Перевод: с польского на русский

с русского на польский

iść

  • 61 popęd

    сущ.
    • влечение
    • импульс
    • побуждение
    • порыв
    • толчок
    * * *
    popę|d
    ♂, Р. \popęddu влечение ň; склонность ž, пристрастие ň;

    \popęd płciowy половое влечение; \popęd do hazardu пристрастие к азартным играм; szlachetny \popęd благородный порыв; iść za \popęddem serca следовать влечению сердца

    + pociąg

    * * *
    м, P popędu
    влече́ние n; скло́нность ż, пристра́стие n

    popęd płciowy — полово́е влече́ние

    popęd do hazardu — пристра́стие к аза́ртным и́грам

    szlachetny popęd — благоро́дный поры́в

    iść za popędem serca — сле́довать влече́нию се́рдца

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > popęd

  • 62 postęp

    сущ.
    • аванс
    • взлет
    • вознесение
    • восхождение
    • повышение
    • прогресс
    • прогрессия
    • продвижение
    • развитие
    • сдвиг
    • улучшение
    * * *
    1) прогресс, сдвиг, успех
    2) mat. postęp мат. прогрессия
    chód, krok поступь
    * * *
    ♂, Р. \postępu 1. прогресс;

    iść z \postępem идти в ногу с прогрессом;

    2. \postępу мн. успехи, достижения;

    robić duże \postępу w nauce делать большие успехи в учении;

    3. мат. профессия ž;

    ● \postęp czasu ход времени; z \postępem czasu со временем, с течением времени

    * * *
    м, P postępu
    1) прогре́сс

    iść z postępem — идти́ в но́гу с прогре́ссом

    2) postępy мн успе́хи, достиже́ния

    robić duże postępy w nauce — де́лать больши́е успе́хи в уче́нии

    3) мат. прогре́ссия ż
    - z postępem czasu

    Słownik polsko-rosyjski > postęp

  • 63 powołanie

    сущ.
    • назначение
    • перекличка
    • подверженность
    • предрасположенность
    • призвание
    • склонность
    • учреждение
    * * *
    powołani|e
    призвание;

    \powołanie do wojska (do służby wojskowej) призыв в армию; iść za \powołanieem (za głosem \powołaniea) следовать призванию; rozminąć się z \powołanieem не найти своего призвания

    * * *
    с
    призва́ние

    powołanie do wojska (do służby wojskowej) — призы́в в а́рмию

    iść za powołaniem (za głosem powołania) — сле́довать призва́нию

    rozminąć się z powołaniem — не найти́ своего́ призва́ния

    Słownik polsko-rosyjski > powołanie

  • 64 prąd

    сущ.
    • поток
    • река
    • течение
    • ток
    * * *
    1) (w modzie) веяние
    2) prąd (w sztuce) течение (в искусстве)
    3) prąd (wody) течение (воды)
    4) el. prąd эл. ток
    staw, sadzawka пруд
    * * *
    ♂, Р. \prądu 1. течение ň;

    \prąd morski морское течение; \prąd literacki литературное течение;

    2. (электрический) ток;

    ● iść (płynąć) z \prądem, pod \prąd плыть по течению, против течения

    * * *
    м, P prądu
    1) тече́ние n

    prąd morski — морско́е тече́ние

    prąd literacki — литерату́рное тече́ние

    2) (электри́ческий) ток
    - płynąć z prądem, pod prąd

    Słownik polsko-rosyjski > prąd

  • 65 proszony

    званый;

    \proszony obiad званый обед; ● \proszony chleb нищенство, собирание милостыни; iść (chodzić) po \proszonym (chlebie) нищенствовать, просить милостыню

    * * *
    зва́ный

    proszony obiad — зва́ный обе́д

    - iść po proszonym
    - chodzić po chlebie

    Słownik polsko-rosyjski > proszony

  • 66 prośba

    сущ.
    • запрос
    • заявка
    • заявление
    • инстанция
    • молитва
    • мольба
    • нужда
    • петиция
    • предложение
    • просьба
    • спрос
    • требование
    • ходатайство
    * * *
    prośb|a
    ♀, мн. Р. próśb 1. просьба;

    zwolnić się z pracy na własną \prośbaę уволиться с работы по собственному желанию;

    2. прошение ň;

    złożyć (wnieść) \prośbaę подать прошение;

    ● iść (chodzić) po \prośbaie идти (ходить) по миру, побираться
    +

    2. petycja

    * * *
    ж, мн P próśb
    1) про́сьба

    zwolnić się z pracy na własną prośbę — уво́литься с рабо́ты по со́бственному жела́нию

