, i akullt (njeri)
    coldly ['këuldli] adv. ftohtë, me ftohtësi
    coldness ['këuldnis] n 1. të ftohtë, ftohtësi. 2.ftohtësi; mospërfillje, indiferencë
    cold-shoulder ['këuldshouldë:] vt. gj.fol. i rri ftohtë (dikujt)
    cold steel [këuldsti:l] n. armë e ftohtë
    cold turkey [këuld'të:ki] n.,adv. amer.zhrg. -n. heqje dorë nga droga /- adv. pa parapërgatitje, brram
    * * *
    ftohtë

    English-Albanian dictionary > cold

  • 65 cold

    n. 1. хүйтэн. 2. ханиад, томуу. a head \cold хамрын шуухинаа. adj. (-er, -est) 1. хүйтэн. a \cold day хүйтэн өдөр. a \cold drink хүйтэн ундаа. 2. хүйтэн, хөндий, цэвдэг. a \cold look хүйтэн харц. get/ have cold feet айх, зүрх үхэх. give sb the cold shoulder царай/ нүүр өгөхгүй байх. in cold blood өрөвдөж хайрлахгүйгээр, хэрцгийгээр. cold-blooded adj. 1. biol. хүйтэн цустай. 2. хэрцгий, зэрлэг. cold-hearted adj. цэвдэг, хүйтэн сэтгэлтэй. coldness n. хүйтэн/ хөндий байдал.

    English-Mongolian dictionary > cold

  • 66 cold turkey

    1. adv phr; амер.; жарг.
    под влиянием минуты, не раздумывая; без подготовки, без предупреждения

    You said that you and Kirby went to see Dr. Babb cold turkey, that you didn't telephone or have any appointment. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Screaming Woman’, ch. 5) — Вы сказали, что вместе с Керби отправились к доктору Бэббу, не предупредив его о предстоящей встрече. Вы не звонили доктору заранее и не договаривались об этом визите.

    He had been kicked out of NCO School point blank, cold turkey. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XXXVIII) — Его выгнали из сержантской школы сразу, без предупреждения.

    2. n phr
    1) амер.; жарг. холодный, равнодушный человек

    He was... what we call a grouch-face, a drizzle-puss, a wet blanket, a cold turkey. (E. S. Gardner, ‘Some Women Won't Wait’, ch. 18) — Бикнелл был... ворчун, портящий всем настроение, холодный, равнодушный человек.

    2) амер.; жарг. лёгкая добыча, жертва; человек, которого ждёт поражение или гибель; что-л. провалившееся, не имевшее успеха

    ‘Sam,’ I said, ‘I don't know where to find anybody who would put money into a play that's already a cold turkey.’ (E. Caldwell, ‘Call It Experience’, ch. XVIII) — - Сэм, - заметил я, - не знаю, где мне найти человека, который стал бы финансировать уже один раз провалившуюся пьесу.

    A cold turkey for the enemy. (WD) — Легкая добыча для противника.

    3) жарг. лишение наркомана наркотиков ( во время лечения); прекращение употребления наркотиков ( без медицинского вмешательства) [первонач. амер.]

    Joe did a cold turkey. (DAI) — Джо бросил принимать наркотики.

    Large English-Russian phrasebook > cold turkey

  • 67 have

    1. [hæv] n
    1. pl имущие

    the haves and have-nots - богатые и бедные; имущие и неимущие (люди, классы, страны)

    2. разг. обман, надувательство
    2. [hæv (полная форма); həv,əv, (редуцированные формы)] (had; 3-е л. ед. ч. наст. вр. has или арх. hath; арх. 2-е л. ед. ч. наст. вр. hast, арх. 2-е л. ед. ч. прош. вр. hadst, haddest)
    I
    1. иметь

    he has (got) a family [a friend, a flat] - у него (есть) семья [друг, квартира]

    I have many books [no money] - у меня много книг [нет денег]

    all I have - всё, что у меня есть

    to have shares in a company - быть держателем акций какой-л. компании

    has the house a garden? - есть ли при (этом) доме сад?

    the bag had no name on it - на сумке не было наклейки /бирки/ с фамилией

    have you time to come with me? - у вас есть время (чтобы) пойти со мной?

    do you have much time for reading? - у тебя остаётся много времени для чтения?

