Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

i+feel+great

  • 61 grieve

    ɡri:v
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) volde sorg, bedrøve
    2) (to feel sorrow.) sørge (over)
    verb \/ɡriːv\/ ( høytidelig)
    1) bedrøve, volde sorg
    2) sørge over, gremmes over
    grieve at\/about\/over\/for sørge over (at)
    the grieving process ( psykologi) sorgprosess, sorgarbeide

    English-Norwegian dictionary > grieve

  • 62 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) valda sorg
    2) (to feel sorrow.) syrgja

    English-Icelandic dictionary > grieve

  • 63 grieve

    elszomorít, fájdalmat okoz, búsul
    * * *
    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) elszomorít
    2) (to feel sorrow.) búsul

    English-Hungarian dictionary > grieve

  • 64 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) desgostar
    2) (to feel sorrow.) sofrer
    * * *
    [gri:v] vt+vi afligir, molestar, ofender, afligir-se, fazer sofrer, angustiar-se, sofrer (at, over sobre, for por).

    English-Portuguese dictionary > grieve

  • 65 grieve

    v. üzmek, kederlendirmek, dert vermek, üzülmek
    * * *
    kederlen
    * * *
    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) üzüntüye boğmak, kederlendirmek
    2) (to feel sorrow.) üzülmek

    English-Turkish dictionary > grieve

  • 66 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) užalostiti
    2) (to feel sorrow.) žalostiti se
    * * *
    [gri:v]
    1.
    transitive verb
    užalostiti; užaliti, prizadeti;
    2.
    intransitive verb
    (at, over, for, about) žalostiti se, žalovati, bolehati
    to be grieved at s.th.žalostiti se nad čim

    English-Slovenian dictionary > grieve

  • 67 grieve

    • olla huolissaan
    • pakottaa
    • pahoitella
    • hätäillä
    • ikävöidä
    • huolehtia
    • murheissaan
    • murehtia
    • murehduttaa
    • surettaa
    • surra
    * * *
    ɡri:v
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) surettaa
    2) (to feel sorrow.) surra

    English-Finnish dictionary > grieve

  • 68 grieve

    [griːv] 1.

    to grieve for o over — affliggersi per, piangere [person, death]

    2.

    it grieves me that, to hear — mi addolora (il fatto) che, sapere

    * * *
    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) addolorare
    2) (to feel sorrow.) affliggersi, rattristarsi
    * * *
    [ɡriːv]
    1. vt

    it grieves me to see... — mi rattrista vedere...

    2. vi
    addolorarsi, soffrire

    to grieve for or over sb — compiangere qn, (dead person) piangere qn

    * * *
    [griːv] 1.

    to grieve for o over — affliggersi per, piangere [person, death]

    2.

    it grieves me that, to hear — mi addolora (il fatto) che, sapere

    English-Italian dictionary > grieve

  • 69 grieve

    [griːv] 1. vi
    martwić się, smucić się
    2. vt
    martwić (zmartwić perf), zasmucać (zasmucić perf)

    it grieves me to say this, but … — przykro mi to mówić, ale …

    * * *
    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) zasmucać
    2) (to feel sorrow.) smucić się

    English-Polish dictionary > grieve

  • 70 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) skumdināt; sāpināt
    2) (to feel sorrow.) skumt; bēdāties
    * * *
    bēdāties, skumt; skumdināt, sāpināt

    English-Latvian dictionary > grieve

  • 71 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) (nu)liūdinti
    2) (to feel sorrow.) liūdėti

    English-Lithuanian dictionary > grieve

  • 72 grieve

    v. ursäkta; sörja över; vålla sorg
    * * *
    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) bedröva, vålla sorg (smärta)
    2) (to feel sorrow.) sörja

    English-Swedish dictionary > grieve

  • 73 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) rmoutit
    2) (to feel sorrow.) trápit se
    * * *
    • truchlit
    • rmoutit

    English-Czech dictionary > grieve

  • 74 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) zarmútiť, smútiť, spôsobiť žiaľ
    2) (to feel sorrow.) smútiť, žialiť
    * * *
    • zaprícinit bolest
    • trápit sa
    • rmútit sa

    English-Slovak dictionary > grieve

  • 75 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) a supăra
    2) (to feel sorrow.) a întrista

    English-Romanian dictionary > grieve

  • 76 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) θλίβω
    2) (to feel sorrow.) θλίβομαι

    English-Greek dictionary > grieve

  • 77 Reflexive pronouns

    Возвратные местоимения используются, если в пределах простого предложения лицо или предмет, к которому они относятся, совпадает с лицом или предметом, обозначенным подлежащим. К возвратным местоимениям относятся:
    myself - меня самого, мне самому, мной самим, мне самом
    yourself — тебя самого, Вас самого и т.д.
    himself — его самого и т.д.
    herself — ее саму и т.д.
    itself — его самого, ее саму (неодуш.)
    oneself — его самого, ее саму (обобщенно-личн.)
    ourselves — нас самих и т.д.
    yourselves — вас, Вас самих и т.д.
    themselves — их самих и т.д.
    На русский язык возвратные местоимения во всех лицах и в обоих числах обычно переводятся словом "себя" или "себе".
    1) Некоторые глаголы, предполагающие возвратность, в английском языке употребляются без возвратных местоимений. (в русском языке в этом случае соответствующие глаголы, как правило, имеют частицу -ся).
    а) Без возвратных местоимений обычно употребляются глаголы, обозначающие типичные действия, направленные на субъекта: feel - чувствовать себя, behave - вести себя, shave - бриться, wash - мыться, умываться, dress - одеваться и т.п.

    I feel great — Я чувствую себя великолепно.

    She undressed very quickly — Она разделась очень быстро.