    2) проше́ние n

    złożyć (wnieść) prośbę — пода́ть проше́ние

    - chodzić po prośbie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > prośba

  • 67 przykład

    сущ.
    • образец
    • пример
    * * *
    пример, образец
    kolba (karabinu) приклад
    * * *
    ♂, Р. \przykładu пример;

    dawać \przykład, świecić \przykładem подавать пример, служить примером; iść za \przykładem следовать примеру; przytaczać \przykładу приводить (давать) примеры; ● dla \przykładu для примера, в назидание; па \przykład например

    * * *
    м, P przykładu
    приме́р

    dawać przykład, świecić przykładem — подава́ть приме́р, служи́ть приме́ром

    iść za przykładem — сле́довать приме́ру

    przytaczać przykłady — приводи́ть (дава́ть) приме́ры

    Słownik polsko-rosyjski > przykład

  • 68 ręka

    сущ.
    • власть
    • ладонь
    • плечо
    • подлокотник
    • рука
    • сила
    * * *
    ręk|a
    ♀,
    +

    ręce, мн. И. ręce, Р. rąk, T \rękaami/\rękaoma рука;

    rozkładać ręce разводить руками;
    po lewej, po prawej ręce по левую, по правую руку; с левой, с правой стороны;

    ● \ręka sprawiedliwości рука правосудия;

    ręce do pracy рабочие руки;
    ręce opadają руки опускаются; ktoś ma lepkie ręce кто-л. на руку нечист;

    dać wolną \rękaę предоставить свободу действий;

    iść komuś na \rękaę идти кому-л. навстречу;
    jeść z \rękai komuś по струнке ходить у кого-л.;

    od \rękai сразу, немедленно; z \rękaą na sercu положа руку на сердце;

    prosić kogoś o \rękaę просить чьёй-л. руки;
    złapać kogoś za \rękaę поймать с поличным (за руку) кого-л.; —ę myje (noga nogę wspiera) погов. рука руку моет
    * * *
    ж, П ręce, мн И ręce, Р rąk, T rękami / rękoma
    рука́

    rozkładać ręce — разводи́ть рука́ми

    po lewej, po prawej ręce — по ле́вую, по пра́вую руку; с ле́вой, с пра́вой стороны́

    - ręce do pracy
    - ręce opadają
    - ktoś ma lepkie ręce
    - jeść z ręki komuś
    - od ręki
    - złapać kogoś za rękę
    - ręka rękę myje
    - ręka rękę myje noga nogę wspiera

    Słownik polsko-rosyjski > ręka

  • 69 robota

    сущ.
    • должность
    • задание
    • задача
    • заработок
    • работа
    • труд
    * * *
    robot|a
    ♀, мн. Р. robót 1. работа; труд ♂;

    brać się do \robotay браться за работу (дело); przystąpić do \robotaу начать работать;

    2. \robotaу мн. работы;

    \robotaу montażowe, ziemne монтажные, земляные работы;

    3. дело ň; деятельность;

    pożyteczna \robota полезное дело; \robota wywrotowa (krecia \robota разг.) подрывная деятельность;

    4. разг. работа (занятие, служба);

    iść do \robotay идти на работу; szukać \robotaу искать работу; ● ciężkie \robotay каторжные работы, каторга; to jego \robota это его рук дело;

    odwalać \robotaę прост. работать спустя рукава
    +

    1, 4. praca

    * * *
    ж, мн P robót
    1) рабо́та; труд m

    brać się do roboty — бра́ться за рабо́ту (де́ло)

    przystąpić do roboty — нача́ть рабо́тать

    2) roboty мн рабо́ты

    roboty montażowe, ziemne — монта́жные, земляны́е рабо́ты

    3) де́ло n; де́ятельность

    pożyteczna robota — поле́зное де́ло

    robota wywrotowa(krecia robota разг.) подрывна́я де́ятельность

    4) разг. рабо́та (занятие, служба)

    iść do roboty — идти́ на рабо́ту

    szukać roboty — иска́ть рабо́ту

    - to jego robota
    - odwalać robotę
    Syn:
    praca 1), praca 4)

    Słownik polsko-rosyjski > robota

  • 70 równo

    нареч.
    • равно
    * * *
    równ|o
    \równoiej 1. ровно;

    \równo dwie godziny ровно два часа; \równo sto złotych ровно сто злотых;

    2. вровень;

    \równo z brzegiem вровень с берегом (краем);

    iść \równo z kimś идти вровень с кем-л.
    * * *
    1) ро́вно

    równo dwie godziny — ро́вно два часа́

    równo sto złotych — ро́вно сто зло́тых

    2) вро́вень

    równo z brzegiem — вро́вень с бе́регом (кра́ем)

    iść równo z kimś — идти́ вро́вень с ке́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > równo

