Перевод: с английского на финский

с финского на английский

i+had+been

  • 1 he had been

    • hän oli ollut

    English-Finnish dictionary > he had been

  • 2 I had been

    • olin ollut

    English-Finnish dictionary > I had been

  • 3 she had been

    • hän oli ollut

    English-Finnish dictionary > she had been

  • 4 they had been

    • olivat olleet

    English-Finnish dictionary > they had been

  • 5 we had been

    • olimme olleet

    English-Finnish dictionary > we had been

  • 6 you had been

    • olit ollut
    • olitte olleet

    English-Finnish dictionary > you had been

  • 7 he has been had

    • häntä on jymäytetty

    English-Finnish dictionary > he has been had

  • 8 injustice

    • virhe
    • epäkohta
    • epäsuhta
    • epäoikeudenmukaisuus
    • vääryys
    • kohtuuttomuus
    • haitta
    * * *
    ((an instance of) unfairness or the lack of justice: He complained of injustice in the way he had been treated; They agreed that an injustice had been committed.) vääryys
    - do someone an injustice
    - do an injustice

    English-Finnish dictionary > injustice

  • 9 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) olisi voinut
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) olisi voinut
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) olisi voinut
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') voi olla

    English-Finnish dictionary > might have

  • 10 dupe

    • tollo
    • hämätä
    • jäljentää
    • jäljenne
    • herkkäuskoinen
    • houkka
    • huiputtaa
    • huijattava
    • huijata
    • houkkio
    • duplikaatti
    • sinisilmäinen
    • harhautettava
    • harhauttaa
    • moniste
    • monistaa
    • narrata
    • narri
    • petkuttaa
    • pettää
    • petettävä
    • sumuttaa
    • kopio
    * * *
    dju:p 1. noun
    (a person who is cheated or deceived: She had been the dupe of a dishonest rogue.) narri
    2. verb
    (to deceive or trick: He duped me into thinking he had gone home.) huiputtaa

    English-Finnish dictionary > dupe

  • 11 initial

    • nimikirjaimet
    • nimikirjain
    • varustaa nimikirjaimilla
    • esi-
    • etukirjain
    • alku
    • alkukirjain
    • alku-
    • allekirjoittaa
    • alkuperäinen
    • merkitä nimikirjaimensa
    • neitseellinen
    • parafoida
    • sananalkuinen
    • lähtö
    * * *
    i'niʃəl 1. adjective
    (of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) alku-
    2. noun
    (the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) alkukirjain, nimikirjaimet
    3. verb
    (to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) merkitä nimikirjaimensa

    1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) panna alulle

    2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) vihkiä jäseneksi

    (a person who has been initiated (into a society etc).) jäseneksi vihitty

    - initiation
    - initiative

    English-Finnish dictionary > initial

  • 12 reform

    • nykyaikaistaa
    • innovaatio
    • edistys
    • entistää
    • uudistaa
    • uutuus
    • uudistus
    • uudistaminen
    • reformi
    • renovaatio
    • reformoida
    • muuntua
    • lainmuutos
    • korjaus
    • korjata
    * * *
    rə'fo:m 1. verb
    1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) parantaa tapansa
    2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) parantaa tapansa
    2. noun
    1) (the act of improving: the reform of our political system.) uudistus
    2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) parannus
    - reformed
    - reformer

    English-Finnish dictionary > reform

  • 13 relief

    • hätäapu
    • helpotus
    • huojennus
    • avustus
    • apu
    • vaihto
    • reliefi
    • riikinruotsalainen (adj.)
    • keventää
    • kevennys
    • kohokuva
    • lievennys
    • lievike
    • lievitys
    • mukavuus
    • pinnanmuodostus
    • korkokuva
    * * *
    rə'li:f
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) helpotus
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) apu
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) sijainen
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) vapautus
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) kohokuva
    - relieved

    English-Finnish dictionary > relief

  • 14 return

    • palata
    • paluumatka
    • paluulähetys
    • paluu-
    • paluu
    • palauttaminen
    • palautus-
    • palautus
    • palauttaa
    • palkkio
    • palkitseminen
    • palautua
    • ritorno
    • rivinpalautus
    • tulos
    • tulo(talous)
    • tulo
    • tulla takaisin
    • tulokset
    • tulo (raha)
    • tileistä poistaminen
    • ilmoitus
    • ilmoittaa
    • julistaa
    • tuotto
    • tuotos
    • tuottaa
    • vastata
    • edestakainen
    • vaali
    • uusiutua
    • valita parlamenttiin
    • voitto
    • tiedot
    • kimmota
    • kannattavuus
    • menopaluulippu
    • peräytyä
    • peräytyminen
    • maksaa takaisin
    • takaisintulo
    • kotiinpaluu
    finance, business, economy
    • korkotuotto
    • lähettää takaisin
    * * *
    rə'tə:n 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) palata
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) palauttaa
    3) (I'll return to this topic in a minute.) palata
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vastata
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) valita
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) julistaa
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) palauttaa
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) paluu
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) meno-paluulippu
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Finnish dictionary > return

  • 15 spot

    • paikka
    • ruttopaise
    • näppylä
    • näppy
    • jälki
    • täplä
    • täplittää
    • vihmoa
    • finni
    • sijainti
    • silmä
    military
    • asema
    • töhriä
    • vähäinen
    • pälvi
    • kohta
    • merkki
    • mainospala
    • mainos
    finance, business, economy
    • spot-kauppa
    • tahra
    • lautuma
    • laikku
    • laikka
    • pilkuttaa
    • piste
    • pilkku
    • lokotavara
    • läntti
    • läiskä
    • läikkä
    * * *
    spot 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) tahra
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pilkku
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) näppylä
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) paikka
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) vähän
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) huomata
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) keksiä
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) valaista kohdevalolla
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kiinnittää huomio
    - on the spot
    - spot on