    I have no words to express... - у меня не хватает слов, чтобы выразить...

    I have nothing to do - мне нечего делать /нечем заняться/

    I had my work to do - мне надо было (ещё) сделать работу; у меня ещё была работа

    to have smb. on one's side - иметь поддержку с чьей-л. стороны

    to have and to hold - юр. передаётся в собственность и владение ( в документах о передаче имущества)

    2. обладать, иметь

    to have much [little] in common with smb. - иметь много [мало] общего с кем-л.

    he has blue eyes [a bad memory] - у него синие глаза [плохая память]

    he has (got) an ear for music [a fine taste, perfect health] - у него хороший (музыкальный) слух [прекрасный вкус, великолепное здоровье]

    she had faith in him - она верила ему /в него/

    these strawberries have a beautiful flavour - у этой клубники чудесный аромат

    3. состоять из; иметь в качестве составной или неотъемлемой части
    4. 1) получать

    he had a letter [a telegram, a parcel] - он получил письмо [телеграмму, посылку]

    they had no news of him - они не получали о нём известий, они ничего не слышали о нём

    let me have your order as soon as possible - пришлите мне ваш заказ как можно скорее

    2) приобретать

    it is to be had at the chemist's - это можно получить /купить/ в аптеке

    you may have it for five pounds - вы можете получить /купить/ это за пять фунтов

    I'll let you have it for five pounds - я отдам /уступлю/ это за пять фунтов

    which book will you have? - какую книгу вы хотите /возьмёте/?

    3) узнавать

    they had it from your neighbour [from his own mouth] - они узнали это /получили сообщение об этом/ от вашего соседа [от него самого]

    4) добиваться

    there is nothing to be had here - здесь ничего не добьёшься /не получишь/

    5) зарабатывать

    he has ten thousand pounds a year - он получает /зарабатывает/ десять тысяч фунтов (стерлингов) в год

    5. находиться; иметься
    6. происходить, случаться

    we had an earthquake last month - в прошлом месяце у нас было землетрясение

    we have had much rain [fine weather] this year - у нас в этом году было много дождей [стояла прекрасная погода]

    7. знать; уметь

    he has small Latin and less Greek - он плохо знает латынь и ещё хуже греческий

    8. разг. усваивать, понимать; найти решение

    I have it! - придумал /нашёл/!

    you have me? - вы меня поняли?; вам ясно?

    9. взять в жёны или мужья
    10. 1) принимать (кого-л. в качестве гостя и т. п.)

    to have smb. (in) to dinner - пригласить кого-л. (к себе) на обед

    we are having them down for the weekend /over the Sunday/ - мы пригласили их на выходные /провести с нами выходные/

    we would rather stay with you, if you will have us - мы хотели бы остановиться у вас, если вы согласны (нас принять)

    2) взять, принять (в друзья, в ученики и т. п.)

    would you like to have such a man for a friend? - вы бы хотели видеть /считать/ такого человека своим другом?

    11. разг.
    1) одолеть, взять верх, победить (тж. have it)

    mind he doesn't have you! - смотри, чтобы он тебя не одолел!

    he had you completely in the first round - в первом же раунде он победил вас

    that's where I shall have him! - вот чем я его возьму!, тут-то я его обойду!, тут-то он и попадётся!

    the ❝ayes❞have it - голосовавшие «за» оказались в большинстве

    2) обмануть, обойти, перехитрить

    I'm afraid you have been had - боюсь, что вас обманули /провели/

    12. сл. обладать
    II А
    1. проводить ( время)

    have a good time /some fun/! - желаю тебе повеселиться /приятно провести время/!

    they have had a somewhat agitating day - этот день прошёл для них в волнении, они пережили очень много волнений в этот день

    she has had a bad night - она плохо спала в эту ночь; ночью ей было плохо

    2. принимать (пищу и т. п.); есть, пить

    do you have tea or coffee for breakfast? - вы за завтраком пьёте чай или кофе?

    what will you have? - что вы будете пить /есть/?

    will you have another cup of tea? - не выпьете ли вы ещё чашку чаю?

    what can you let me have? - что у вас найдётся поесть?, что вы можете мне предложить? (в ресторане, кафе и т. п.)