  • 71 sadzić

    глаг.
    • засаживать
    • насаждать
    • обсадить
    • обсаживать
    • посадить
    • сажать
    • укоренять
    • усадить
    * * *
    sadz|ić
    \sadzićę, \sadzićony несов. 1. сажать (картофель etc.);
    2. разг. (iść szybko) идти большими шагами; 3. разг. мчаться, скакать;

    \sadzić przez płoty на бегу перемахивать заборы; ● jaj(k)a \sadzićone глазунья

    * * *
    sadzę, sadzony несов.
    1) сажа́ть (картофель и т. п.)
    2) разг. ( iść szybko) идти́ больши́ми шага́ми
    3) разг. мча́ться, скака́ть

    sadzić przez płoty — на бегу́ перема́хивать забо́ры

    - jajka sadzone
    - jaja sadzone

    Słownik polsko-rosyjski > sadzić

  • 72 spacer

    сущ.
    • бульвар
    • поступь
    • походка
    • прогулка
    * * *
    ♂, Р. \spaceru прогулка ž;

    wyjść na \spacer выйти на прогулку (погулять, прогуляться); ● iść (jechać) \spacerem идти (ехать) не торопясь

    + przechadzka, przejażdżka

    * * *
    м, P spaceru
    прогу́лка ż

    wyjść na spacer — вы́йти на прогу́лку (погуля́ть, прогуля́ться)

    - jechać spacerem
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spacer

  • 73 stąpać

    глаг.
    • наступать
    • ступать
    • шествовать
    * * *
    несов. ступать; шагать
    +

    kroczyć, iść

    * * *
    несов.
    ступа́ть; шага́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > stąpać

  • 74 suchy

    прил.
    • бесплодный
    • засушливый
    • неплодородный
    • сухой
    • черствый
    * * *
    such|y
    susi, \suchyszy 1. сухой;

    \suchy chleb сухой хлеб; \suchy klimat сухой климат; \suchya granica сухопутная

    граница;

    \suchy dok мор. сухой (наливной) док;

    2. постный, пустой;

    \suchyе kartofle постная картошка;

    3. \suchyе разг. сухое место;

    iść po \suchyym идти посуху (по сухому месту); ● do \suchya досуха, насухо; \suchyą nogą (stopą) посуху, сухим путём; zmoknąć (przemoknąć) do \suchyej nitki промокнуть до нитки; \suchy kwiecień, mokry maj, będzie żyto jako (niby) gaj посл. в мае дождь — будет рожь

    * * *
    susi, suchszy
    1) сухо́й

    suchy chleb — сухо́й хлеб

    suchy klimat — сухо́й кли́мат

    sucha granica — сухопу́тная грани́ца

    suchy dokмор. сухо́й (наливно́й) док

    2) по́стный, пусто́й

    suche kartofle — по́стная карто́шка

    3) suche с, разг. сухо́е ме́сто

    iść po suchym — идти́ по́суху (по сухо́му ме́сту)

    - suchą stopą
    - zmoknąć do suchej nitki
    - przemoknąć do suchej nitki
    - suchy kwiecień, mokry maj, będzie żyto jako gaj
    - suchy kwiecień, mokry maj, będzie żyto niby gaj

    Słownik polsko-rosyjski > suchy

  • 75 swój

    относит. мест.
    • его
    • свой
    * * *
    swoi свой;
    ● po swojemu по-своему;

    sam nie \swój сам не свой;

    swego rodzaju, w swoim rodzaju своего рода, в своём роде;

    jak na \swój wiek для своего возраста;

    iść swoim trybem идти своим чередом;
    w swoim czasie в своё время;

    \swój do swego ciągnie погов. масть к масти подбирается; trafił \swój na swego погов. напоролся плут на мошенника, вор у вора дубинку украл

    * * *
    - sam nie swój
    - swego rodzaju
    - w swoim rodzaju
    - jak na swój wiek
    - iść swoim trybem
    - trafił

    Słownik polsko-rosyjski > swój

  • 76 ślad

    сущ.
    • дорога
    • знак
    • клеймо
    • колея
    • марка
    • метка
    • остаток
    • отметка
    • отпечаток
    • оттиск
    • признак
    • примета
    • путь
    • пятно
    • рубец
    • след
    • шрам
    * * *
    ♂, Р. \śladu след;

    \ślady nóg (stóp) следы ног; \śladу wojny следы войны; ● przejść (zniknąć) bez \śladu пройти (исчезнуть) без следа; w \ślad вслед; ani \śladu и в помине нет;

    iść (wstępować) w czyjeś \ślady следовать чьему-л. примеру;

    i \ślad po nim zaginął:

