-
1 not have the heart to
(not to want or be unkind enough to (do something unpleasant): I don't have the heart to tell him that everyone laughed at his suggestions.) nincs szíve vmit megtenni -
2 if you don't like it
(whether you like the situation or not, you will have to endure it.) eszi, nem eszi, nem kap mást -
3 a matter of course
(something that one expects to happen, be done etc: You don't have to ask her - she'll do it as a matter of course.) természetes(en) -
4 astrology
[ə'strolə‹i](the study of the stars and their influence on people's lives: I don't have faith in astrology.) csillagjóslás- astrological -
5 on my/his (etc) account
(because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) vki kedvéért -
6 on my/his (etc) account
(because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) vki kedvéért -
7 on order
(having been ordered but not yet supplied: We don't have any copies of this book at the moment, but it's on order.) rendelés alatt -
8 pepper
piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika to pepper: megsörétez, elver, maró megjegyzésekkel fűszerez* * *['pepə] 1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) bors2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) bors3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) (piros)paprika4) (any of the plants which bear these.) paprika2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) megborsoz2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) rálődöz•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint -
9 true
helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz to true: hozzáilleszt, centíroz, beszabályoz, megigazít* * *[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) igaz2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) pontos3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) hű(séges)4) (properly so called: A spider is not a true insect.) igazi, valódi•- trueness- truly -
10 tyre
autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs, kerékpárgumi to tyre: gumiabroncsot felszerel, megvasal* * *(a thick, rubber, usually air-filled strip around the edge of the wheel of a car, bicycle etc: The tyres of this car don't have enough air in them.) -
11 no
visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem* * *[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) semmi2) (not allowed: No smoking.) tilos3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) nem...2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) nem...3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nem4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.)2) (a vote against something: The noes have won.)•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) senkiházi- no-one- there's no saying
- knowing -
12 some
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) néhány2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) némely3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) egy kevés4) (certain: He's quite kind in some ways.) (egy) bizonyos2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) valamelyes2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) valami(féle)3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) körülbelül, mintegy3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) némileg- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me -
13 go
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet2) (energy: She's full of go.) energia•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) menő2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
14 right
rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal3) (close: He was standing right beside me.) szorosan4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen5) (to the right: Turn right.) jobbra6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
15 hold
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér -
16 experience
tapasztalat, élmény to experience: tapasztal* * *[ik'spiəriəns] 1. noun1) ((knowledge, skill or wisdom gained through) practice in some activity, or the doing of something: Learn by experience - don't make the same mistake again; Has she had experience in teaching?) tapasztalat2) (an event that affects or involves a person etc: The earthquake was a terrible experience.) élmény2. verb(to have experience of; to feel: I have never before experienced such rudeness!) átél (vmit) -
17 may
-hat, -het, galagonya, május, lehet* * *[mei](-)1) (to have the permission to: You may go home now.)2) (used to express a possibility in the present or future: He may be here, I don't know.)3) (used to express a wish: May you live a long and happy life.)•- may have -
18 need
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség to need: szüksége van, szükséges, megkövetel, igényel, kell* * *[ni:d] 1. negative short form - needn't; verb1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) szüksége van (vkire, vmire)2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) kell2. noun1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) szükség(let)2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) nehéz helyzet3) (a reason: There is no need for panic.) ok•- needless- needlessly
- needy
- a need for
- in need of -
19 none
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem* * *1. pronoun(not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) senki, semmi2. adverb(not at all: He is none the worse for his accident.) egyáltalán nem (ártott neki)- none but- nonetheless
- none the less -
20 style
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál to style: címez* * *1. noun1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) stílus2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) divat, viselet, stílus3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) elegancia, stílus2. verb1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) megcsináltatja (a haját)2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) formatervez•- stylish- stylishly
- stylishness
- stylist
- in style
См. также в других словарях:
Don't have a cow — is a humorous cautionary phrase, dating from the late 1950s at least, possibly of US origin. The metaphoric warning means don t get so worked up. If one pauses to reflect on the physical aspects of a human being giving birth to a full grown cow,… … Wikipedia
don't have to vs mustn't — Don t have to = Do not have to We use don t have to to say that there is no obligation or necessity to do something. For example: You don t have to do the exercises at the end of this page. Mustn t = must not We use mustn t to show that … English dictionary of common mistakes and confusing words
don't have to vs mustn't — Don t have to = Do not have to We use don t have to to say that there is no obligation or necessity to do something. For example: You don t have to do the exercises at the end of this page. Mustn t = must not We use mustn t to show that … English dictionary of common mistakes and confusing words
Don't Have To — Studio album by Wayne Wonder Released April 24, 2006 Recorded 2006 Genre Reggae … Wikipedia
don't have a cow — don t become so excited or angry, chill out) Do you want a punch in the nose? Now, Ralph, don t have a cow … English idioms
Don't Have To (album) — Infobox Album Name = Don t Have To Type = Studio Artist = Wayne Wonder Released = April 24, 2006 Recorded = 2006 Genre = Reggae Length = Label = Penthouse Records Producer = Reviews = Last album = (2005) This album = Don t Have To (2006) Next… … Wikipedia
Don’t have a cow! — exclam. Calm down!; Don’t get so excited! (Made famous in the television show, The Simpsons.) □ Chill out, man! Don’t have a cow! □ Aw, don’t have a cow, dad! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Since I Don't Have You — est une chanson du groupe The Skyliners, sortie en 1958. Elle figure dans les films American Graffiti, Les Aventures de Buckaroo Banzaï à travers la 8e dimension et L Arme fatale 2. Elle a été reprise par le groupe de hard rock Guns N Roses dans… … Wikipédia en Français
I'm Still In Love With You/You Don't Have To Worry — Infobox Single Name = I m Still in Love with You/You Don t Have to Worry Artist = New Edition featuring Missy From = Home Again Released = 1996 Format = Cassette single, CD single, Vinyl single Recorded = 1996 Genre = R B Length = Label = MCA… … Wikipedia
You Don't Have To Say You Love Me (album) — Infobox Album | Name = You Don t Have To Say You Love Me Type = Album Artist = Dusty Springfield Released = July 1966 Recorded = London, June 1965 March 1966 Genre = Pop Length = 33:10 Label = Philips Records (US) PHM 200 210 (mono) PHS 600 210… … Wikipedia
U Don't Have to Call — Infobox Single Name = U Don t Have to Call Artist = Usher from Album = 8701 Released = April 16, 2002 Format = CD Recorded = 2001 Genre = R B Length = 4:29 Label = Arista Writer = Pharrell Williams, Chad Hugo Producer = The Neptunes Last single … Wikipedia