    I'll have ice cream and coffee - мне, пожалуйста, мороженое и кофе ( обращение к официанту)

    have a cigar? - хотите сигару?

    3. родить; приносить ( потомство); иметь ( детей)

    he had had two children by her [by a previous marriage] - у него от неё [от прежнего брака] двое детей

    4. держать (кого-л. в своей власти и т. п.)
    5. переживать (события и т. п.)

    she had an odd experience - с ней произошёл /приключился/ странный случай

    be didn't have any trouble in finding the book - он нашёл книгу без (всякого) труда

    6. ощущать, испытывать ( боль); переносить ( заболевание)

    she has a headache [toothache, a sore throat] - у неё болит голова [зуб, горло]

    he has measles [typhus] - у него корь [тиф], он болен корью [тифом]

    7. проявлять, испытывать (чувства и т. п.)

    to have pity [compassion] for smb. - проявлять жалость [сострадание] к кому-л.

    have no fear! - не бойтесь!, не бойся!

    has she really the cheek to ask for more money? - неужели у неё хватило нахальства просить ещё денег?

    please have the goodness /kindness/ to ring him up - будьте столь любезны, позвоните ему

    he had the kindness to assent... - он любезно согласился..., он был так любезен, что согласился...

    8. быть наделённым (властью, правом и т. п.)

    he has (got) authority [privilege] - он пользуется авторитетом [привилегией]

    he has charge of... - а) он заботится о...; б) в его ведении находится...

    to have responsibility for smth. - а) нести ответственность за что-л.; б) быть виноватым в чём-л.

    9. приводить (к какому-л. результату); оказывать ( воздействие)

    this policy had the desired effect - эта политика привела к желаемым результатам

    10. иметь (представление, мнение, право и т. п.)

    have you any idea where he lives? - не знаете ли вы, где он живёт?

    I have no idea where he may be at present - я не имею ни малейшего представления (о том), где он сейчас может быть

    he has an opinion... - он считает...

    II Б
    1. to have smb. (to) do /doing/ smth. заставить кого-л. сделать что-л.; устроить или сделать так, чтобы кто-л. сделал что-л.

    I will have him come - я заставлю его прийти, я сделаю так /распоряжусь/, чтобы он пришёл

    we ought to have the doctor examine her - нам следовало бы показать её врачу

    she had us all guessing what her next move would be - мы все старались угадать, что она сделает /как она поступит/ дальше

    I would have you to know... - я хотел бы поставить вас в известность..., я бы хотел, чтобы вы знали...

    will you have me to help you? - вы хотите, чтобы я вам помог?

    2. to have smth. done
    1) (выражает действие, совершённое по инициативе или побуждению какого-л. лица) велеть, приказать сделать что-л. для себя

    the town council has had ten houses built - городской совет построил десять домов

    2) (выражает действие, совершённое помимо воли или желания какого-л. лица и направленное на него или на какой-л. предмет) подвергнуться какому-л. действию

    three houses had their windows shattered - в трёх домах разбились /вылетели/ стёкла

    1) сделать или устроить так, чтобы что-л. оказалось таким-то или там-то

    to have smb. up - заставить кого-л. подняться (наверх) [ср. тж. have up]

    let's have her down - пусть она сойдёт /спустится/ к нам

    can we have our ball back, please? - отдайте нам, пожалуйста, мяч

    2) быть в определённом состоянии
    4. to have to do with smb., smth. иметь отношение к кому-л., чему-л.

    this has nothing to do with you - к вам это никакого отношения не имеет, вас это (никак) не касается

    I advise you to have nothing to do with that man - я вам советую не иметь никаких дел с этим человеком

    5. to have smth. about /on/ one иметь что-л. при себе, с собой

    he hadn't any money [papers] about /on/ him - у него не было при себе /с собой/ денег [документов]

    have you the time on you? - у вас есть при себе часы?

    6. to have smth. against smb. иметь что-л. против кого-л.

    what have you against it [him]? - что вы имеете против этого [него]?