    а его и след простыл (пропал); и следа от него не осталось
    * * *
    м, P śladu

    ślady nóg (stóp) — следы́ ног

    ślady wojny — следы́ войны́

    - zniknąć bez śladu
    - w ślad
    - ani śladu
    - iść w czyjeś ślady
    - wstępować w czyjeś ślady
    - i ślad po nim zaginął

    Słownik polsko-rosyjski > ślad

  • 77 trop

    сущ.
    • дорога
    • колея
    • путь
    • след
    • троп
    * * *
    1) (ślad) след
    2) jęz. trop лингв. троп
    * * *
    ♂, Р. \tropu след;

    wpaść (trafić) na \trop напасть на след;

    ● iść (podążać) w \trop (w \tropy) za kimś идти (следовать) по пятам за кем-л.; идти по чьйм-л. следам;

    zbić z \tropu а) озадачить, сбить с толку, смутить;

    б) уст. сбить со следа
    * * *
    м, Р tropu

    wpaść( trafić) na trop напа́сть на след

    - podążać w tropy za kimś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > trop

  • 78 tryb

    сущ.
    • вид
    • метод
    • мода
    • образ
    • режим
    • способ
    • фасон
    * * *
    ♂, Р. \trybu 1. порядок;

    \tryb życia образ жизни; iść swoim \trybem идти своим чередом;

    2. грам. наклонение ň;
    3. муз. лад; 4. тех. шестерня ž
    * * *
    м, Р trybu
    1) поря́док

    tryb życia — о́браз жи́зни

    iść swoim trybem — идти́ свои́м чередо́м

    2) грам. наклоне́ние n
    3) муз. лад
    4) тех. шестерня́ ż

    Słownik polsko-rosyjski > tryb

  • 79 udeptać

    глаг.
    • утопать
    • утоптать
    * * *
    udep|tać
    \udeptaćcze/\udeptaćce, \udeptaćcz, \udeptaćtany сов. утоптать;

    ● iść (kroczyć) \udeptaćtaną drogą идти по проторённой дорожке

    + ubić

    * * *
    udepcze / udepce, udepcz, udeptany сов.
    утопта́ть
    - kroczyć udeptaną drogą
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > udeptać

  • 80 utarty

    utart|y
    1. проторённый, привычный;

    iść \utartyą drogą (\utartyym szlakiem) идти по проторённой дорожке;

    2. избитый, ходячий;

    \utarty frazes избитая фраза; \utartyе wyrażenie ходячее выражение

    * * *
    1) проторённый, привы́чный

    iść utartą drogą (utartym szlakiem) — идти́ по проторённой доро́жке

    2) изби́тый, ходя́чий

    utarty frazes — изби́тая фра́за

    utarte wyrażenie — ходя́чее выраже́ние

    Słownik polsko-rosyjski > utarty

См. также в других словарях:

  • iść — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IXd, idę, idzie, idź, szedł, szła, szli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczać się w określonym kierunku, stawiając nogi tak, że w każdej chwili przynajmniej jedna dotyka… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ISC — can refer to: NOTOC Companies and organizations* International Solar Energy Research Center, a non profit organization dedicated for Solar Energy Research * Independent Schools Council, a British organization representing independent schools *… …   Wikipedia

  • Isc — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • ISC — ISC; pan·isc; …   English syllables

  • iść za — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyimś} {{/stl 8}}wzorem {{/stl 13}}{{stl 7}} naśladować kogoś, wykorzystywać czyjeś osiągnięcia, poglądy w swojej pracy, życiu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Iść za wzorem wielu poprzedników. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ISC — ISC: Abk. für Intersystem Crossing …   Universal-Lexikon

  • iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… …   Słownik języka polskiego

  • iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… …   Słownik frazeologiczny

  • (ISC)² — The International Information Systems Security Certification Consortium ((ISC)2) is a non profit organization headquartered in Palm Harbor, Florida. The most widely known certification offered by the organization is a Certified Information… …   Wikipedia

  • (ISC)² — International Information Systems Security Certification Consortium International Information Systems Security Certification Consortium ((ISC)²) est le nom d une organisation à but non lucratif dont le siège social à situé à Palm Harbor en… …   Wikipédia en Français

  • ISC — Die Abkürzung ISC steht für: Fraunhofer Institut für Silicatforschung, ein Institut der Fraunhofer Gesellschaft Information Service Center Information Sharing Center in Singapur, seit Dezember 2006 Institut supérieur du commerce de Paris, eine… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»