    English-Finnish dictionary > spot

  • 16 work

    • olla työssä
    • olla käynnissä
    • ommella
    • onnistua
    • paja
    • tunkea
    • toimia
    • työstää
    • tutkia
    • työskennellä
    • työnteko
    • työ
    • työ (
    • työskentely
    • tuotanto
    • hommeli
    • homma
    • hoitaa
    • huhkia
    • vatkata
    • viljellä
    • diplomityö
    • esiintyä
    • aikaansaada
    • ahertaa
    • ahkeroida
    • aikaansaannos
    • aherrus
    • askarrella
    • askare
    • urakka
    • uurastaa
    • vaikuttaa
    • vaivata
    • valmistella
    • vääntyä
    • ponnistella
    • purra
    • puuha
    • pystyä
    • raataa
    • ratkaista
    • teettää työtä
    • tehdä
    • teos
    • teko
    • tekoset
    • tepsiä
    • tehota
    • tehdä työtä
    • tehdas
    • kirjoitus
    • kirjoa
    • linnoituslaitteet
    • harjoittaa
    • muokata
    • pelata
    • mekanismi
    • taivutella
    • kuohua
    • käyttää
    • käydä
    • käsitellä
    • laitteet
    • laitos
    • pitää käynnissä
    • pitää työssä
    • luomus
    * * *
    wə:k 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) työ
    2) (employment: I cannot find work in this town.) työ
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) työt
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) teos
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) työsuoritus
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) työpaikka
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) työskennellä
    2) (to be employed: Are you working just now?) olla töissä
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) toimia, käyttää
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) toimia
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raivata tiensä
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) irtautua
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) työstää
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) koneisto
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Finnish dictionary > work

  • 17 allege

    • esittää
    • vaatia
    • väittää
    * * *
    ə'le‹
    (to say, especially in making a legal statement, without giving proof: He alleged that I had been with the accused on the night of the murder.) väittää

    English-Finnish dictionary > allege

  • 18 anger

    • häväistä
    • hyökkäys
    • vastenmielisyys
    • vimma
    • vimmastus
    • vihastuttaa
    • vihastus
    • vihaisuus
    • vihanpuuska
    • viha
    • raivo
    • rasitus
    • karvastella
    • keljuttaa
    • kiihtymys
    • kiivastus
    • kiukku
    • kiukuttaa
    • kismittää
    • lietsoa
    • kaivella
    • harmittaa
    • harmi
    • sapettaa
    • suututtaa
    • suuttumus
    • ärsyttää
    • ärtymys
    • äkä
    • äkäisyys
    • ärtyisyys
    • pikaistus
    * * *
    'æŋɡə 1. noun
    (a violent, bitter feeling (against someone or something): He was filled with anger about the way he had been treated.) viha
    2. verb
    (to make someone angry: His words angered her very much.) vihastuttaa
    - angrily

    English-Finnish dictionary > anger

  • 19 around

    • paikkeilla
    • noin
    • joka puolella
    • huiskia
    • hosua
    • etsiä
    • liepeillä
    • liepeille
    • määräillä
    • piehtaroida
    • maissa
    • takana
    • ympäri
    • yltympäri
    • ympärillä
    • ympäriltä
    • ympärille
    • korvilla
    * * *
    1. preposition, adverb
    1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) ympärillä
    2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) siellä täällä
    2. preposition
    (near to (a time, place etc): around three o'clock.) tienoilla
    3. adverb
    1) (in the opposite direction: Turn around!) ympäri
    2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) lähettyvillä

    English-Finnish dictionary > around

  • 20 brazen it out

    (to face a situation with impudent boldness: She knew her deception had been discovered but decided to brazen it out.) käyttäytyä härskisti

    English-Finnish dictionary > brazen it out

См. также в других словарях:

  • They told me you had been to her... — They told me you had been to her... is a poem by Lewis Carrol appearing in the Chapter 10, called Alice s Evidence , of Alice s Adventures in Wonderland . It was recited as evidence by the White Rabbit at the Knave s trial for stealing the tarts …   Wikipedia

  • Had — (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well established… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had as lief — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had as soon — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had better — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Had rather — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • been — [bi:n, bın US bın] [: Old English; Origin: gebeon] 1.) the past participle of ↑be 2.) a) used to say that someone has gone to a place and come back been to ▪ I ve never been to Japan. have been to do sth ▪ Have you been to see the Van Gogh… …   Dictionary of contemporary English

  • had — (The auxiliary verb is pronounced [[t]həd, STRONG hæd[/t]]. For the main verb, and for the meanings 2 to 5, the pronunciation is [[t]hæ̱d[/t]].) 1) Had is the past tense and past participle of have. 2) AUX Had is sometimes used instead of if to… …   English dictionary

  • Been Caught Buttering — Infobox Album Name = Been Caught Buttering Type = Studio album Artist = Pungent Stench Released = 1991 Recorded = Genre = Death metal Length = 37:29 Label = Nuclear Blast Producer = Reviews = Allmusic Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • Been — Be Be (b[=e]), v. i. [imp. {Was} (w[o^]z); p. p. {Been} (b[i^]n); p. pr. & vb. n. {Being}.] [OE. been, beon, AS. be[ o]n to be, be[ o]m I am; akin to OHG. bim, pim, G. bin, I am, Gael. & Ir. bu was, W. bod to be, Lith. bu ti, O. Slav. by ti, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • been in/through the wars —    If a person or thing has been in or through the wars, they show signs of rough treatment, injury or damage.     He arrived in a car that looked as though it had been through the wars …   English Idioms & idiomatic expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»