    I have nothing against it [him] - я не имею ничего против этого [него]

    7. to have smth. on smb. знать о ком-л. что-л. плохое, дурное

    he has (got) nothing on me - он обо мне ничего дурного не знает; у него нет никаких улик против меня

    8. to have smb., smth. on smb. напускать кого-л., что-л. на кого-л.; науськивать

    to have the law [the police] on smb. - подать в суд [заявить в полицию] на кого-л.

    9. to have at smb. налетать, напускаться на кого-л.

    (let us) have at him - за ним (в погоню)!

    to have a go /a shy, a shot, a bash, a stab/ at smth., smb. - сделать попытку (сделать что-л.); пробовать что-л., пробовать силы на чём-л., на ком-л.

    10. one had better /best/ do smth. лучше бы вам /тебе, ему и т. п./ сделать что-л., вы бы /ты бы, он бы и т. п./ лучше...

    you had better ask him about it - лучше бы тебе /вам/ спросить его об этом

    you had better say it at once - будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом

    11. one had rather do smth. than... я /ты, он и т. п./ бы предпочёл, сделать что-л., чем...

    I had rather do it myself - я предпочёл бы сделать это сам, я лучше сделал бы это сам

    12. one had as soon /уст. as lief/ do smth. я /ты, он и т. п./ бы скорее предпочёл сделать что-л.
    13. 1) one won't /can't/ have smth. ( done) не допускать чего-л., не терпеть чего-л.

    let us have no nonsense! - давайте без глупостей!

    2) one won't /can't/ have smb. do /doing/ smth. не позволить, кому-л. делать что-л.

    I won't have you say /saying/ such things - я не допущу, чтобы вы говорили подобные вещи

    14. to have it that... говорить, утверждать, что...; гласить

    the newspapers have it that... - газеты утверждают, что...

    he will have it that... - он считает /настаивает на том/, что...

    rumour has it that... - ходят слухи, что...

    III А

    one has to do smth. - я /ты, он и т. п./ должен сделать что-л.

    he has (got) to help us - ему придётся нам помочь, он должен нам помочь

    the money has to be paid - эти деньги придётся заплатить /нужно уплатить, должны быть выплачены/

    you don't have to apologize - можете не извиняться, совершенно не нужно извиняться

    2. в сочетании с существительным означает единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного

    to have a swim [a shave, a wash, a walk, a dance, a smoke] - поплавать [побриться, помыться, погулять, потанцевать, покурить]

    let me have a look [a try] - дайте мне взглянуть [попробовать]

    to have a bath [a shower] - принять ванну [душ]

    to have a word with smb. - поговорить с кем-л.

    3. have got см. get II, III А 1
    III Б
    1. вспомогательный глагол, служит для образования форм перфекта
    1):

    he has read this book - он прочёл /читал/ эту книгу

    how long have they known each other? - как давно они знакомы /знают друг друга/?

    you ought to have done it - вам следовало /надлежало/ это сделать

    it's silly not to have gone after having accepted the invitation - глупо было не ходить, раз вы приняли приглашение

    you haven't swept the room. - I have! - ты не подметал пол. - Нет, подметал!

    he hasn't been to England before, has he? - он (ведь) раньше /прежде/ не бывал в Англии, не так ли?

    you've forgotten your gloves. - So I have! - вы забыли перчатки. - Действительно!

    well, you have grown! - как ты вырос!, ну и вырос же ты!

    had I seen him?! - видел ли я его?!, ну конечно же, я его видел!

    she has frequently dreamt about the past, has Joan! - Джоан очень, очень часто вспоминала о прошлом

    had one... - если бы я /ты, он и т. п./...

    had they searched more closely, they would have found what they wanted - если бы они искали (по)внимательнее, они бы нашли то, что им было нужно

    2. вспомогательный глагол, служит для образования эмоц.-усил. конструкций и альтернативных вопросов вне перфекта:

    she had a good time, had Mary! - и здорово же провела Мэри время!

    he had a sister, hadn't he? - у него ведь была сестра, не так ли?

    to have it - получить удар, понести наказание

    I've had it! Let's stop and rest - всё, больше не могу! Надо передохнуть

    he decided that he had had it and quit the stage - он решил, что с него довольно /хватит/, и ушёл со сцены

    let him have it! - а) покажи ему!, задай ему взбучку!; б) скажи ему откровенно, что ты о нём думаешь!