    б) Возвратные местоимения не используются при употреблении переходных глаголов в непереходном значении.

    This book is selling well — Эта книга хорошо продается.

    You must hurry — Вам нужно поторопиться.

    в) Также без возвратных местоимений употребляются переходные глаголы, употребленные во взаимном значении: meet - встречаться, fight - драться, kiss - целоваться и т.п. (в этом случае возможно употребление взаимного местоимения each other или one another - друг друга).

    The old man was off his pony in an instant, and they embraced as do father and son in the East — Старик мигом соскочил с пони, и они обнялись, как это делают отец и сын на Востоке.

    2)
    а) В предложных группах в функции обстоятельства, как правило, употребляются не возвратные, а личные местоимения (особенно в случае, когда возможна только "возвратная" интерпретация).

    We saw a group of people behind us — Позади себя мы увидели группу людей.

    б) Если выбор предлога определяется управлением глагола, то используется возвратное местоимение:

    Mary was pleased with herselfМэри была довольна собой (при употреблении местоимения her можно было бы предположить, что Мэри довольна не собой, а кем-то другим).

    3) После слов as, like, but (for) и except (for), а также в составе именных групп, состоящих из существительных, соединенных союзом and, вместо личных местоимений могут употребляться возвратные.

    I saw a figure like myself lying dressed in my clothes on a bed. — Я увидел человека, похожего на меня, лежащего в моей одежде на кровати.

    When the service was over they went out of the room with their mother, and Mr Clare and himself were left alone — Когда служба была окончена, они вышли из комнаты вместе с матерью, и он остался наедине с г-ном Клэром.

    4) Возвратные местоимения в английском языке могут также использоваться для выделения (в значении "сам"). В этом случае они ставятся после именной группы, к которой относятся, а если относятся к подлежащему, то могут ставиться в конце предложения.

    The answer was dignity itself — Ответ был само достоинство.

    You must say something yourself — Ты должен сказать что-нибудь сам.

    The doctor himself was rather ugly, but his wife was a real beauty. — Сам доктор был довольно некрасив, но его жена была настоящей красавицей.

    5) Выражение by + возврат. мест. означает, что действие выполняется либо в одиночестве, либо без посторонней помощи

    He likes to spend time by himself. — Он любит проводить время в одиночестве.

    I can do it by myself — Я могу сделать это сам.

    English-Russian grammar dictionary > Reflexive pronouns

  • 78 grieve

    [griːv] verb
    1) to cause to feel great sorrow:

    Your wickedness grieves me deeply.

    يُحْزِن، يُؤْلِم
    2) to feel sorrow.
    يَحْزَن، يأسَف

    Arabic-English dictionary > grieve

  • 79 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) affliger
    2) (to feel sorrow.) avoir du chagrin

    English-French dictionary > grieve

  • 80 grieve

    [ɡri:v]
    1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) afligir
    2) (to feel sorrow.) afligir-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > grieve

См. также в других словарях:

  • great — [[t]gre͟ɪt[/t]] ♦ greater, greatest, greats 1) ADJ GRADED: ADJ n You use great to describe something that is very large. Great is more formal than big. The room had a great bay window. ...a great hall as long and high as a church. 2) ADJ GRADED… …   English dictionary

  • great — great1 W1S1 [greıt] adj comparative greater superlative greatest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(large)¦ 2¦(excellent)¦ 3¦(important)¦ 4¦(generous)¦ 5¦(extremely skilful)¦ 6¦(big)¦ 7¦(doing something a lot)¦ 8 …   Dictionary of contemporary English

  • great — great1 W1S1 [greıt] adj comparative greater superlative greatest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(large)¦ 2¦(excellent)¦ 3¦(important)¦ 4¦(generous)¦ 5¦(extremely skilful)¦ 6¦(big)¦ 7¦(doing something a lot)¦ 8 …   Dictionary of contemporary English

  • great — /greIt/ adjective VERY GOOD 1 spoken a) very good; excellent: We had a great time at the fair. | You can come after all? Great! | It s great to see you again! b) used when you really think that something is not good, satisfactory or enjoyable at… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Great Lakes Myth Society — is a musical group from southeast Michigan, in the United States. Members include brothers Tim Monger and James Christopher Monger, Fido Kennington, Greg McIntosh, and Scott McClintock. They write and perform songs about Michigan, including myths …   Wikipedia

  • Great Purge — ( ru. Большая чистка, transliterated Bolshaya chistka ) was a series of campaigns of political repression and persecution in the Soviet Union orchestrated by Joseph Stalin in 1937 1938. Orlando Figes The Whisperers: Private Life in Stalin s… …   Wikipedia

  • Great Lives — is BBC Radio 4 s biography series. Produced in Bristol it is presented by Matthew Parris. A distinguished guest is asked to nominate the person they feel is truly deserving of the title Great Life . Matthew and a recognised expert (a biographer,… …   Wikipedia

  • Great Apartment Great Location at Playa del Carmen — (Плая дель Кармен,Мексика) Категория отеля: Адрес …   Каталог отелей

  • Great Big Sea — est un groupe canadien de Terre Neuve connu notamment pour des interprétations rock énergiques de chants traditionnels terre neuviens retraçant 500 ans d un héritage irlandais, anglais et français, et pour leurs performances polyphoniques. Son… …   Wikipédia en Français

  • Great Divide (album) — Great Divide Studio album by Semisonic Released April, 1996 …   Wikipedia

  • Great Oakley, Northamptonshire — Great Oakley is a small village situated approximately two miles from Corby, and five miles from Kettering. Much of Great Oakley has been in the ownership of the Brooke family for over five centuries. The present lord of the manor is Hugh de… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»