    to let smb. have it in the face - дать кому-л. по физиономии

    he has had it - а) теперь ему конец /крышка/; теперь он пропал; б) он безнадёжно отстал

    to have it away /off/ with smb. - сл. иметь половые сношения с кем-л., «трахаться»

    have it your own way - делай /поступай/ как хочешь /как знаешь/

    and there you have... - и вот каков...

    there you have the man - вот какой он человек, вот полюбуйтесь на него

    have done! - перестань!, хватит!

    and what have you - и так далее, и всё в таком роде

    pens, pencils and what have you - ручки, карандаши и всё такое прочее /и так далее/

    he had one on me - он меня надул /обошёл/

    НБАРС > have

  • 68 have

    1. verb
    (past and past participle had)
    1) иметь, обладать; I have a very good flat у меня прекрасная квартира; I have no time for him мне некогда с ним возиться; he has no equals ему нет равных
    2) содержать, иметь в составе; June has 30 days в июне 30 дней; the room has four windows в комнате четыре окна
    3) испытывать (что-л.), подвергаться (чему-л.); to have a pleasant time приятно провести время; I have a headache у меня болит голова
    4) получать; добиваться; we had news мы получили известие; there is nothing to be had ничего не добьешься
    5) collocation (употр. в pres. perf. pass.) обмануть; разочаровать; you have been had вас обманули
    6) победить, взять верх; he had you in the first game он побил вас в первой партии
    7) утверждать, говорить; as Shakespeare has it как сказано у Шекспира; if you will have it... если вы настаиваете...; he will have it that... он утверждает, что...
    8) знать, понимать; he has no Greek он не знает греческого языка; I have your idea я понял вашу мысль
    9) collocation I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т. д. (в разн. знач.); I have got no money about me у меня нет при себе денег; she has got a cold она простужена; he has got to go there ему придется пойти туда
    10) образует фразовые глаголы а) с отглагольными существительными обозначает конкретное действие: to have a walk прогуляться; to have a smoke покурить; to have a try попытаться и т. п.; go and have a lie down пойди полежи;
    б) с абстрактными существительными означает испытывать чувство, ощущение: to have pity жалеть; to have mercy щадить
    11) с существительными, обозначающими еду, имеет значение есть, пить: to have breakfast завтракать; to have dinner обедать и т. п.; to have tea пить чай
    12) со сложным дополнением показывает, что действие выполняется не субъектом, выраженным подлежащим, a другим лицом по желанию субъекта, или что оно совершается без его желания: please, have your brother bring my books пусть твой брат принесет мои книги; he had his watch repaired ему починили часы; he had his pocket picked его обокрали; what would you have me do? что Вы хотите, чтобы я сделал
    13) как вспомогательный глагол употребляется для образования перфектной формы: I have done, I had done я сделал, I shall have done я сделаю; to have done сделать
    14) с последующим инфинитивом имеет модальное значение: быть должным, вынужденным (что-л. делать); I have to go to the dentist мне необходимо пойти к зубному врачу; the clock will have to be fixed часы нужно починить
    15) допускать; терпеть; позволять; I won't have it я не потерплю этого; I won't have you say such things я вам не позволю говорить такие вещи
    have down
    have in
    have on
    I had better (или best) я предпочел бы, лучше бы; you had better go home вам бы лучше пойти домой
    have done! перестань(те)!
    have no doubt можете не сомневаться
    he had eyes only for his mother он смотрел только на мать, он не видел никого, кроме матери
    he has had it collocation
    а) он безнадежно отстал, он устарел;
    б) он погиб, он пропал
    to have a question out with smb. выяснить вопрос с кем-л.
    to have one up привлечь кого-л. к суду
    to have nothing on smb.
    а) не иметь улик против кого-л.;
    б) не знать ничего дурного о ком-л.
    let him have it дай ему взбучку, задай ему перцу
    will you have the goodness to do it? будьте настолько добры, сделайте это
    he has never had it so good ему никогда так хорошо не жилось
    Syn:
    possess
    2. noun
    1) the haves and the have-nots collocation имущие и неимущие
    2) collocation мошенничество, обман
    * * *
    (v) *; иметь
    * * *
    (had) 1) иметь, обладать 2) получать
    * * *
    [hæv,həv] v. иметь, обладать, иметь в составе, содержать; получать, добиваться; знать, понимать; взять верх, победить; обмануть; родить, приносить потомство; испытывать, подвергаться; терпеть; допускать, позволять n. мошенничество, обман
    * * *
    доводиться
    доказываться
    есть
    ёсть
    имейте
    иметь
    маты
    мать
    приходиться
    родительница
    являемся
    являетесь
    является
    являешься
    являюсь
    являются
    * * *
    1. гл. основной глагол обладания в английском языке, в русском ему соответствуют в общем случае конструкции с глаголом "быть", а не "иметь", каковые и даны в примерах; переводные эквиваленты следует скорее воспринимать как толкования значений 1) а) иметь, обладать б) иметь в своем составе в) обладать способностью к чему-л. г) иметь в своем распоряжении 2) а) получать б) 3) а) испытывать что-л., подвергаться чему-л. б) поставить в невыгодное, проигрышное положение; разг. обмануть в) терпеть, разрешать, позволять, допускать, мириться с чем-л. (только с отрицанием) г) подкупать д) обладать женщиной, совершать половой акт (также to have it off) е) провожать ж) с последующим инфинитивом: быть должным, обязанным, вынужденным (что-л. делать) 4) а) заставить (кого-л. сделать что-л.) б) 2. сущ.; разг. 1) а) человек, имеющий достаток, обеспеченный; человек, принадлежащий к состоятельному классу б) мн. богатые, обеспеченные (о людях, классах, странах) 2) сленг мошенничество

    Новый англо-русский словарь > have

  • 69 cold turkey

    inf ломка (период после резкого отказа от приема наркотиков)

    I knew I would have to go through cold turkey.

    The nurses are there to encourage patients through cold turkey.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > cold turkey

  • 70 cold feet

    n sing infml

    You sort of expect a candy-ass like me to have cold feet — Ты, наверное, ожидал, что такой нерешительный чувак, как я, струхну?

    The new dictionary of modern spoken language > cold feet

  • 71 cold feet

    разг.
    трусость, малодушие (обыкн. употр. с гл. to get и to have) [первонач. амер.; воен.; жарг.]

    He... urged me to go ahead, not to faint or get cold feet. (Th. Dreiser, ‘A Book about Myself’, ch. XXXI) — Он... уговаривал меня идти вперед, не падать духом и не трусить.

    We got out of the car. Favell strolled up to meet us. ‘What were you all waiting for, cold feet?’ he said. (D. du Maurier, ‘Rebecca’, ch. 26) — Мы вышли из машины. Фавелл пошел нам навстречу. - Чего вы все ждали? Струсили? - спросил он.

    Large English-Russian phrasebook > cold feet

  • 72 cold feet

       paзг.
       тpуcocть, мaлoдушиe (oбыкн. упoтp. c гл. to get и to have) [пepвoнaч. aмep. вoeн. жapг.]
        We got out of the car. Favell strolled up to meet us. 'What were you all waiting for, cold feet?' he said (D. du Maurier). He... urged me to go ahead, not to faint or get cold feet (Th. Dreiser)

    Concise English-Russian phrasebook > cold feet

  • 73 cold turkey

       пoд влияниeм минуты, нe paздумывaя, бeз пoдгoтoвки, бeз пpeдупpeждeния, нeoжидaннo, cpaзу [пepвoнaч. aмep.]
        You said that you and Kirby went to see Dr. Babb cold turkey, that you didn't telephone or have any appointment (E. S. Gardner). The majority of those who attempt to quit smoking do so by going cold turkey rather than by gradually cutting down A (или the)

    Concise English-Russian phrasebook > cold turkey

  • 74 cold

    «свободный от противника» ( код) ;

    English-Russian military dictionary > cold

  • 75 cold storage

    ['kəuldˌstɔːrɪʤ]
    сущ.
    1)
    Syn:
    2) "замораживание", временное прекращение, приостановка (чего-л.)

    We'll have to put the project into cold storage until we can get the funding. — Мы будем вынуждены "заморозить" проект до тех пор, пока не найдём источник финансирования.

    Англо-русский современный словарь > cold storage

  • 76 cold deck

    амер.

    I have never gambled from that day to this without a cold deck in my pocket. (M. Twain, ‘Screamers’) — С того времени по сегодняшний день я никогда не играл без крапленых карт в кармане.

    Large English-Russian phrasebook > cold deck

  • 77 cold comfort

       cлaбoe утeшeниe
        But it was cold comfort to know that the desire to give and to receive love had twice left her - a dead woman (J. Galsworthy). A. I'm afraid all my furniture is quite ruined, but the whole house was nearly burnt down, so after all it might have been much worse. B. That's a bit of Dutch comfort. But I suppose you're right to look on the bright side of things

    Concise English-Russian phrasebook > cold comfort

  • 78 have cold feet

       см. cold feet

    Concise English-Russian phrasebook > have cold feet

  • 79 cold-blooded

    مِن ذَوَات الدّم البارِد \ cold-blooded: (of fish or reptiles) not having a regular blood heat as birds or animals have.

    Arabic-English glossary > cold-blooded

  • 80 have whiskers

    разг.; шутл.
    устареть (об анекдоте, истории и т. п.); ≈ с бородой

    Don't ever tell anyone else, Perry! This is good. The shrewdest lawyer at the bar falling for a trick so old it has whiskers. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Ice-Cold Hands’, ch. 1) — Никогда никому не рассказывай об этом, Перри. Подумать только! Самый опытный из практикующих адвокатов попался на удочку. Ты не распознал трюка, старого как мир.

    Large English-Russian phrasebook > have whiskers

См. также в других словарях:

  • have a cold — become ill with a cold, suffer from a cold (viral infection of the respiratory tract) …   English contemporary dictionary

  • have cold feet — have/get/cold feet phrase to suddenly feel nervous about doing something that you have planned or agreed to do Sally got cold feet at the last moment and called off the wedding. Thesaurus: to worry or feel nervous about somethingsynonym… …   Useful english dictionary

  • have — [hav; ] also, as before [ “] to [ haf] vt. had [had; ] unstressed [, həd, əd] having [ME haven (earlier habben) < OE habban, akin to OHG haben, ON hafa, Goth haban < IE base * kap , to grasp > Gr kaptein, to gulp down, L capere, to take …   English World dictionary

  • cold sore — cold sores N COUNT Cold sores are small sore spots that sometimes appear on or near someone s lips and nose when they have a cold. [mainly BRIT] (in AM, usually use fever blister) …   English dictionary

  • Cold fusion — This article is about the Fleischmann–Pons claims of nuclear fusion at room temperature. For the original use of the term cold fusion , see Muon catalyzed fusion. For all other definitions, see Cold fusion (disambiguation). Diagram of an open… …   Wikipedia

  • cold — 1 adjective 1 OBJECTS/SURFACES/LIQUIDS/ROOMS ETC having a low temperature: a blast of cold air | We slept on the cold ground. | feel cold: The office always feels so cold first thing on Monday morning. | ice/stone/freezing cold (=very cold): The… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Cold wave — For the musical genre, see Coldwave. Part of the Nature series on Weather   Calendar seasons Spring  …   Wikipedia

  • Cold open — A cold open (also called a teaser[1]) in a television program or movie is the technique of jumping directly into a story at the beginning or opening of the show, before the title sequence or opening credits are shown. On television this is often… …   Wikipedia

  • cold — [[t]ko͟ʊld[/t]] ♦♦ colder, coldest, colds 1) ADJ GRADED Something that is cold has a very low temperature or a lower temperature than is normal or acceptable. Rinse the vegetables under cold running water... He likes his tea neither too hot nor… …   English dictionary

  • Cold Sassy Tree (opera) — Operas by Carlisle Floyd Susannah (1955) Wuthering Heights (1958) Of Mice and Men (1970) Bilby s Doll (1976) Willie Stark (1981) Cold Sassy Tree (2000) v · …   Wikipedia

  • Cold deck — Stacked deck redirects here. For the propaganda technique see card stacking. For the Amazing Rhythm Aces album see Stacked Deck (Amazing Rhythm Aces album). A stacked deck is a deck of playing cards arranged in a preset order, designed to give a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»